Bedeutung von verlassen | Babel Free
fərˈlasənDefinitionen
- weggehen, sich entfernen
-
Partizip Perfekt des Verbs verlassen form-of, perfect
- die Beziehung beenden; jemanden alleine lassen
- Gebäude, Zimmer von dort herauskommen und weggehen Er verließ das Geschäft, ohne etwas gekauft zu haben.
- ein Verhalten, eine Sache als sicher annehmen und darauf vertrauen
- Wohnort, Land von dort wegziehen Nach vielen Jahren mussten sie Birmingham verlassen.
- Person sich von ihr trennen Sie hat ihren Mann wegen eines anderen verlassen.
- jd verliert etw. Als sie anfangen wollte, verließ sie der Mut und sie ließ es bleiben.
- fest damit rechnen, dass jd sich so verhält, wie man es wünscht oder dass etw. geschieht Ich verlasse mich darauf, dass ihr euch gut benehmt.
- Gegend, Haus ohne Menschen Im Winter sind die Strände meist völlig verlassen.
- Person einsam Ohne dich fühle ich mich so einsam und verlassen.
-
nt <-s>, no pl vor/nach Verlassen des Gebäudes → before/after leaving the building; böswilliges Verlassen (Jur) → wilful abandonment nt
-
vt → to leave, Ort auch → to quit; (fig: Mut, Kraft, Hoffnung) jdn → to desert; (= im Stich lassen) → to desert, to abandon, to forsake (liter); (Comput) Datei, Programm → to exit; jdn verlassen (nach Beziehung) → to walk out on sb; … und da verließen sie mich/ihn etc (iro, inf) → … that’s as far as I/he etc got ? Geist b vt
-
vr sich auf jdn/etw verlassen → to rely or depend on sb/sth; darauf können Sie sich verlassen → you can be sure of that, you can depend on that, take my word for it; worauf du dich verlassen kannst! → you can depend on that!, you bet! vr
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of verlassen.
Äquivalente
Català
abandonar
Deutsch
abkommen
abmustern
abservieren
aufhören
auflegen
auskippen
ausscheiden
austreten
bauen
den Hut nehmen
kippen
kündigen
lassen
verramschen
verschleudern
English
abandon
Abandon
cease
desert
dump
forsake
forsake
leave
leave
quit
quit
quit
rely
Rely
rely on
to die
to leave
to pass away
to trust
trust
trust
trust
trust
Esperanto
lasi
Français
abandonner
abandonner
compter
compter
délaisser
démissionner
dépendre
Descendre
donner
dump
fier
fier
fier
quitter
quitter
Rely
sortir
sortir
Italiano
abbandonare
abbandonare
abiurare
affidarsi
allontanarsi
andar via
dimettersi
fondarsi
lasciare
lasciare
rimettersi
uscire
uscire
Latviešu
cerēt
Polski
bebeszyć
kończyć
mieszkać
opierać
oprzeć
opuszczać
polegać
polegać
porzucać
rzucać
rzucić
składowiskowy
śmietnikowy
sypać
wybebeszać
wybebeszyć
wyznawać
zdawać
zostawić
zostawić
zwalniać
Русский
бросать
взносить
выбывать
выбыть
вылезать
зависеть
надеяться
опереться
опираться
оставить
оставлять
оставлять
перестать
покидать
покидать
покинуть
полагаться
положиться
прекращать
рассчитывать
Ikinyarwanda
siga
Beispiele
“Die Ratten verlassen das sinkende Schiff.”
The rats are abandoning the sinking ship.
“Er verließ das Haus um 7 Uhr.”
He left the house at 7 o'clock.
“Nach dreijähriger Beziehung verließ sie ihn.”
After three years of an affectionate relationship, she left him.
“Es tut mir leid, aber deine Mutter hat uns gestern Nacht verlassen.”
I am sorry, but your mother passed away last night.
“Ich verlasse mich darauf, dass du morgen da bist.”
I rely on your being there tomorrow.
“Ich habe mich auf dich verlassen!”
I've put my trust in you!
“Er verließ das Haus wie jeden Werktag um sieben Uhr.”
“„Junge Frauen verlassen Ostdeutschland in Scharen.“”
“„In Portugal ist eine unblutige Form des Stierspiels populär, bei der alle Kämpfer die Arena lebend verlassen.“”
“„Roland hatte mir zugeflüstert, auf den Färöern wohnten jene, die die Wikingerschiffe wegen Seekrankheit verlassen mussten, als sie auf dem Weg nach Island waren.“”
“„Im Juli 1943 wurde sie [Anm.: die jüdische Ärztin Lilli Jahn] gezwungen, mit ihren Kindern Immenhausen zu verlassen und in das von schweren Bombenangriffen heimgesuchte Kassel umzuziehen.“”
“[Coronapandemie in der Türkei:] „Bis auf Notfälle dürfen wir rund achtzehn Tage lang das Haus nicht mehr verlassen.“”
“„Schließlich wird auch der wagemutigste und versierteste Kletterer zur Umkehr und Rückkehr in die Tiefe gezwungen, die er verlassen hat.“”
“[DDR:] „Zwischen 1945 und 1961 verließen fast drei Millionen Menschen das Land Richtung Westen.“”
“„»Für mich ist mit dieser Bundestagswahl eine rote Linie überschritten, und mein Entschluss steht fest: Ich werde Deutschland verlassen.«“”
“Nach fünfjähriger Beziehung hat sie ihn verlassen.”
“„Als er zwei Mal mit seiner Pistole betrunken herumgeballert hatte, drohte seine Frau, ihn auf der Stelle zu verlassen.“”
“[Kreuzigung Jesus Christus:] „Und um die neunte Stunde schrie Jesus laut: Eli, Eli, lama asabtani? Das heißt: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?“”
“Ich hatte mich auf deine Informationen verlassen!”
GER-Stufe
A2
Grundstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A2 — Stufe grundstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A2 — Stufe grundstufe.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free