HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Volver a la búsqueda

Significado de hacer | Babel Free

Verbo masculino CEFR A1 Common
aˈθeɾ

Definiciones

  1. Verbo para expresar acción o creación.
  2. Originar, crear, dar nacimiento.
  3. Producir un efecto.
  4. Fabricar o construir algo, proporcionándole sus formas y proporciones.
  5. Pasar de una condición a otra, producir un cambio en una cosa o persona.
  6. Adquirir cierto estado emocional transitorio, o cierta cualidad pasajera.

Conjugation

Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of hacer.

Full conjugation → Practice this verb →

Equivalentes

Azərbaycanca etmək
Bosanski do do do šer
Čeština dělat
Dansk gøre lave lave lave
Deutsch machen machen
Ελληνικά κάνω κάνω
English do do do do make make to be to do to make
Español contar do estar formular quedar ser tomar
Euskara egin
Français do do faire faire
Galego facer
עברית לעשות
Hrvatski do do do šer
Italiano do do fare fare
日本語 する する ずる なす なす
한국어 하다 하다 하다 하다
Kurdî do do ser ser tomar
Latina facere
Монгол хийх
Nederlands doen doen dóén maken scheppen scheppen
Polski robić
Português do fazer fazer
Русский делать
Slovenščina delati
Српски do do do šer
Svenska göra göra
Tiếng Việt lam làm làm lắm lắm lam
中文
ZH-TW

Ejemplos

“(qu\u00e9 hacer).”
“hacer (condicional)”
“Conjuga hacer y decir en el tiempo correcto.”
“hacer (nosotros)”
“Hacer una concesi\u00f3n antes de contraargumentar”
“hacer (pluscuamperfecto de subjuntivo)”
“Hacer el discurso m\u00e1s elegante y formal”
“No hacer nada y esperar”
“Y no quisiste hacer la ___ porque le tuviste miedo”
“acordar hacer algo”
“hacer una colecta de dinero”
“Generar empat\u00eda y hacer tangible un problema abstracto”
“Hacer tangible un concepto abstracto”
“Hacer una broma sobre la muerte en un funeral”
“¿Qué haces? Hago una casa.”
“Ya no sé qué hacer.”
“No tengo nada mejor que hacer.”
“No es algo que pueda hacer cualquiera.”
“¿Qué haces?”

What are you doing?

“No sé que hago.”

I don't know what I'm doing.

“Prefiero no hacerlo”

I prefer not to do it.

“Empecemos a hacer el pastel.”

Let's start making the cake.

“Le gustaba hacer poemas placenteros.”

She liked to make pleasant poems.

“No sabe cómo hacerla feliz.”

He doesn't know how to make her happy.

“Lo hiciste llorar / Hiciste que llorara.”

You made him cry.

“hace frío”

it's cold

“hace calor”

it's hot

“hace sol”

it's sunny

“hace viento”

it's windy

“hacer pis, pipí, el número uno”

to pee

“hacer caca, pupú, el número dos”

to poo

“hacer la princesa”

to play the princess

“hacer de princesa”

to play a princess

“hacer de Óscar”

to play (the character of) Oscar

“¡Hazte vegetariano!”

Become vegetarian!

“Me haré rico.”

I will get rich.

“Ese niño se hizo todo un hombre.”

That boy became a real man.

“hacerse el tonto”

to pretend being a fool, play the fool

“hacerse la víctima”

to play the victim

“Haceos los sofisticados si queréis, en cualquier caso nadie os cree.”

You can pretend to be sophisticated if you want, no one believes you anyway.

“No te hagás: vos sabés lo que hiciste.”

Don't play the fool, you know what you did.

“hacerse las uñas”

to do one's nails

“El cuerpo se hace a las fatigas.”

The body gets used to tiredness.

“El caballo se hace al fuego.”

A horse gets used to fire (for the Luminarias).

“Se hace tarde.”

It's getting late.

“Se hicieron las doce.”

It was now/suddenly 12 o'clock.

Nivel CEFR

A1
Principiante
Esta palabra forma parte del vocabulario CEFR A1 — nivel principiante de español.
See all A1 Español words →

Ver también

Aprende esta palabra en contexto

Mira hacer usada en conversaciones reales dentro de nuestro curso gratuito de español.

Comenzar curso gratis

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free