Définition de Reprendre | Babel Free
\ʁə.pʁɑ̃dʁ\Définitions
- Prendre de nouveau.
-
Rentrer dans une voie après l’avoir quitté. especially
- Prendre ce qu’on avait donné.
- Accepter qu’on vous rende un bien vendu, en annuler la vente et en rendre le prix.
- Recouvrer.
- Reconquérir des positions qui avaient été perdues.
- Rejoindre quelqu’un pour l’emmener.
- Se remettre à quelque chose après une interruption ; recommencer.
-
Parler de nouveau, en se rapportant à une conversation, et en parlant de l’un des interlocuteurs. especially
-
Remettre en scène, en parlant d’une pièce de théâtre. especially
-
Reconstruire, réparer. especially
-
Rattacher ; recoudre. especially
- Réprimander, blâmer ou censurer quelqu’un pour ce qu’il a fait ou dit.
- Blâmer, censurer ou critiquer quelque chose, y trouver à redire.
- Dire, chanter, etc. à la suite.
-
Prendre racine de nouveau, en parlant des arbres, des plantes, lorsqu’ils sont transplantés. intransitive
- Modérer la vitesse d’un cheval de course.
-
Se refermer, se rejoindre, en parlant des blessures, des chairs qui ont été coupées, ouvertes, séparées. intransitive
-
Se remettre, se rétablir, se relever. intransitive
-
Recommencer ; revenir ; retrouver la situation antérieure. intransitive
-
Se figer, geler de nouveau, intransitive
-
Se ressaisir, redevenir maître de soi. pronominal
-
Se corriger d’une chose qu’on a dite mal à propos, avec ou sans intention. pronominal
-
Se remettre à une chose. pronominal
-
Remettre dans un cas fâcheux. especially
- Interpréter une chanson de quelqu’un d'autre.
-
Après avoir été battu de façon déloyale, se battre à nouveau, refaire un combat dans des conditions normales, loyales. transitive
Équivalents
Bosanski
укор
Deutsch
erneut aufnehmen
erneut nehmen
übernehmen
von Neuem nehmen
wieder einnehmen
wieder nehmen
Wiedergewinnen
zurücknehmen
Esperanto
repreni
Español
adueñarse
anexar
anexionar
anexionarse
apoderarse
apoderarse nuevamente
apropiar
asumir
enseñorearse
posesionarse otra vez
reclamar
reclamar de nuevo
recobrar
reconquistar
recuperar
reemplazar
rehabitabilizar
reinvindicar una vez más
resignificar
retomar
retornar en sí
tomar
usurpar
volver a apropiarse
volver en sí
Français
assumer
gronder
reclaim
reconquérir
recouvrer
Récupérer
refilmer
regagner
regain
remplacer
réprimander
reprocher
sermonner
Hrvatski
укор
Íslenska
taka við
Italiano
acquisire
annettere
appropriarsi
assumere
impossessarsi
incaricare
prendere il posto
reclamare
recuperare
riappropriarsi
riavere
riguadagnare
riprendere
riprendersi
usurpare
日本語
引き受ける
Latina
opprobro
Русский
брать на себя́
взять на себя́
отбивать
отбить
отвоевать
отвоёвывать
порицать
укор
укори́зна
укорять
упрекать
Српски
укор
Türkçe
geri almak
Exemples
“On se rappelle que, ce que nous avions pris aux autres, il a fallu leur rendre, et on leur reprendra ce qu’ils nous ont pris sans raison en 1871.”
“Pataud, toujours un tantinet grotesque, il avait repris sa marche de long en large.”
“Le système de Buffon sera surtout repris par le plus grand hippiatre de l’époque, le fondateur de la science vétérinaire, l’écuyer le plus célèbre de son temps : Claude Bourgelat.”
“Reprendre un prisonnier qui s’était échappé, un oiseau qui s’était envolé.”
“Reprendre une ville sur l’ennemi qui s’en était emparé.”
“Reprendre à son service un ancien domestique.”
“Cet homme a repris sa femme après une longue séparation.”
“Après son exil, il reprit sa place au Sénat.”
“Il a repris ses habits d’été, d’hiver.”
“Il a repris du service.”
“Nous reprenons le raidillon ; il n’est guère plus drôle à descendre qu’à monter : tantôt nous étions courbés en avant, maintenant il faut, pour la descente, se rejeter en arrière…”
“[…] les bêtes levèrent leur mufle humide et, dociles à l’invite de leur jeune gardien, gravirent le coteau pour reprendre […] le chemin de terre bordé de haies vives aboutissant au village.”
“Vers l’âge de dix ans, j’appris à manger de la viande « pour faire comme tout le monde », continuant seulement à rejeter le cadavre de toute bête sauvage ou de toute créature ailée. Puis, de guerre lasse, j’acceptai la volaille ou le poisson. Quarante ans plus tard, révoltée par les carnages de bêtes, je repris le chemin suivi dans l’enfance.”
“Reprenez votre cadeau, je ne puis l’accepter.”
“Reprenez le mandat que vous m’avez confié.”
“Le magasin reprend une marchandise non déballée, sous huit jours”
“[…] elle se trouva mal en rentrant dans sa maison : on s’efforça vainement de la secourir, de la ranimer ; elle expira sans avoir repris ses sens, ni laissé apercevoir aucune marque de connaissance.”
“Il reprit ensuite possession de lui-même, se reprocha comme une faiblesse cette fièvre passagère, et, se jetant dans son fauteuil, il resta quelque temps absorbé en de profondes réflexions.”
