Définition de marron | Babel Free
\ma.ʁɔ̃\Définitions
- Fruit rond comestible de certaines variétés de châtaigniers, plus gros qu’une châtaigne ordinaire, de couleur brune.
- N'importe quelle tâche désagréable qui lui touche il faire à quelqu'un.
- Résine de cannabis, haschich.
- Boisson chaude faite avec des grains grillés.
- Porteur savoyard dans les Alpes, guide de montagne, en particulier en Maurienne au Mont-Cenis.
- Animal domestique redevenu sauvage.
-
Brun, couleur du fruit mûr. #a04000 #602000 #402000 Voir la note sur les accords grammaticaux des noms de couleurs employés comme noms ou adjectifs. analogy
- Sportif qu'officiellement est supporter, mais en réalité est un professionnel.
- De cette couleur.
-
Individu esclavagé qui s’est enfui de la plantation pour vivre en liberté. dated
-
Coup de poing, châtaigne, gnon. familiar, figuratively
- Homme travaillant illégalement, ou se livrant à des pratiques illicites ou de bas étage.
- Marron d’Inde, graine non comestible du marronnier d’Inde.
- Ouvrier compositeur travaillant pour lui-même chez un maître imprimeur.
- Feu d’artifice ou pétard provoquant beaucoup de bruit et un flash lumineux lors de l’explosion, généralement utilisé au cours d’un spectacle.
-
Livre, ou tout autre ouvrage, imprimé clandestinement. metonymically, slang
- Jeton servant à contrôler la présence d’une personne à son poste. Notamment en usage dans les mines, les casiers où ils se rangeaient se nommaient marronniers.
- Grumeau de farine se formant dans la pâte à pain lors du pétrissage.
- Peloton coagulé dans une table de plomb mal fondue.
- Noyau non calciné d’une pierre passée au four à chaux.
- Partie très dure incluse dans le marbre et nuisant à son polissage.
- Grumeau dans le plâtre.
- Grosse boucle de cheveux ronde et nouée avec un ruban.
- Petit poisson méditerranéen de la famille des pomacentridés, aplati latéralement (Chromis chromis).
- Copie intermédiaire d’un film en noir et blanc, obtenu à partir d’un négatif, et permettant de travailler sur une copie sans abîmer l’original.
- Lettres et chiffres découpés en à jour dans une feuille de métal, destiné à être utilisé en tant que pochoir.
- Bagarre, baston, rixe.
- Testicule, couille.
- Beignet à base de farine de manioc ou de maïs.
- Dans le calendrier républicain, nom du 29ᵉ jour du mois de fructidor.
- Balle d’arme à feu.
Équivalents
Català
castany
castany
castanya
castanya
castanyer bord
castanyer d'Índia
castanyoleta
collo
colló
colló
estudiant
estudiant
haixix
marro
marro
marró
moret
soldat
soldat
somera
testicle
tuta
Čeština
bacit
divoký
hašé
hašiš
hasíš
hned
hněď
hned
hned
hned
jírovec
kaštan
koule
koule
kritizovat
křížek
mřížka
pecka
rána
rvačka
slimák
šmrnc
splašený
ubalit
úder
varle
zkritizovat
Deutsch
anscheißen
ausgebüxt
Ausreißer
außer Kontrolle geraten
aussetzen
balgen
bashen
braun
bräun
braun
braunrot
brodeln
davongelaufen
davongerannt
Doppelverdiener
Doppelverdienerin
dumpfer Schlag
durchgebrannt
Edelkastanie
ei
Ei
einrennen
entlaufen
Esskastanie
Faschiertes
Faustschlag
