Définition de crever | Babel Free
\kʁə.ve\Définitions
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of crever.
Équivalents
Afrikaans
vrek
Български
разболявам
Čeština
antoušek
hnusit se
natáhnout bačkory
natáhnout bačkory
natáhnout brka
oddělat
onemocnět
pohodný
ras
sfouknout
zaklepat bačkorama
zaklepat bačkorama
zaklepat bačkorama
zhebnout
znechutit
zničit
Dansk
briste
Deutsch
Abdecker
abkratzen
abkratzen
abnibbeln
abnippeln
abstecken
allemachen
ankotzen
arbeiten
arbeiten
aufblähen
aufhängen
ausblasen
ausblasen
auspflocken
auspusten
ausstechen
ausstechen
bersten
bersten
den Löffel abgeben
den Löffel abgeben
durchbrennen
eingehen
Eingehen
erkranken
hops gehen
ins Gras beißen
ins Gras beißen
kaputt machen
krankmachen
krepieren
platzen
Plätzen
ramponieren
ruinieren
Schinder
Schläuchen
schuften
schuften
sich vom Acker machen
sich vom Acker machen
sterben
sterben
Tierkörperverwerter
verderben
verderben
verrecken
verrecken
Wasenmeister
widern
zerbersten
zerbersten
zerplatzen
Zerplatzen
zerreißen
Zerreißen
zerspringen
Ελληνικά
αποτυγχάνω
αρρωσταίνω
ασθενώ
βλέπω τα ραδίκια ανάποδα
ηττώμαι
καθαρίζω
πάω στα θυμαράκια
πεθαίνω
σβήνω
σκάω
τινάζω τα πέταλα
ψοφώ
English
bite the dust
blow out
Burst
burst
buy the farm
check out
Croak
croak
do in
kick the bucket
kick the bucket
Knacker
peg out
Sicken
sicken
Español
apagar
descuartizador
estallar
explotar
explotar
morder el polvo
morder la tierra
morir
reventar
reventar
Suomi
haljeta
heittää veivinsä
palaa
potkaista tyhjää
potkaista tyhjää
puhjeta
sammuttaa
sanoa sopimuksensa irti
tappaa
Français
avaler son extrait de naissance
calancher
canner
casser sa pipe
clamser
claquer
déglinguer
écœurer
équarrisseur
Éteindre
lâcher
mordre la poussière
mourir
passer de vie à trépas
passer l'arme à gauche
passer l’arme à gauche
rendre malade
tomber malade
tuer
vanner
zigouiller
हिन्दी
बुझाना
Bahasa Indonesia
tiup
Italiano
ammalare
crepare
disgustare
essere sconfitto
fallire
finire
mangiare la polvere
mordere la terra
morire
morire
nauseare
squartatore
tirare le cuoia
uccidere
Latina
carnifex
Latviešu
nīkt
Nederlands
barsten
barsten
bersten
de pijp aan Maarten geven
in het zand bijten
openbarsten
openbersten
scheuren
scheuren
springen
springen
uitblazen
uitwoeden
Polski
gasić
gryźć ziemię
iść do piachu
kopnąć w kalendarz
kopnąć w kalendarz
kopnąć w kalendarz
korkować
mdlić
mierzić
mulić
nadwerężać
nadwerężyć
odwalać kitę
odwalić kitę
pójść do piachu
rakarz
spaść z rowerka
wykańczać
wykończyć
wykopyrtnąć
wykorkować
wywiać
wywiewać
załatwiać
zamęczać
zamęczyć
zdechnąć
zdmuchiwać
zdmuchnąć
zemdlić
zmierzić
zmulić
Русский
дать дуба
дать ду́ба
загнуться
задуть
задуть
накрыться
окочуриться
отбросить коньки
отбросить копыта
отдать концы
откинуть копыта
подыхать
прикончить
протянуть ноги
сдохнуть
сдыхать
склеить ласты
сыграть в ящик
сыграть в ящик
Svenska
bita i gräset
förgås
förgås
kila runt hörnet
rackare
sjukna
spräcka
spränga
spricka
spricka
sticka
sticka
ta ner skylten
trilla av pinn
தமிழ்
மண்ணைக் கவ்வு
Exemples
“Nous traversâmes un large guéret dont les mottes crevaient sous nos pas en poussière rouge ; […].”
