Définition de souffler | Babel Free
\su.fle\Définitions
- Pousser de l’air hors de la bouche.
-
Faire une pause pour reprendre haleine ; respirer avec effort. broadly
- Pousser, agiter l’air.
- Envoyer de l’air sur quelque chose, dans quelque chose.
- Déplacer ou détruire par un mouvement violent d’air ou de gaz.
- Renifler, flairer une jument.
-
Parler, par ellipse de « ne souffler mot ». familiar, figuratively
-
Faire naître, exciter. figuratively
-
Dire à quelqu’un sa leçon, son rôle, à voix basse, de façon à n’être entendu que de lui, les endroits de sa leçon, de son rôle dont il ne se souvient plus. figuratively
-
Dire quelque chose à quelqu’un à voix basse. figuratively
- Ôter un pion à celui contre qui l’on joue, parce qu’il ne s’en est pas servi pour prendre un autre pion qui était en prise.
-
Enlever, prendre, voler. figuratively
-
Dire, et spécialement dire dans un souffle. figuratively
-
Causer une grande surprise, provoquer l'étonnement. familiar
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of souffler.
Équivalents
العربية
نسف
Català
bufar
Deutsch
(vor Wut) schnauben
abballern
abblasen
aufbauen vor
aufbauschen
aufblasen
aufblasen
aufgehen
aufplustern
aufquellen
blasen
blasen
Dampf ablassen
eine Pause machen
einschüchternd behandeln
heftig schnaufen
hochgehen
hochzüngeln
mächtig aufregen
pusten
pusten
reinziehen
schnauben
sprengen
umhauen
Verärgerung
verwehen
wegblasen
wegpusten
wehen
Wehen
wehen
zerplatzen
Ελληνικά
ανατινάζομαι
ανατινάζω
ανεμίζω
αφαρπάζω
διασκορπίζω
διασπώμαι
ζουμάρω
μεγεθύνω
ξεσπάω
ξεφυσάω
φυσώ
English
blow
blow
blow
blow
blow away
blow away
blow off steam
blow someone's mind
blow up
blow up
breathe
breathe
breathe easy
Huff
take a breather
wind
Esperanto
blovi
Español
apagar
corajina
dejar alucinando
dejar atónito
dejar pasmado
desahogarse
desfogarse
estallar
hacer una pausa
impresionar
maravillar
resollar
resoplar
respirar tranquilo
soplar
soplar
Suomi
hengähtää
huoata
huohottaa
impata
puhaltaa
puhaltaa
puhista
puhkua
purkaa paineita
puuh
räjähtää
tuhahtaa
Français
décompresser
en mettre plein la vue
époustoufler
estomaquer
exploser
faire sauter
faire une pause
gonfler
s’envoler
sauter
se calmer
se défouler
sniffer
sniffer
souffler comme un bœuf
stupéfier
Gaeilge
stuaic
Gàidhlig
beum
हिन्दी
हाँफना
Hrvatski
izbaciti
napuhati
odàhnuti
predahnuti
progovoriti
puhati
šapnuti
šaptati
sijati
šprengati
uzeti
zapanjiti
шпренгати
Bahasa Indonesia
mengembus
Italiano
buffare
colpire
esplodere
ingrandimento
sbuffo
sbuffo
soffiare
sorprendere
spiazzare
stizza
한국어
킁
Polski
dmuchać
nadmuchiwać
odsapnąć
odsapywać
przepierdalać
przepierdolić
przewietrzać
przewietrzyć
rozwiać
rozwiewać
wiać
wysadzać
wyszaleć się
wyszumieć się
wywiać
wywiewać
zwiać
zwiewać
Română
sufla
Русский
веять
веять
вздохну́ть с облегче́нием
взорвать
взорваться
взрывать
взрываться
дуть
дуть
надуть
нюхать
нюхну́ть
передохнуть
поражать
пыхтеть
раздувать
рвануть
ругать
спусти́ть пар
сражать
Türkçe
büyültme
Exemples
“La messe finie, on rentrait vite à la maison sous les étoiles, on s’embarrait soigneusement, on soufflait sur la braise pour rallumer le feu et, à la lueur du calel, on mangeait les « bougnettes » arrosées de vin chaud, parfumé à la cannelle, au laurier et aux clous de girofle.”
“C’est comme pour appeauter un tétras, rien de plus simple. Tu tends une feuille de chiendent entre tes deux pouces et tu souffles dans l’intervalle. Tu vois arriver le coq, la crête droite, écarlate et le collet ébouriffé.”
“En arrivant à Normée le berger souffle dans sa corne pour annoncer son retour. Les chiens aboient.”
“Laissez-moi souffler.”
“Prendre le temps de souffler un peu.”
“— Comme vous soufflez ! Est-ce que vous venez de monter six étages ? »”
“Parfois les rênes s’échappent de nos doigts engourdis, et nos montures aveuglées, tournant le dos à la tempête, refusent d’avancer. Nous les laissons souffler un instant, puis reprenons notre course muette et aveugle.”
“Dieu consent enfin à interrompre la tâche pénitente de ses maux ; Il lui accorde de souffler et le Démon profite de cette accalmie pour entrer en scène.”
“Toute la journée, un vent aigre a soufflé de l’Ouest ; le ciel est resté bas et triste, et j’ai vu passer des vols de corbeaux…”
“Il ventait dur, sans que l’atmosphère en fût rafraichie, car le vent soufflait du sud.”