Frau mit Nebentätigkeit
harter Schlag
Hasch
haschen
haschieren
Haschisch
herumhacken
Hoden
jemanden im Stich lassen
Kastanie
Kastanienbaum
kastanienbraun
Kastanienbraun
klopfen
kloppen
Lappen
Mann mit Nebentätigkeit
Marone
Nacktschnecke
niedermachen
Person mit Nebentätigkeit
pochen
prellen
prügeln
rammeln
rangeln
raufen
Reglette
Rosskastanie
Schlagkraft
Schnecke
Schnegel
Schwarzarbeiter
Schwarzarbeiterin
unkontrolliert
verbläuen
verhascht
verhauen
vertrimmen
verwildert
weggelaufen
weggerannt
wild
zurücklassen
Ελληνικά
αγριοκαστανιά
αγριοκάστανο
ανεξέλεγκτος
ανήμερος
άρπαγμα
αρχίδι
γυμνοσάλιαγκας
δικηγορίσκος
δραπέτης
θάβω
καλογρίτσα
καστανέρυθρο
καστανέρυθρος
καστανιά
καστανό
καστανό
κατατεμαχισμός
κατραπακιά
καφέ
καφέ
κωδικός κατατεμαχισμού
λιανίζω
μπουμπουνίζω
πλήττω
σκαστός
σφηνάκι
τιμή κατατεμαχισμού
English
ball
ball
ball
Bash
bash
blow
blow
blow
blow
bollock
bollock
Brawl
brawl
brown
brown
brown
Buckeye
Chestnut
chestnut
Clout
clout
Conker
feral
feral
fight
fight
hash
hash
hashish
horse chestnut
horse-chestnut
Maroon
maroon
maroon
marron
Moonlighter
punch
punch
punch
Runaway
runaway
scuffle
Scuffle
Slug
slug
Spanish chestnut
sweet chestnut
testicle
thump
thump
Wallop
wallop
Español
almohadilla
azotar
bronca
bronca
café
café
castaña
castaña
castaña de Indias
castaño
castaño de Indias
castañuela
chape
chocolate
cimarrón
cimarrón
cojón
ferino
galleta
galletazo
golpe sordo
golpear
golpetear
hachís
huevo
marrón
marrón
palenquero
palenquero
pluriempleada
pluriempleado
puñetazo
puño
puño
quilombola
quino
riña
riña
tamborilear
testículo
torta
zurra
Eesti
kastan
Suomi
hajauttaa
hasis
hevoskastanja
huiskia
humauttaa
jalokastanja
jymäyttää
jymäyttää
jysähdys
jysähtää
jysäyttää
jyskyä
jyskyä
jyskyttää
kahakoida
kumauttaa
nahinoida
nahistella
nujakoida
punaruskea
räyhätä
ruskea
ruskea
tömähdys
tömähtää
tömähtää
tömäyttää
villi
villiintyä
villiintynyt
Français
bagarrer
Bash
bastos
battre
bordeaux
châtaigne
châtaignier
châtaignier commun
châtain
clout
combat
couille
coup sourd
croisillon
cumulard
dragée
échauffourée
féral
framboise
frapper
fugueur
fugueur
fugueuse
fuyard
hachage
hachis
hash
hash
hasher
heurter
limace
marron
marron
marron d’Inde
marronnier
marronnier d’Inde
ognon
oignon
pruneau
rosser
shit
tambouriner
travailleur au noir
travailleuse au noir
un gnon
un grand coup
Galego
zoupada
हिन्दी
अलसाना
Hrvatski
bubati
častan
crnac
čupati
čvor
čvoruga
heširati
kesten
masnica
rana
rana
smeđa
бубати
чупати
Íslenska
slagsmál
Italiano
abusivo
abusivo
ammaccare
bagarre
baruffa
baruffa
batosta
battaglia
bordeaux
bordeaux
castagna
castagna d'India
castagno d'India
castagnola
cazzotto
cazzotto
ceffone
colluttare
colpire
colpo
combattimento
evaso
evaso
evaso
ferino
fuggiasco
fuggiasco
gettone
hashish
influsso
ippocastano
lumaca
marron
marrone
marrone
mischia
mischia
nespola
pasticcio
pasticcio
pepita
pestare
pugno
pugno
rabberciare
rattoppare
rissa
rissa
sberla
selvatici
selvatici
sventola
sventola
tafferuglio
tonfo
travolgente
travolgente
ქართული
წაბლი
Қазақша
төбелес
Latviešu
kapāt
Nederlands
aardslak
