HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Zurück zur Suche

Bedeutung von machen | Babel Free

Verb CEFR A1 Common
ˈmaxən

Definitionen

  1. in einen bestimmten Zustand versetzen
  2. eine Aktion, Handlung ausführen Was machen wir jetzt? mit jdm ein Spiel machen Einkäufe machen Dabei kann man eigentlich nichts falsch machen. Da kann ich leider nichts machen. Gut gemacht! umgangssprachlich als Abschiedsgruß verwendet
    umgangssprachlich
  3. herstellen, produzieren, anfertigen
    colloquial
  4. etw. Neues aus verschiedenen Materialien entstehen lassen Die Firma macht Möbel. Essen machen
  5. veranlassen, früher auch mit Infinitiv
  6. Lärm, Licht, Musik entstehen lassen Mach jetzt bloß keinen Fehler! Ein Garten macht viel Arbeit. Das macht keinen Unterschied. Das macht mir Angst / Sorgen. Das ist nicht schlimm!
  7. tun, tätigen, handeln, ausführen, erledigen
    colloquial
  8. Abwasch, Arbeit, Versuch ausführen, durchführen etw. rückgängig machen seine Hausaufgaben machen
  9. koten oder urinieren
  10. Abitur, Führerschein, Prüfung an einer Prüfung teilnehmen, um etw. zu bekommen
  11. einfüllen, auffüllen
    regional
  12. verwendet, um das Ergebnis einer Rechnung zu nennen Zwei mal zwei macht vier. Das macht dann alles zusammen 540 Euro.
  13. den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen
    auxiliary verb
  14. in einen bestimmten Zustand bringen die Haare nass machen jdn auf etw. aufmerksam machen jdn neugierig machen sich zum Narren machen
  15. koitieren, Sex haben
    colloquial
  16. in Ordnung bringen das Bett machen jdm die Haare machen
  17. verursachen, hervorrufen
  18. mit einer Tätigkeit beginnen sich an die Arbeit / den Abwasch machen losfahren, losgehen
  19. durch geschäftliche Tätigkeiten verdienen
  20. sich irgendwie entwickeln, irgendeinen Eindruck machen Mein Sohn macht sich ganz gut in der Schule. Wie macht sich das Bild über dem Sofa?
  21. eine meist positive Entwicklung nehmen; sich aufwärts entwickeln, wachsen
    colloquial, reflexive
  22. eine bestimmte Rolle übernehmen
    casual
  23. etwas oder jemanden mimen, eine bestimmte Haltung nach außen hin einnehmen
    colloquial, derogatory
  24. sich in eine bestimmte Umgebung gut einfügen, gut irgendwohin passen
    reflexive
  25. sich auf einem bestimmten Geschäftsfeld betätigen
    colloquial
  26. eine bestimmte Summe Geldes betragen
    colloquial
  27. ergeben
  28. den nachfolgend umschriebenen Laut von sich geben
  29. gehen
    regional
  30. ein Tor erzielen
    colloquial

Äquivalente

Español hacer

Beispiele

“Ich hab dir einen Kuchen gemacht!”

I made you a pie!

“Du hast einen Fehler gemacht.”

You made a mistake.

“Machst du heute das Essen?”

Are you making dinner today?

“sich eine Pizza machen”

to prepare a pizza for oneself

“Mach es!”

Do it!

“Das hat er ganz allein gemacht!”

He did that all by himself!

“ein Experiment machen”

to perform an experiment

“Sport machen”

do sports

“eine Party machen”

have a party

“Das Auto machte "Bumm" und hielt an.”

The car went "boom" and stopped.

“Sie hat mich lachen gemacht.”

She made me laugh.

“Deine Witze machen, dass ich lächle.”

Your jokes make me smile.

“Die Nacht macht mir Angst.”

Night makes me afraid.

“Dieser Film macht mich schläfrig.”

This movie makes me sleepy.

“Die Mühle macht Mehl aus Weizen.”

The mill turns wheat into flower.

“Die Straße macht vor uns eine Linkskurve.”

The road makes a turn to the left ahead.

“Wie viel macht das?”

How much does that come to?

“Sieben plus fünf macht zwölf.”

Seven plus five makes twelve.

“Der Herr Müller ist echt reich; der macht mehr als 5000 Euro im Monat.”

Mr Müller is quite rich; he makes more than 5000 Euros per month.

“Das macht nichts!”

That doesn't matter!

“Jetzt macht er auf Elder Statesman.”

Now he's playing the elder statesman.

“groß machen”

to go poop

“klein machen”

to go pee

“Machen Sie sich gut?”

Are you doing well?

“»A propos, wie geht es dem Kinde?« / »Danke, Tom, es macht sich; […]«.”

"How is the child?" / "Doing nicely, Tom. […] "

“Der Mantel macht sich sehr schön.”

The coat looks very nice.

“Das macht mich wütend.”
“Komm, lieber Mai, und mache die Bäume wieder grün. (Wolfgang Amadeus Mozart)”
“Du machst dich zum Gespött der Leute.”
“Was hast du nur aus mir gemacht!”
“Er machte sie zu seiner engsten Vertrauten.”
“Sie machte ihn zu ihrem Verlobten.”
“Meine Frau hat sich heute Abend besonders hübsch gemacht.”
“Du machst mich aber jetzt neugierig!”
“In welchem Land wurde dieses Spielzeugauto gemacht?”
“Lieber Gott, mach bitte, dass es regnet.”
“(1921:) „Das pfiffige Gesicht, womit sie diese Behauptung aussprach, nach dem Pathos von soeben, machte ihn lachen.“”
“Wir machen es so, wie es uns gefällt.”
“Hinnerk macht nie seine Hausaufgaben.”
“Der Hund hat auf den Teppich gemacht.”
“Mach mir bitte eine Wurst auf den Teller.”
“Das halbe Dorf ist in den Westen gemacht.”
“Sie haben es letzte Nacht gemacht.”
“Er macht es mit jeder.”
“Du machst mir nur Arbeit!”
“Mit seiner dauernden Nörgelei hat sich Marius schon viele Feinde gemacht.”
“Mit seinen riskanten Spekulationen an der Börse hat mein Schwager ein Vermögen gemacht.”
“Dein Sohn hat sich echt gemacht.”
“Jedes Jahr macht der Nachbar den Orpheus bei der Dorfbühne.”
“Die Partei macht auf Optimismus.”
“Sie macht auf cool.”
“Dein neues Sofa macht sich ausnehmend gut vor dem Fenster.”
“Acherich macht seit kurzem in Eisenwaren.”
“Insgesamt macht das 798 Euro.”
“Wieviel macht das?”
“7 mal 7 macht 49. 5 und 8 macht 13.”
“„Wuff“ machte der Hund.”
“Dann macht es „bumm“, und alles liegt in Schutt und Asche.”
“Machst du noch fort?”
“Ich mache mich jetzt an die Arbeit.”
“Jeder Fußballfan hat irgendwann schon mal den Satz gesagt: „Den muss er machen!“ Gemeint ist damit, dass ein Spieler eine große Torchance hat.”

GER-Stufe

A1
Anfänger
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A1 — Stufe anfänger.
See all A1 Deutsch words →

Siehe auch

Lernen Sie dieses Wort im Kontext

Sehen Sie machen in echten Gesprächen in unserem kostenlosen Spanischkurs.

Kostenlosen Kurs starten

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free