Significado de por | Babel Free
porDefiniciones
- Indica el complemento agente en la voz pasiva.
- Indica el lugar donde ocurre el movimiento, por donde se pasa.
- Indica una parte o lugar concretos.
- Indica lugar o fecha aproximada.
- Indica un lapso de tiempo en el curso del cual se produce la acción.
Equivalentes
Ejemplos
“¿Por qué vives en el bosque? — Porque es bonito.”
Why do you live in the forest? — Because it's beautiful.
“¿Por qué comes pescado? — Porque tengo hambre.”
Why do you eat fish? — Because I'm hungry.
“¿Por qué vives en la costa? — Porque es bonita.”
Why do you live on the coast? — Because it's beautiful.
“¿Por qué comes ceviche? — Porque tengo hambre.”
Why do you eat ceviche? — Because I'm hungry.
“¿Por qué vives en el desierto? — Porque es bonito.”
Why do you live in the desert? — Because it's beautiful.
“¿Por qué comes chivo? — Porque tengo hambre.”
Why do you eat goat? — Because I'm hungry.
“¿Por qué vives en la isla? — Porque es bonita.”
Why do you live on the island? — Because it's beautiful.
“¿Por qué vives en el llano? — Porque es bonito.”
Why do you live in the plains? — Because it's beautiful.
“¿Por qué comes carne asada? — Porque tengo hambre.”
Why do you eat grilled meat? — Because I'm hungry.
“¿Por qué vives en la montaña? — Porque es bonita.”
Why do you live on the mountain? — Because it's beautiful.
“¿Por qué comes arepa? — Porque tengo hambre.”
Why do you eat arepa? — Because I'm hungry.
“¿Por qué vives en la selva? — Porque es bonita.”
Why do you live in the jungle? — Because it's beautiful.
“¿Por qué comes trucha? — Porque tengo hambre.”
Why do you eat trout? — Because I'm hungry.
“Por el clima y la gente amable”
“Clasifica por estaci\u00f3n”
“Por la calle Boyac\u00e1”
“Por la Plaza Botero”
“Por la Avenida Oriental”
“S\u00ed, por supuesto”
“Por la producci\u00f3n de caf\u00e9”
“Por las playas bonitas”
“Por los edificios modernos”
“Por la nieve en las monta\u00f1as”
“Clasifica por Gram\u00e1tica”
“por la ma\u00f1ana”
“Por un lado / por otro lado”
“Por eso / Ya que”
“Por un lado, el turismo genera empleo; por otro, puede da\u00f1ar el ecosistema.”
“por las autoridades.”
“Yo ___ por la selva cuando empez\u00f3 a llover.”
“Por consiguiente”
“Por consiguiente,”
“Por consiguiente, se necesitan pol\u00edticas de conservaci\u00f3n urgentes.”
“por la Corporaci\u00f3n Aut\u00f3noma,”
“¿Por qué describen el mismo proyecto de forma tan diferente?”
“¿Por qué la pregunta de Doña Asunción rompe la lógica de Don Próspero?”
“Por medio de la presente le notifico.”
“Reconsidere su postura, por favor.”
“Por medio de la presente le comunico...”
“Por eso, Candelaria decidió estudiar derecho: para que el río tuviera una voz en los tribunales.”
“Entusiasmo genuino por la tarea asignada”
“acabar por + infinitivo (pret\u00e9rito)”
“acabar\u00eda por convencer”
“por encima de los intereses privados.”
“evaluadas por las autoridades.”
“por eso aguanta cualquier ___”
“por el contrario”
“Por consiguiente, leer Cien a\u00f1os de soledad”
“Rechazando por completo la postura occidental”
“por eso aguanta cualquier ___.”
“Por lo tanto... a menos que”
“caminaremos por la cresta.”
“Por m\u00e1s que lo intente, no lograr\u00e1 enga\u00f1arlos.”
“Por medio de la presente, se notifica la aprobaci\u00f3n...”
“acabar por + aceptar”
“acabar\u00e9 por aceptar”
“Por si fuera poco”
“da por terminado”
“daba por terminado”
“Por si fuera poco, se puso a llorar.”
“acabar por + infinitivo”
“Por si fuera poco, a ra\u00edz de la tormenta, se quedaron sin luz durante tres d\u00edas.”
“S\u00ed, por si fuera poco, se puso a cantar.”
“acabar por + entender”
“acabar\u00e1s por entender”
“acabas por entender”
“acabaste por entender”
“acabar\u00edas por entender”
“acabar por + rendirse”
“acabar\u00e9 por rendirme”
“Dieron por terminada la investigaci\u00f3n.”
“Por un lado / Por otro / En cambio”
“Por lo que se refiere a la educaci\u00f3n ambiental, los resultados son prometedores.”
“Por \u00faltimo”
“Por lo que se refiere a”
“Por a\u00f1adidura”
“El uso de \u00abregalar\u00bb por \u00abdar\u00bb en Colombia como estrategia de cortes\u00eda”
“El reemplazo de \u00abordenador\u00bb por \u00abcomputador\u00bb en Latinoam\u00e9rica”
“¿Por qué el autor elige la metáfora de la «ventana» en lugar de la «puerta»?”
“¿Por qué la carta es eficaz como texto pedagógico?”
“Hipercorrecci\u00f3n motivada por el deseo de ascender socialmente”
“respirara por boca ajena”
“¿Por qué lo preguntas?”
“Por fin está más o menos explicado.”
“Todo el mundo debe aprender por sí mismo al final.”
“La novela Cien años de soledad fue escrita por Gabriel García Márquez.”
The novel One Hundred Years of Solitude was written by Gabriel García Márquez.
“Lo compré por cincuenta euros.”
I bought this for fifty euros.
“La mujer ve la puesta de sol por la ventana.”
The woman watches the sunset through the window.
“Supongo que nuestra huésped se fue por la puerta trasera porque no la he visto.”
I guess our guest went out the back door because I haven't seen her.
“El hombre camina por la calle.”
The man walks across the street.
“Él no pudo venir por eso.”
He couldn't come due to that.
“Por amor a su esposo, ella aguanta a sus suegros.”
Out of love for her husband, she puts up with his in-laws.
“por allí”
over there
“ocho por siete”
eight times seven; eight by seven
“Por mí, está bien.”
For all I care, it's fine.
“¡Bien por ti!”
Good for you!
“Por favor, devuelva este documento completado por correo electrónico.”
Please, return this document completed via email.
“Mi profesor se salió por la tangente por una hora entera.”
My professor went off on a tangent for a whole hour.
“No lo hago por ti.”
I'm not doing it for your sake.
“Ella irá a trabajar por mí mañana.”
She will be filling in for me at work tomorrow.
“Cuesta diez dólares por artículo.”
It costs ten dollars per item.
“El nuevo servicio le daría a los clientes velocidades de 10 gigabits por segundo.”
“Eso está por ver.”
That remains to be seen.
“La hora aún está por confirmar.”
The time is yet to be confirmed.
“Su hermana está por llegar del aeropuerto en cualquier momento.”
Her sister is about to arrive from the airport any minute now.
“seis errores en los dos primeros parciales. Seis. 14 al final, por los 52 del rival.”
six errors in the first two sets. Six. 14 at the end, compared to his rival's 52.
“Por ricos que sean, nunca serán felices.”
However rich they may be, they will never be happy. / No matter how rich they may be, they will never be happy.
“Por el roca”
“¿Por qué...”
“Por la noche”
“por vs para”
“Por un lado”
“Por lo tanto”
“Por ejemplo”
Nivel CEFR
Esta palabra forma parte del vocabulario CEFR A1 — nivel principiante de español.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free