aframmeling
afranseling
bal
bal
beuken
beunhaas
beunhaas
boslandcreool
bosneger
bruin
bruin
bruin
dreun
kastanje
kastanje
kloot
kloot
knal
knokpartij
kwakzalver
marron
marron
naaktslak
opdonder
optater
paardenkastanje
slaan
strijd
tamme kastanje
tamme kastanjeboom
teelbal
testikel
verwilderd
wegloper
zaadbal
zwaluwstaartvis
zwartwerker
Polski
bachnąć
bachnąć
bibować
brąz
buchnąć
dudnić
dudnić
golnąć
haszysz
kasztan
kasztan jadalny
kasztanowaty
kasztanowiec
kasztanowy
lunąć
Maroń
potarmosić
przepychanka
przyłoić
rdzawoczerwony
ślimak
stłuc
szamotać
szamotnąć
tarmosić
tętnić
uciekinier
zadudnić
zaprawiać
zaprawić
zbiegły
zdziczały
zdzielić
Português
bola
cardinal
castanha
castanha
castanha-da-índia
castanheira-da-índia
castanheiro-da-índia
castanho
castanho
chimarrão
chimarrão
colhão
culhão
feral
festa
hash
haxixe
lesma
marrom
marrom
pancada
pancada
quilombola
quilombola
sovar
testículo
Русский
беглец
беглый
бегля́нка
бухать
бухнуть
глухо́й уда́р
гулянка
драка
звериный
зеленушка
каштан
каштановый
ко́нский кашта́н
коричневый
коричневый
ла́сточка
монашка
октоторп
побег
попутать
ругать
си́льный уда́р
слизень
убегать
утеклец
хэш
шабашник
шпона
Slovenščina
hašiš
Svenska
dänga
dunk
dunka
förvildad
hästkastanj
herrelös
kastanj
kula
pungkula
rådbråka
slagsmål
strandsätta
testikel
Exemples
“Chaud là, les marrons, chaud !”
“Quoique la châtaigne et le marron soient de la même espèce, on préfère le marron, parce qu’il est plus gros et plus sucré.”
“Sur le trottoir, un type en passe-montagne vendait des marrons chauds.”
“Nous achetions des marrons pour nous chauffer les doigts dans la poche de nos pèlerines.”
“Devant l’Uniprix t’avais l’hiver un marchand de marrons chauds, qui te les grillait juste devant toi dans une grande bassine en tôle avec des trous partout dans le fond et de la braise en dessous.”
“Avec le succès de son entreprise, M. Chestnut décide de se développer et d’acheter le fonds de commerce de son confrère M. Marron, qui vend des marrons chauds au parc Montsouris.”
“Le scientifique appelle marron le fruit du châtaignier qui ne possède qu’une amande sous le tégument coriace et châtaigne celui qui en possède plusieurs séparés par le tan. L’industriel et le commerçant … auraient tendance à élargir la notion de marron à toutes les châtaignes un peu grosses et dodues. Quant au gastronome, … de la purée ou de la crème de marron, … châtaigne blanchie, … on parle de boudins aux châtaignes et de dinde aux marrons !”
“Elle se mit à rire, bougea la tête sur le côté, et le soleil éclaira de biais ses cheveux noirs et ses yeux d’un marron clair, à la limite de l’ambre.”
“C’était le papier marron qui avait toujours régné chez les miens : « Votre grand-mère adore le marron. »”
“Le marron est issu du mélange des trois couleurs primaires. Les nuances de marron sont donc infinies selon la proportion de ces trois couleurs, plus le noir et le blanc pour la désaturation.”
“Le choix de la couleur divise la population : le vert ne plaît pas, le marron est jugé fade, le jaune trop voyant et le noir salissant.”
