Bedeutung von schräg | Babel Free
ʃʁɛːkDefinitionen
- von einer (gedachten) geraden, horizontalen oder vertikalen Linie abweichend (und einen spitzen, stumpfen aber niemals rechten Winkel bildend)
-
prüfend; missbilligend colloquial, figurative
-
sich von der Norm, vom Üblichen, Erwartbaren unterscheidend (und deshalb nicht unbedingt zu akzeptieren) colloquial, derogatory, figurative
-
sich an der Grenze des Erlaubten bewegend beziehungsweise diese (ein Stück weit) überschreitend colloquial, derogatory, figurative
- mit geringem zeitlichen Abstand von etwas
Äquivalente
Afrikaans
skeef
Български
косо
Bosanski
kos
kos
kose
kose
kose
koso
koso
nakrivo
popreko
poprijeko
šrek
trač
ukoso
кос
кос
косо
криво
накриво
попреко
попријеко
укосо
через
шрек
Català
de gairell
de gairell
esbiaixada
esbiaixat
inclinada
inclinat
inclinat
oblic
obliqua
obliqua
obliquament
tort
tort
torta
torta
Čeština
falešný
káravý
kose
kosý
křivý
nakloněný
naklonit
nakřivo
šikmo
šikmý
sklon
svah
ulejvácký
zkreslený
zkreslit
Deutsch
abböschen
abdachen
abgedreht
abgeschrägt
ablehnend
abschrägen
abschüssig
Diagonale
dwars
Färbung
kopfschüttelnd
krumm
oblique
obliquer Kasus
quer
schief
schief
schrägüber
seitwärts
skeptisch
tendenziös
unehrlich
verschlagen
windig
windschief
Ελληνικά
αποδοκιμαστικός
αποσπόντα
αρνητ.
αρνητικός
διεφθαρμένος
λοξή
λοξό
λοξός
λοξός
παράνομη
παράνομο
παράνομο
παράνομος
παράνομος
πλάγια
πλάγια
πλαγιά
πλάγιο
πλάγιος
στραβή
στραβή
στραβό
στραβός
στραβός
στρεβλός
English
Askance
askance
askance
askance
askant
askant
askant
Aslant
aslant
aslant
aslant
aslope
aslope
aslope
aslope
athwart
athwart
Athwart
awkward
bent
bent
Bent
crooked
crooked
Crooked
Disapproving
disapproving
disapproving
dodgy
dodgy
glance
glance
look
look
look
Oblique
oblique
oblique
Obliquely
obliquely
off-key
off-key
Shady
shady
shoot
shoot
shoot
skew
skew
Skew
skew
skewed
slant
slant
slant
slanted
strange
Way-out
way-out
weird
weird
weird
weird
Español
a través
adunco
al sesgo
buzar
con recelo
de lado a lado
de reojo
de soslayo
de soslayo
de través
diagonal
estrafalaria
estrafalario
estrafalario
estrambótica
estrambótico
excéntrica
excéntrico
excéntrico
inclinación
inclinada
inclinado
ladeada
ladeado
oblicua
oblicuamente
oblicuamente
oblicuo
oblicuo
peliagudo
sesgada
sesgada
sesgado
sesgado
soslaya
soslaya
soslayo
soslayo
torcida
torcida
torcida
torcido
torcido
Suomi
epäsuopea
esiin
eteen
halki
harhateille
kallellaan
kallelleen
kallistettu
kaltto
karsaasti
keno
luiska
luisu
nuotin vierestä
omituinen
omituinen
outo
outo
paheksuminen
poikittain
poikki
poikkiteloin
riskialtis
sivulla
sivulle
sivuttain
tiellä
tielle
vääristynyt
vastaan
viisto
viisto
viistoon
vino
vinokulmainen
vinossa
vinouttaa
Français
À travers
avec méfiance
biais
biais
biaisé
biaisé
biaiser
considérer
considérer
côté
d'un coté à l'autre
de biais
de guingois
de travers
de travers
de traviole
décalé
décale
décale
décalée
décalée
douteux
Drôle
drôle
en biais
en travers
excentrique
excentrique
farfelu
farfelu
farfelue
farfelue
folklo
folklorique
garroché
garroché
garrochée
incline
inclinée
inclinée
interlope
interlope
louche
louche
louche
marron
marron
marron
marronne
marronne
marronne
oblique
oblique
oblique
obliquement
œil
penche
penché
penchée
penchée
pencher
près
près
Près
prés
près de
scrutateur
scrutateur
tortu
tortueux
véreuse
Vereux
véreux
Hrvatski
kos
kos
kosa
kosa
kose
kose
kose
koso
koso
nakrivo
popreko
poprijeko
šrek
trač
ȕkōso
ukoso
кос
кос
косо
криво
накриво
попреко
попријеко
укосо
через
шрек
Italiano
bislacca
bislaccamente
bislacco
compiacente
compiacente
deforme
deforme
di traverso
in cagnesco
inclinata
inclinato
inclinato
inclinazione
obliqua
obliquamente
oblique
obliqui
obliquo
pendenza
pendio
sbieca
sbieca
sbieca
sbieche
sbieche
sbieco
sbieco
sbieco
scrutare
sghembo
sghembo
sporchi
stonato
stonato
storta
storta
storti
storti
storto
storto
taglio
taglio
tortuoso
tralice
traverso
traverso
traverso
Lëtzebuergesch
schréi
Te Reo Māori
hake
Македонски
накосо
Nederlands
afkeurend
afkeurend