“Maintenant d’ailleurs que le regard se faisait à l'obscurité, on discernait la vitre dépolie du soupirail, vaguement illuminé chaque fois que se ravivait un bec de gaz assez lointain, dont le manchon était sans doute crevé.”
“Ce sac crèvera, si vous l’emplissez tant.”
“Ce tuyau est trop faible, il est à craindre qu’il ne crève.”
“Le nuage est près de crever.”
“L’orage crèvera bientôt.”
“L’abcès, la tumeur n’est pas encore près de crever.”
“Le pneu de sa bicyclette, de son auto a crevé.”
“C’est un bien joli métier ; ceux qui le font, au bout d’un mois ou deux, attrapent la colique de plomb... Sur trois coliqués, il y en a un qui crève... Par exemple, faut être juste, les deux autres crèvent aussi... mais à leur aise... ils prennent leur temps... se gobergent et durent environ un an, dix-huit mois au plus. Après ça, le métier n’est pas si mal payé qu’un autre, et il y a des gens nés coiffés qui y résistent deux ou trois ans... Mais ceux-la sont les anciens, les centenaires des blanc-de-cérusiens.”
“Si tu crois que c’était pas à crever de joie tout à l’heure, au château, quand tu bavardais avec le vieux Vélines et que moi, collé contre la fenêtre, je déchirais les pages du livre historique !”
“D’écœurement, de dégoût et d’indigestion, Tintin vomit tripes et boyaux et faillit en crever pendant la nuit.”
“Mais le plus drôle, c'était quand les deux mâles de la tribu Sauveterre, flanqués d’Eugénie, s’esclaffaient devant une toile du peintre placée contre le mur. C'était à crever de rire, à se rouler par terre. Feu roulant de lazzis ! blagues sans nom !”
“Que cela ne vaut plus la peine de lutter, que sa carrière est finie, qu'il aime autant crever tout de suite... Car il dit crever !”
“…par anesthésie le poisson se retourne et flotte, le ventre en l’air. C’est ce qui arrive également aux poissons fatigués, sur le point de crever ou venant d’être pêchés.”
“— À présent, je voudrais qu’on me foute la paix… tu comprends ! Qu’on pense ce qu’on voudra, mais qu’on me foute la paix… Qu’on me laisse travailler tranquille, et crever tranquille… C’est tout ce que je demande !”
“La fatigue physique et psychologique du personnel, le scandale des gens qui crèvent seuls, le système qui ne tient qu’à un fil.”
“Crever de faim, de soif, avoir une grande faim, une grande soif.”
“Crever de chaleur, avoir excessivement chaud.”
“— Car, en vérité, poursuivit-il en se croisant les jambes et en se couchant dans un fauteuil, je m’ennuie énormément. — Sitôt que je m’assieds, je crève d’ennui.”
“Le débordement des eaux a crevé la digue. Crever un sac à force de le remplir.”
“Un gros poisson creva les filets. Crever le fiel d’un poisson en l’éventrant.”
“— Pourriez-vous me dire comment elle est devenue si rondelette. — Pardi, en se crevant de mangeaille comme vous et moi.”
“Le pauvre mari endurait les souffrances les plus cruelles. Pour les oublier, il chassait avec rage, crevant chiens, chevaux et piqueurs.”
“Se crever les yeux, Se les détruire volontairement. Altérer l’organe de la vue par un travail excessif ou fait dans de mauvaises conditions d’éclairage ou autres.”
“Se crever de travail.”
“Se crever de mangeaille.”
“Il l’a dit ! Il a dit le nom maudit ! Je vais le crever comme les autres !”
“Les lumières de Pointe-à-Pitre crèvent la nuit.”
Niveau CECR
B2
Intermédiaire avancé
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B2 — niveau intermédiaire avancé.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B2 — niveau intermédiaire avancé.
Voir aussi
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free