Bedeutung von lassen | Babel Free
[ˈlasn̩]Definitionen
- nichts verändern und somit alles so lassen, wie es ist; etwas beim Status quo belassen
-
Partizip II des Verbs lassen, nur unmittelbar nach einem Infinitiv form-of
- etw. erlauben, dulden; jdn / etw. nicht an etw. hindern die Kinder lange schlafen lassen Wie konnte er so etwas geschehen lassen! jdn nicht ausreden lassen Das lasse ich mir nicht mehr gefallen!
- etwas Bestimmtes nicht tun und somit Veränderungen bleibenlassen; eine Aktion unterlassen
- veranlassen, dass etw. geschieht einen Arzt kommen lassen sich Dativ die Haare schneiden lassen Der Lehrer ließ sie den Aufsatz noch einmal schreiben.
- etwas erlauben und somit eine Veränderung passieren lassen; eine Aktion geschehen lassen, zulassen
- bewirken, dass etw. geschieht eine Vase fallen lassen sich etw. einfallen lassen einen Luftballon platzen lassen Der Vorfall hat Zweifel an seiner Ehrlichkeit aufkommen lassen.
- etwas tun und somit eine Veränderung aktiv betreiben, eine Aktion durchführen
- nicht ändern, entfernen o. Ä. Du kannst die Gläser auf dem Tisch stehen lassen. Wo hab ich nur meinen Schlüssel liegen lassen? doch nicht tun oder damit aufhören Lass das endlich sein, das nervt! Lass das lieber bleiben, das ist gefährlich.
- etwas fordern und jemanden bitten/zwingen etwas zu tun; eine Aktion anordnen
- drückt eine freundliche Aufforderung aus Lass uns einkaufen gehen!
- jemandem etwas geben; etwas überlassen, behalten lassen
- die Möglichkeit zu etw. bieten Lässt sich das noch reparieren? Ob das wahr ist, lässt sich schwer beurteilen.
- jemanden oder etwas nicht mitnehmen, zurücklassen
- verbieten erlauben, nicht an etw. hindern den Hund ins Haus lassen Lass den Kindern doch den Spaß! Ihre Eltern lassen sie nicht in die Disco.
- eine Möglichkeit in sich bergen, zu etwas geeignet sein
- nicht ändern, entfernen, mitnehmen o. Ä. Ich habe die Kinder zu Hause gelassen. Er hat mich in dem Glauben gelassen, dass alles in Ordnung ist. Lass alles, wie es ist. das muss man anerkennen Sie kann wirklich gut singen, das muss man ihr lassen!
- Flüssigkeiten ermöglichen abzufließen, ablassen
- bewirken, dass jd / etw. irgendwohin gelangt frische Luft ins Zimmer lassen das Wasser aus der Badewanne lassen
- die Beherrschung behalten
- mit etw. aufhören oder etw. doch nicht tun Er kann das Rauchen nicht lassen. Tu, was du nicht lassen kannst! Lass das, das nervt! Lass es doch, wenn du nicht willst.
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of lassen.
Äquivalente
Čeština
dát
nechat
opouštět
opustit
přestát
přestat
přestávat
rezignovat
vydat
vzdát
zabalit
zanechat
Deutsch
abgewöhnen
abkommen
ablassen
abmustern
Abschied nehmen
abstehen
aufgeben
aufhören
auflegen
ausscheiden
austreten
den Hut nehmen
desistieren
die Segel streichen
kündigen
lüften
nachlassen
verlassen
English
allow
allow
can
can
can
can
cause
cause
cause
cease
desist
give
give up
give up
give up
have
have
leave
leave
let
let
make
make
quit
quit
quit
stop
stop
to allow
to cause
to have
to leave
to let
to make
to permit
to stop
Français
abandonner
baisser les bras
démissionner
Descendre
désister
donner
lâcher l’affaire
laisser
laisser
quitter
rendre les armes
se désister
Galego
recuar
עברית
פסק
हिन्दी
छोड़ देना
Magyar
enged
Italiano
demordere
deporre
desistere
dimettersi
disperare
fare
fare
lasciare
lasciare
lasciare andare
rassegnare
smettere
smettere
한국어
임대하다
Latviešu
ļaut
Polski
cisnąć w kąt
dać
kończyć
niechać
poddać
przestać
przypuścić
rezygnować
spuścić
spuszczać
wynająć
wynajmować
zaniechać
zaniechiwać
zostawić
zostawić
zwalniać
Русский
бросать
бросить
выбывать
выбыть
вылезать
отдать
отказываться
перестать
подсдать
позабросить
позволять
позволять
покинуть
поступаться
поступиться
похоронить
прекращать
сдаваться
сдаться
中文
使
Beispiele
“lasset alle Hoffnung fahren”
abandon all hope
“Wir haben neue Schränke für die Küche machen lassen.”