“Le très expérimenté explorateur revint dans avoir atteint son but ; il nous raconta qu’un terrible « blizzard » soufflait dans le Sund et que les glaces étaient dangereusement en mouvement.”
“[…] et dans la mer des Antilles je faisais une bonne moyenne de marche poussé par les alizés qui soufflaient frais et réguliers du Nord-Est.”
“Ce soufflet est percé, il ne souffle plus.”
“L’esprit souffle où il veut : Dieu communique ses grâces à qui il lui plaît. Cette phrase signifie, par extension, dans le langage courant : L’inspiration vient sans qu’on sache d’où, ni comment ; le génie a ses voies qui n’appartiennent qu’à lui.”
“Lors des vents de tempête, le reg graveleux est soufflé par le vent qui édifie ainsi ces rides de quelques centimètres de hauteur ; […].”
“Ils vont changer l’huile et souffler mes pneus.”
“Souffler le feu : Y envoyer de l’air pour l’activer.”
“Souffler une bougie : Souffler sur la flamme d’une bougie pour l’éteindre.”
“Souffler l’orgue : Envoyer de l’air dans les tuyaux d’un orgue par le moyen de la soufflerie.”
“Souffler le verre, l’émail : Façonner quelque ouvrage de verre, d’émail, en soufflant dans un tube de fer à l’extrémité duquel est la matière que l’on travaille.”
“Selon les témoignages publiés sur les réseaux sociaux, un bâtiment de l’université de Makiïvka servant de dortoir pour les mobilisés et les réservistes russes aurait été atteint par plusieurs projectiles dans la nuit du Nouvel An, soufflant littéralement les trois niveaux de l’immeuble.”
“Un étalonnier amène un entier afin qu'il la flaire de façon perpendiculaire à la barre. On dit qu'il souffle la jument, d'où son nom de souffleur.”
“N’oser souffler, ne pas souffler : Ne pas oser ouvrir la bouche pour faire des plaintes, des remontrances.”
“Mais le diable a soufflé là-dessus, de son haleine fiévreuse et empestée, et les pires billevesées ont pris leur vol. L’homme a inventé les dieux et il a créé l’amour avec son cortège de sensibleries ridicules ou criminelles.”
“Souffler la discorde, le feu de la discorde.”
“Souffler la haine, la division, la révolte.”
“Souffler un acteur.”
“Camille et Pierre, un peu embarrassés de leurs grandeurs, s’embrouillèrent en disant le Credo ; le curé fut obligé de les souffler.”
“Il a été puni pour avoir soufflé la leçon à son camarade.”
“Voyons, ma chère Solange, ne déraisonne pas ! Tu souffres d'être trahie et le chagrin te souffle des résolutions folles.”
“Un certain pressentiment me soufflait tout bas que c’était une imprudence de m’en aller après la scène qui venait d’avoir lieu.”
“Je vous souffle, souffler n’est pas jouer”
“— Honneur aux blanches ! C’est à vous de jouer. — Est-ce que vous soufflez ? Telle est la réponse de sa partenaire... — Un peu... quand je marche trop vite... Pauvre M. Hyacinthe ! sa compréhension est toujours pénible. Un autre le trouverait ridicule. Marie, qui croit ses erreurs conscientes, le trouve spirituel. — Quel enfant vous êtes ! il n’y a pas moyen de parler cinq minutes sérieusement avec vous ! — Comment ? — Oui, oui, faites l’innocent... Vous aviez très bien entendu ce que je voulais dire... Lorsqu’on néglige de prendre, est-ce que vous « soufflez » le pion ? — J’agirai selon votre convenance. — Alors soufflons, soufflons…. — A la pensée de « souffler », Marie s’esclaffe. Les vieilles demoiselles s’amusent aussi facilement que les petits enfants !”
“Nous disposons des autres comme s’ils étaient des pions, afin de ne laisser aucune case vide ; mais eux aussi jouent leur jeu secret, nous poussent du doigt, nous écartent ; nous pouvons être soufflés, mis de côté.”
“Souffler une maîtresse à son ami, c’est une rouerie trop commune pour moi.”
“Tu ne m'empêcheras pas de dire que c'est un jobard. Il comptait pour se refaire sur la dot de la fille à Bernage, et on vient de la lui souffler.”
“– Il faut agir vite dans des cas pareils, dit-elle. Si nous hésitons, quelqu’un peut nous souffler l’affaire…”
“Éditorialiste au « Point », cet ex-directeur de cabinet adjoint de Gilles de Robien avait ses entrées chez Sarkozy, est un intime de Baroin, avec lequel il traînait sur les bancs du très chic Collège Stanislas, était apprécié chez Juppé et Fillon pendant la primaire, dialoguait fort civilement avec Jean-Christophe Lagarde, le patron de l’UDI, tout en entretenant les meilleures relations avec Macron, auquel il a soufflé une bonne partie de son programme.”
“Oui, souffla-t-il.”
“Il n’en soufflera rien, je vous le garantis.”
“En compétition hier à Cannes, "The Last face" a été sifflé et a soufflé tous les journalistes présents à la projection pour la presse.”
Niveau CECR
C1
Avancé
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C1 — niveau avancé.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C1 — niveau avancé.
Voir aussi
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free