Σημασία του σκάω | Babel Free
ˈska.oΟρισμοί
-
εκρήγνυμαι intransitive
-
ξεφουσκώνω βίαια intransitive, transitive
-
πέφτω επάνω, πετάγομαι απότομα καταπάνω, ορμάω και χτυπιέμαι πάνω σε κάτι ή intransitive
-
κάνω γρήγορη κίνηση transitive
-
ανακοινώνομαι ξαφνικά και προξενώ αίσθηση figuratively, intransitive
-
ζεσταίνομαι πάρα πολύ figuratively, intransitive
-
είμαι πολύ θυμωμένος ή στενοχωρημένος figuratively, intransitive
-
στενοχωρώ ή ενοχλώ πολύ κάποιον transitive
-
νιώθω μεγάλη δυσφορία επειδή έφαγα υπερβολικά πολύ figuratively, intransitive
- σωπαίνω, το βουλώνω, βγάζω το σκασμό
-
καταβάλλω χρηματικό ποσό slang, transitive
-
εμφανίζομαι, παρουσιάζομαι, εισέρχομαι slang
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of σκάω.
Ισοδύναμα
العربية
أتخم
Azərbaycanca
bürkü
Čeština
drž hubu
držet hubu
horko
Parák
pařit
parno
rokle
roklina
sfouknout
soutěska
strž
vedro
zrát
Deutsch
aufblähen
ausblasen
ausblasen
auspusten
das Maul halten
den Schnabel halten
die Klappe halten
durchbrennen
Fresse
fressen
Gebirgsschlucht
halt's Maul
Hitzewelle
Klamm
sättigen
Schlucht
schmoren
stark schwitzen
verschmachten
wettern
English
announce
blow out
break
break
Burst
burst
distress
Distress
explode
fulminate
Gorge
gorge
gorge
shut up
shut up
shut up
shut up
Swelter
swelter
to anger
Esperanto
sufoki
Français
bâfrer
canicule
clouer le bec
crever
éclater
Éteindre
étouffer
fermer sa gueule
fulminate
fulminer
gorge
gorge
gorgé
gorger
la ferme
mon œil
se taire
serrer
Taire
Bahasa Indonesia
tiup
한국어
陘
Latina
fulmino
Polski
gardziel
gasić
grzmieć
napchać
napychać
nażreć
objadać
objeść
piorunować
pomstować
prażyć
przełom
uprażyć
wąwóz
wywiać
wywiewać
zamknąć
zamknij się
zdmuchiwać
zdmuchnąć
Русский
жара
жариться
жрать
задуть
задуть
заткнуться
знои
зной
изнемогать от зноя
пожрать
сжирать
цыкнуть
中文
閉嘴
Παραδείγματα
“See the alternative form: σκάζω (skázo)”
“έσκασε στα γέλια.”
He/she burst into laughter.
“Σκάω απ’ τη ζέστη.”
I feel very hot.
“Έσκασε επιτέλους αυτός ο παλιόγερος;”
Has that old fart shut up yet?
“Σκάσε πια!”
Shut up, already!
“Η βόμβα έσκασε στα χέρια του.”
“Μου έσκασε το μπροστινό λάστιχο και παραλίγο να σκοτωθώ.”
“Στο τέλος της γιορτής τα παιδιά σκάσανε όλα τα μπαλόνια.”
“Το κύμα σκάει στο βράχο.”
“τα μπουμπούκια σκάσανε'”
“σκάω ένα χαστούκι, ένα φιλί, ένα χαμόγελο”
“Έσκασε το νέο για τη συγχώνευση των δύο τραπεζών.”
“Πάω να κάνω μια βουτιά γιατί έσκασα.”
“σκάω από τη στενοχώρια”
“Τον έσκασες τον άνθρωπο με τις χαζομάρες σου.”
“έσκασα από το πολύ φαΐ”
“Σκάσε πια, μας έπρηξες με τη φλυαρία σου.”
“Έσκασα δυο κατοστάρικα για να πάρω αυτό το μηχάνημα.”
“Για δες, ποιος έσκασε μύτη στο χώρο!”
Επίπεδο CEFR
C2
Επάρκεια
Αυτή η λέξη ανήκει στο λεξιλόγιο CEFR C2 — επίπεδο επάρκεια.
Αυτή η λέξη ανήκει στο λεξιλόγιο CEFR C2 — επίπεδο επάρκεια.
Δείτε επίσης
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free