We had new cabinets made for the kitchen.
“Hast du dir die Haare schneiden lassen?”
Did you get your hair cut?
“Ich ließ den Nachbarn die Blumen gießen. (active) - Ich ließ die Blumen (vom Nachbarn) gießen. (passive)”
I made the neighbor water the flowers. - I had the flowers watered (by the neighbor).
“Mir ist es lieber, meine Haare grau zu lassen.”
I prefer to leave my hair grey.
“Du kannst ziemlich gut singen, das muss ich dir lassen.”
You can sing pretty well, I'll have to give you that.
“Lass es so, wie es ist!”
“„Battisti ließ man noch stundenlang als Schaustück am Galgen hängen und verscharrte ihn anschließend auf dem Hof des Castello del Buonconsiglio.“”
“Lass das Laufen! Das ist schlecht für deine Gelenke.”
“Lass das, ich hass das, wenn du mit den Zähnen knischst!”
“Ich lasse das jetzt, den Reisepass ständig mit mir herumzuschleppen. Der kommt in den Safe.”
“Man kann teures Mineralwasser trinken, man kann es aber auch lassen.”
“„Berta ist in kläglicher Verfassung und wimmert, er möge es doch ‚bitte‘ lassen.“”
“Lasst sie reden, und hört einfach nicht hin.”
“Lass mich heute Abend die Rechnung übernehmen!”
“Du könntest einfach deine Kinder eigene Erfahrungen machen lassen.”
“„Also hatten sie einen fremden jungen Mann, den sie zudem als möglichen Schwiegersohn ablehnten, freiwillig ins Haus gelassen.“”
“Sie lässt den Hund in den Garten.”
“Die Kinder ließen auf der Terrasse Brummkreisel kreiseln.”
“Er ließ sich die Haare schneiden.”
“Lass mal den Wagen vorfahren!”
“„Er lässt arbeiten, dachte ich mir, einer von denen ist er.“”
“„Erst Maria Theresia ließ im Jahre 1746 ein Ballhaus auf dem heutigen Ballhausplatz errichten, das bis 1903 bestand.“”
“Sie ließ dem Kind den Lockenwickler, dann hätte es wenigstens eine Beschäftigung und würde hoffentlich nicht wieder schreien.”
“Man nahm ihm die Kuh und ließ ihm die Ziege.”
“„Innsbruck, ich muss dich lassen, ich fahr dahin mein Straßen, in fremde Land dahin.“”
“Wollen wir den Hund heute zu Hause lassen?”
“„An ihr lassen sich (wie auch an einigen anderen Straßenzügen dieser Gegend) die verschiedenen Verbauungsphasen deutlich ablesen.“”
“„Das Holz ist gut zu bearbeiten und die Oberfläche lässt sich gut behandeln und beizen.“”
“Aus der Idee lässt sich Kapital schlagen.”
“Du könntest schon mal das schale Bier aus dem Fass lassen.”
“„Daher ist die Blasenkapazität bei betroffenen Kindern geringer und der Drang, Wasser zu lassen, intensiver.“”
“„Und wenn dann rings umher sich Niemand vor Lachen zu lassen wußte, so saß er selbst, mit seiner großen, gebogenen Nase, […]“”
GER-Stufe
A1
Anfänger
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A1 — Stufe anfänger.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A1 — Stufe anfänger.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free