buitenissig
buitenissig
dwars
dwars
dwars
dwars over
hellen
hellend
louche
misprijzend
scheef
scheef
schuin
schuin
schuin
schuins
schuins
schuinte
slinks
van de ene kant naar de andere
zijdelings
Polski
dziwaczny
dziwaczny
fałszować
koślawy
koso
krzywe
krzywo
krzywo
krzywy
na bakier
na bakier
na przełaj
na skos
na ukos
nachylony
pochyły
pośrednio
skosem
skośnie
skośny
szemrany
uboczny
ukośnie
ukośnie
ukośny
ukośny
w poprzek
w poprzek
wszerz
wypukły
z ukosa
z ukosa
zawoalowany
Português
chanfrado
de esguelha
de lado
de soslaio
de través
desonesto
enviesado
estapafúrdio
excêntrica
excêntrica
excêntrico
excêntrico
extravagante
inclinada
inclinado
oblíqua
obliqua
obliquamente
oblique
oblíquo
oblíquo
obliquo
torto
transverso
Русский
вкось
изворотливый
изогнутый
искоса
клешнятый
кос
кос
коса
коса
коса́я
косая
косо
косо
косой
косо́й
криво
кривой
набекрень
набок
наискосок
на́искось
наискось
наклон
наклонно
наклонный
напереко́р
неодобрительно
непрямой
под накло́ном
под углом
подозри́тельно
поперёг
поперёг
поперёк
поперёк
поперёк
с подозре́нием
с упрёком
сбоку
сгорбленный
согбенный
через
Beispiele
“schräger Blick”
skewed look
“schräger Vogel”
“schräge Tour”
“Bunker sind Popkultur, Survivalism ist im Mainstream angekommen, wer mit Preppen als Hobby anfangen will, muss nicht mehr in schrägen Internetforen abhängen, sondern bekommt praktische Startersets.”
Bunkers are pop culture, survivalism has entered the mainstream, and anyone who wants to start prepping as a hobby no longer has to hang out in weird internet forums, but can get practical starter sets.
“„Noch beſchatteten die letzten Zweige der traulich herüberreichenden Wachholder- und Nußbüſche ihr Haupt; aber dort aus dem Raſenſpiegel hob ſich fremd der gewaltige Schaft der indiſchen Banane, und der ſchräg hereinfallende Mondſchein ſtreckte den Schatten der impoſanten Blattform rieſenhaft über die Grasfläche hin.“”
“„Und fünf Häuſer weiter, ihm ſchräg gegenüber, ſah Frau Weſe, den Fuchspelz über ihrem Nachthemd, nach ihrem Manne aus, der heute ungewöhnlich lange zögerte.“”
“„An den abendlichen Fenstern gleitet sie vorüber, mit Dörfern, in denen Strohdächer wie Mützen tief über gekalkte Fachwerkhäuser gezogen sind, mit Kornfeldern, die wie Perlmutter im schrägen Licht schimmern, mit Obstgärten und Scheunen und alten Linden.“”
“„Dann, plötzlich, geht Reinhart schräg über die weite offene Wiese hinunter; einmal kommt er an einen Hag, bleibt stehen, ohne zurückzuschauen, die Hände in den Manteltaschen.“”
“„Die Sonne stand schräger und machte den Anblick freundlich.“”
“„Erst drüben auf der anderen Seite sind die Steilwände etwas schräger, so daß man sich in vielen Kurven hinunterwinden kann.“”
“„Die äußeren Kanten eines Aufschlags, der den Kragen zu beiden Seiten fortsetzt, laufen zur Mitte des Kleidungsstückes schräg zu und enden oberhalb des ersten Knopfes.“”
“„Beim nächsten Röntgenisieren zeigt sich, die Löffelstiele liegen schräg zum Magenausgang.“”
“„Er riß Halm am Arm, das wirkte sich auf das Lenkrad aus, sie kurvten jäh zur Seite, Halm bremste noch, sie standen steil, schräg, schief.“”
“„Von der Nasenspitze an ein zurückfliehendes Gesicht, zwei schräg nach hinten laufende Augenpartien. Aber über der schrägen Stirn ein ruhiges, fast gefroren wirkendes Gewell rotblonder Haare.“”
“„Und schräg vis-à-vis befand sich das Gebäude mit der Glaserwerkstätte, einem Maurerbetrieb und einer Tischlerei.“”
“„Sabina sitzt schräg hinter mir in der Klasse.“”
“„Er eilte die Treppe hinunter, den leichten schwarzen Hut aus der Londoner Bond Street ein wenig schräg in die Stirn gezogen.“”
“„Sie hielt ihren Kopf schräg gesenkt und betrachtete ihn so von unterwärts mit Neugier und Erwartung.“”
“„Zimmermann hielt die Tasse so schräg, daß der Tee in die Untertasse überlief.“”
“„Marie sah mich schräg an mit ihrem listigen Lächeln.“”
“„Auf ihr Klopfen erschien wieder die mißtrauische Frau, die mit schrägem Blick ärgerlich auf die Fremde sah.“”
“Guck mich nicht so schräg an, ich geh ja gleich!”
