Significado de cambio | Babel Free
ˈkambjoDefiniciones
- Acción de hacer algo diferente a como era antes.
- Trueque o permuta de una cosa por otra.
- Cambiar.
Equivalentes
Afrikaans
wisselkoers
Български
дребни
Čeština
měnový kurz
Deutsch
Ersatz
Ersetzen
Ersetzung
Kleingeld
lexikalische Ersetzung
Substituierung
Substitution
Tausch
Wechselkurs
Ελληνικά
ψιλά
English
change
change, shift
development
exchange rate
gear
loose change
over
shift
small change
substitution
switch
Español
calderilla
chatarra
dinero suelto
feria
menudo
morralla
sencillito
sencillo
suelto
sustitución
tipo de cambio
vuelto
فارسی
نرخ ارز
Français
change
changement
monnaie
petite monnaie
réaction de substitution
Remplacement
substitution
taux de change
Gàidhlig
airgead pronn
हिन्दी
छुट्टा
Latviešu
sīknauda
Монгол
задгай мөнгө
Bahasa Melayu
penggantian
Kiswahili
kiwango cha ubadilishaji
தமிழ்
சில்லறை
Tagalog
sukli
Українська
дрібняки
中文
改变
Ejemplos
“el cambio clim\u00e1tico altere las rutas”
“Cambió de opinión con el tiempo”
“cambio de c\u00f3digo”
“El cambio clim\u00e1tico afecta a los ecosistemas. Dicho fen\u00f3meno requiere acciones inmediatas.”
“Cambio sem\u00e1ntico”
“Cambio fonol\u00f3gico”
“El cambio ling\u00fc\u00edstico”
“El cambio de tema”
“El cambio climático afecta a toda la región.”
“¿Podría darme cambio?”
Could you give me some change?
“Cuente el cambio siempre.”
Always count your change.
“El marido cambió su plan para acomodarlo al de la esposa.”
The husband accommodated his plan to his wife's.
“Si te sientes mal, quizás solo necesites un cambio de aires.”
If you feel bad, maybe you just need a change of scenery.
“El cambio es de veinte pesos mexicanos por dólar.”
The exchange rate is twenty mexican pesos to the dollar.
“Y ahora... ¿qué cambió?”
“La selva lo cambió. Él ya no era el mismo. (a él)”
“El día cuando crucé el umbral todo cambió.”
“Ella es quien cambió la historia del lugar.”
“Algo cambió”
“¿Y qué cambió?”
“Nada cambió.”
“¿Cómo cambió el bosque?”
“'Años después sabría que esa noche cambió todo.' ¿Dónde se ubica?”
“hace cambio”
“Cambio y permanencia”
“'Guardar' implica proteger algo personal; 'conservar' implica mantener sin cambio.”
“Cambio de idioma”
“Cambio de registro”
Nivel CEFR
A2
Elemental
Esta palabra forma parte del vocabulario CEFR A2 — nivel elemental de español.
Esta palabra forma parte del vocabulario CEFR A2 — nivel elemental de español.
Ver también
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free