“Siè, dit Arsène André, reprenant le wallon de son enfance pour mieux affirmer sa réplique. Siè, Adonis!… siè!”
“Cet homme laisse une fortune importante, mais sa veuve a beaucoup à reprendre sur la succession.”
“Cette manufacture a repris un peu d’activité.”
“Ainsi, l’auteur ou le premier signataire d’une proposition de loi peut la retirer à tout moment avant son adoption en première lecture. Pour autant, si le retrait a lieu en cours de discussion en séance publique, un autre député ou sénateur peut la reprendre et, dans ce cas, la discussion continue (article 84 du règlement de l’Assemblée nationale, article 26 du règlement du Sénat).”
“Vers ces temps Douaumont fut repris ; cela fit que l’ennemi n’eut plus de vues sur les pentes du fort de Marre à notre droite ; et le capitaine eut à reconnaître les positions de batterie possibles en cette région […]”
“Attendez-moi, je viendrai vous reprendre ; je vous reprendrai en passant.”
“Parfois les rênes s’échappent de nos doigts engourdis, et nos montures aveuglées, tournant le dos à la tempête, refusent d’avancer. Nous les laissons souffler un instant, puis reprenons notre course muette et aveugle.”
“Surpris, les Français tournèrent bride, mais reprenant l’offensive ils engagèrent avec les cosaques, qu’ils mirent en fuite, un sanglant corps à corps jusque dans les rues du hameau de Jacqueville, puis tranquillement reprirent la route de Fontainebleau.”
“En algèbre, sentant mon interlocuteur plus calé que je ne le suis, je reprends mon rôle de disciple attentif.”
“L’Autriche déclarait en outre, qu’elle trouvait inadmissible que, dans l’article 3, les puissances se congratulassent de la signature de la paix entre la Prusse et le Danemarck, les hostilités ayant formellement repris.”
“Avec cette neige, reprit le loueur, tu dois balayer le devant de ta porte.”
“Ces prospectus et catalogues étaient notre principal canal de communication, reprend Christine Retour.”
“Reprendre une tragédie, une comédie, etc.”
“Reprendre un mur.”
“Reprendre la façade d’une maison.”
“Reprendre une maille.”
“Reprendre doucement, aigrement, durement.”
“On a beau reprendre ce jeune homme de ses fautes, il y retombe toujours.”
“car il faut respecter les rois, et ménager leur délicatesse, même en les reprenant.”
“C’est un homme de bien, je ne vois rien à reprendre dans sa conduite, à sa conduite.”
“Ce critique trouve à reprendre dans les meilleurs auteurs.”
“Il trouve à reprendre à tout ce qu’on fait.”
“S’accompagnant de son gimbri, il nous chante, d’une voix tantôt gutturale, tantôt nasillarde, d’interminables mélopées, que l’assistance reprend aux refrains avec des battements rythmiques des mains.”
“Des hourras ponctuèrent le discours du Prince, qui, à la fin, entonna une hymne que tous les hommes reprirent avec lui : « Ein fester Burg ist unser Gott ! C’est un rempart que notre Dieu ! »”
“Ce pommier, ce poirier a bien repris.”
“Cette greffe a bien repris.”
“La plaie commence à reprendre.”
“Les chairs reprennent.”
“La plaie se reprend, les chairs se reprennent.”
“Je ne sais ce que Dieu veut faire de Rosette : Elle ne reprend pas. Le docteur s'inquiète.”
“Ce convalescent, ce malade reprend, a bien repris.”
“Cette pièce de théâtre a repris.”
“Le vent, qui parfois mollissait, reprenait bientôt avec plus de rage, au milieu de grains de grêle et de neige.”
“Leur amitié a repris.”
“Les affaires reprennent.”
“La goutte, la fièvre, etc., lui a repris.”
“On dit aussi transitivement dans le même sens :”
“— La goutte, la fièvre, etc., l’a repris.”
“Ce ciment a repris.”
“La rivière a repris.”
“Mais, sous l’effrayant choc moral qu’elle avait reçu, elle-même frémissait, sans pouvoir se reprendre.”
“Il s’était repris, il riait, et il faisait d’une voix réfléchie des projets raisonnables.”
“Dans le silence qui les enveloppe, l’un et l’autre se demandent s’ils n’ont pas été trop loin, s’il n’est pas temps de se reprendre pour sauver ce qui peut encore l’être.”
“Il dit un mot pour un autre, mais il se reprit aussitôt.”
“L’habitude était si forte chez elle, cette chanson faisait si bien partie de son être, que souvent, s’oubliant tout d’un coup, elle se reprenait à chanter.”
“Elle tourna la clef de contact. Le moteur refusa de démarrer. Elle s’y reprit à plusieurs fois. Sans succès.”
“Il renfilait son veston, avec une visible satisfaction, car la soirée était fraîche et, sans même prendre de grandes précautions, il se reprit à avancer.”
“Il a fallu s’y reprendre à plusieurs fois.”
“Vous y voilà repris. — Je n’y serai plus repris.”
“– Mes collègues de France sont moins bêtes que moi, grogna-t-il. On m’y reprendra, à venir m’enterrer parmi ces magots.”
“- T’es un pédé, a dit César. Tu m’as eu parce que je pensais à autre chose. Attends qu’on se retrouve. Je te reprends quand tu veux, comme tu veux, où tu veux. Je te la ferai bouffer, ta couille unique.”
Niveau CECR
B2
Intermédiaire avancé
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B2 — niveau intermédiaire avancé.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B2 — niveau intermédiaire avancé.
Voir aussi
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free