“„Kriegsmaler sind es, die wir brauchen! Lankes: das is nich drinnen bei mir, Herr Hauptmann. Ich mal für heutige Begriffe zu schräge - doch wenn Herr Hauptmann ne Zigarette für Obergefreiten haben?“”
“„Joschka Fischer fuhr Taxi, kutschierte als ‚lonesome hero der Großstadt‘ nachts ‚fette Bankdirektoren und andere schräge Gestalten‘ ins Frankfurter Bahnhofsviertel, das hat ihm ‚ungeheuer Spaß gemacht‘.“”
“„In dem kakophonen Getöse promeniert Tokios Jeunesse dorée, stundenlang, bei jedem Wetter, das Outfit so antikonformistisch wie möglich: Schrill ist gefragt, schräge Typen gelten als cool.“”
“„Im Prinzip ist die schräge Optik der Show auch die einzige Überraschung für die Fans.“”
“„Doch die Band nahm sich zu viele Freiheiten für improvisatorische Abflüge und offenbarte dabei eine geradezu kindlich anmutende Freude an schrägen Klängen.“”
“„Der Mix aus waghalsigen Stunts, schrägem Humor und funkiger Musik (gespielt von einer Live-Band) begeistert das Publikum auf der ganzen Welt.“”
“„Dennoch sprüht es nur so vor schrägen Einfällen.“”
“„Smoothies, die in immer schrägeren Fruchtmischungen in die Regale kommen, bestehen im Grunde aus pürierten, frischen Früchten, die mit einem Basissaft aus gepressten Äpfeln und Orangen und zwecks der namensimmanenten Cremigkeit (smooth engl.=sanft, weich) mit pürierten Bananen vermischt werden.“”
“„Und weil er die zum Teil sehr eigenwilligen, ja schrägen Gesten der Musik von Berlioz in aller Deutlichkeit ausformulieren liess, machte er auch gut hundertsiebzig Jahre nach der Uraufführung die ungewöhnliche visionäre Kraft der Partitur hörbar.“”
“„Dieser Ausdruckstanz ist mir nun etwas zu schräg.“”
“„Im Whirlpool, am anderen Ende der Welt, kommt man auf die schrägsten Ideen.“”
“„Hoffmann habe schon erlebt, dass Leute über eine Internetplattform als Gastgeber vermittelt worden seien, denen der Musiker aus New York für ihre wohl situierte Villa dann doch ein bisschen zu schräg war.“”
“„Heranwachsende machen oft schräge Sachen.“”
“„Diese Argumentation ist schräg.“”
“Sie trägt immer so schräge Kleider – und keiner weiß, ob sie vom Designer oder aus der Altkleidersammlung stammen.”
“Du bist aber ganz schön schräg!”
“„Während am Samstag in der Prager Straße und auf dem Altmarkt Glückssuchende um jugoslawische Hütchenspieler und schräge Händler aus dem Westen drängten, verloren sich vielleicht 2000 Leute im Heinz-Steyer-Stadion.“”
“„Und wenn das Tagesgestirn schon schräg nach Viere hinter den ersten Baumkronen oder einem Bau eintaucht, der zu hoch ist, kommt die Kälte ganz von selbst wieder aus den Winkeln hervor.“”
“„Man kann den Monaten hier schräg vor Jahresende sowahr nicht denselben Jammer zuschreiben.“”
“„Frühere Jahrgänge der Schülergenerationen von Tsoaxaobmund konnten nie die Begeisterung verstehen, mit der so manch Inländer um diese Jahreszeit seine sieben Sachen gepackt hat, um so schräg vor Weihnachten in die Nebelzone am Atlantik zu fahren.“”
“„Die Autowaschanlage am Omurambaweg im Stadtteil Eros von Ovenduka boomt, obwohl die Straßen der Hauptstadt so schräg nach Neujahr fast leer sind.“”
“„Und das Komitee hat morgens im Nationalfunk so schräg vor Sieben nochall wüst argumentiert, was denn eigentlich einen namibischen Helden ausmacht.“”
GER-Stufe
C1
Fortgeschritten
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C1 — Stufe fortgeschritten.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C1 — Stufe fortgeschritten.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free