“Il s’était trouvé un cloporte pour le dénoncer, le directeur ne voulait pas d’ennuis et, manque de bol, ça avait déclenché un foin du tonnerre de Zeus vu qu’il lui avait mis un marron dans la gueule, au cloporte, un putain de marron… Les cloportes, c’est tout ce que ça mérite… L’Abbé avait bien fait, considérait Baudelaire.”
“Y m’a filé une beigne, j’y ai filé un marron, m’a filé une châtaigne, j’y ai filé mon blouson.”
“— Quand on a reçu un marron, on fait l’mort.”
“En 1825, M. Vergnaud-Romagnési, dans ses travaux sur le marron d’Inde, dit que les marrons les plus avantageux rapportent 30 pour 100 de leur poids en belle fécule.”
“Au fond une vingtaine de marronniers lâchaient comme des bombes leurs bogues piquantes sur la tête des enfants. Ceux-ci nous apportaient en cadeau des dizaines de marrons bien lustrés dont nous ne savions que faire.”
“Quant au fruit à venir, le marron, c’est un excellent vasoconstricteur, base appréciée de médicaments pour traiter varices et hémorroïdes.”
“Le tir de deux marrons d’air qui ont éclaté à 300 ou 350 mètres de hauteur a fait dans le nuage une large échancrure à travers laquelle apparut le ciel bleu ; deux autres marrons divisèrent le nuage en deux parties, qui prirent la direction des forces composant la résultante suivant laquelle se dirigeait sa masse.”
“Peu d’instans après, le marron éclate en donnant une détonation sourde, et le glaçon se trouve brisé en morceaux assez petits pour passer sous les ponts ou dans les canaux d’une usine, sans causer aucun dommage.”
“Les marrons sont entre les mains des factionnaires : les rondiers les trouvent en faisant leur ronde et les déposent ensuite dans la boîte à marrons, dont le contenu est vérifié le matin par le capitaine d’armes.”
“Un surveillant de ronde, qui inspectait le dortoir d’en bas du bâtiment-neuf, au moment de mettre son marron dans la boîte à marrons, − c’est le moyen qu’on employait pour s’assurer que les surveillants faisaient exactement leur service ; toutes les heures un marron devait tomber dans toutes les boîtes clouées aux portes des dortoirs.”
“Marron, grumeau dans la pâte mal pétrie.”
“La mie est d’un blanc jaunâtre, spongieuse, parsemée de cellules inégales, se relève quand on l’a pressée et ne doit pas contenir de marrons de farine qui indiquerait une mauvaise manutention.”
“MARRON […] Sorte de grumeau qui reste dans le plomb mal fondu.”
“MARRONS. Les plombiers appellent ainsi le plomb de leurs tables coagulé et ramassé en pelotons.”
“Cette gâchée est pleine de marrons !”
“Étienne de Jouy, le célèbre librettiste d’opéra, s’étonne en arrivant chez un ami pour dîner d’y trouver le père de celui-ci en habit de droguet à fleurs avec une perruque à marrons, son ami vêtu d’un habit français, sa femme en grande robe à la Médicis, tenant sur son bras un châle indien ; sa fille est vêtue à la grecque, son fils aîné à l’anglaise et les petits en mameluks.”
“Le costume des juges peut paraître grotesque à un étranger : non que leur robe rouge doublée de satin blanc et leur rochet d’hermine n’aient de l’éclat et de la dignité ; mais ils sont affublés d’une perruque à marrons et à petite queue retroussée en plusieurs nœuds, poudrée plus ou moins également, et jetée au hasard de travers sur leurs cheveux, qu’elle ne cache pas en entier et qui déborde de toutes parts.”
“Le Marron, ſelon Willughby, eſt un petit poiſſon qui n’a qu’environ quatre pouces de longueur, ſur une épaiſſeur aſſez conſidérable.”
“[…] l’on a appelé Marron une espèce de poisson du genre Spare.”
“La première étape de la restauration a donc consisté à tirer un nouveau marron image à partir du négatif original et de rajouter les éléments manquants grâce à ce safety.”
“Un interpositif, appelé aussi « marron » dans le cas des films en noir et blanc, est ensuite établi et prend en compte les nouvelles corrections d’étalonnage.”
“Prens toutes tes Baioffes [armes à feu], car il pourra bien y avoir du marron.”
“À ce moment précis, j’ai dû vraiment agacer les abeilles car, à peine avais-je grimpé un iota de plus que BEEUUINZZZ BZZZZZ, toute une brigade ou compagnie m’attaqua, et vas-y que je te pique de la tête aux pieds, partout, semblait-il, avec un acharnement particulier sur mes fesses, ma saucisse beige et mes deux marrons couleur foncée !”
“Kanga, achète-moi des marrons !”
“Dans le calendrier républicain c’était le 29ᵉ jour dans le mois de fructidor, le jour du marron.”
“Les ti-pe pour quitter la street, te bicravent de la blanche, de la marron.”
“Bédave la beuh devant les bleus, finit avec les yeux rouges. Bicrave d’la marron dans le noir, c’est plus des gueush c’est des oufs.”
“J'me lève à 6 heures du matin pour avoir des billets green et purple On passe du marron à la white, change de couleur à la Kartel”
“Je fume du marron, j’ai pas assez pour la verte”
“Du Passeur au Guide. Alors, et alors seulement, les marrons de Novalaise prennent une autre figure, à l’image de la montagne. On voit ses marrons l’aider, lui expliquer ce qu’on trouve en montagne […].”
“Apparut alors, disent les textes, quoddam genus hominum qui « marrones » vocantur (une sorte d’homme qu’on appelait marrons). On relève marones, marronai, marronnes, marucci, mazanes, et, en Val d’Aoste plus particulièrement, celle de marronniers. Leur clientèle était faite de grands personnages : diplomates, ambassadeurs, parfois de papes, d’ecclésiastiques […].”
“On les appelle ordinairement Marrons. Ils sont divisés en plusieurs bandes et ont des petites chaises qu’ils portent tousjours à la main Quand la neige ni y est pas assez forte ni assez gelée, ils portent sur ces chaises les voyageurs, mais quand le froid a rendu la neige bien dur, et ils accommodent leurs chaises de façon, qu’ils ne portent a plus les voyageurs, mais les font glisser sur la neige avec tant de vitesse, particulièrement à la descente du Mont-Cenis, qu’à peine les peut on suivre des yeux.”
“Les dromadaires australiens sont des marrons.”
“La réussite de l’évasion du marron, son intégrité physique, sa survie même dépendent de sa capacité à disparaître, à devenir imperceptible.”
“Pour l’écrivain Calcagno (1829-1903), le marron n’est encore rien d’autre, à la fin du xixᵉ siècle, qu’un fugitif, un hors-la-loi qu’il prend en pitié.”
“La Rotonde est envahie par les marrons qui font ce qu’on appelle des affaires.”
“Évidemment que je le connais maître Brégeau. C'est un marron qui s'occupe de quelques clients sérieux et de beaucoup de repris de justice et autres sans-papiers, mais pas sans biscuits.”
“À ma sortie de metteur, et après avoir été homme de bois, mulet, chef de matériel, je me fis marron pendant six mois ; mais ce n’était pas mon affaire, car il faut avoir une liche diabolique pour enlever des commandes.”
“La nuit du dimanche au lundi 20 Novembre, on a arrêté le Colporteur Bourgeois, fort renommé pour son intelligence à faire passer ce qu’on appelle en termes de l’argot de ces gens-là des Marons, & pour les débiter.”
“En terme d’Imprimerie, un marron, un ouvrage imprimé furtivement.”
Niveau CECR
C1
Avancé
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C1 — niveau avancé.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C1 — niveau avancé.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free