HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Zurück zur Suche

Bedeutung von Stand | Babel Free

Substantiv maskulin CEFR A2 Common
ʃtant

Definitionen

  1. das aufrechte Stehen
  2. das Stehen an einem Ort Er fand / hatte auf dem schmalen Felsvorsprung keinen sicheren Stand. den Motor im Stand ausschalten Er wirft den Ball aus dem Stand 50 Meter weit. umgangssprachlich Probleme haben, sich durchzusetzen
    umgangssprachlich
  3. das Stillstehen, die Bewegungslosigkeit
  4. kleiner Laden, Wagen oder Häuschen aus Holz zum Verkauf von Waren ein Marktstand mit Gemüse und Früchten am Imbissstand eine Bratwurst essen
  5. der Stehplatz
  6. Informations-, Messe- Tisch usw., an dem vorübergehend Informationen angeboten werden
  7. Schießstand
    short-form
  8. Taxi- Ort, an dem Taxis auf Kunden warten
  9. Führerstand
    short-form
  10. der zu einem Zeitpunkt erreichte Zustand, die erreichte Stufe usw. auf dem neuesten Stand der Technik die Unterlagen auf den aktuellen Stand bringen
  11. schnell auf- und abbaubare Verkaufsstelle, Verkaufstisch
  12. Spiel- das zu einem Zeitpunkt erreichte Punkteverhältnis Das Spiel wurde bei einem Stand von 2:4 abgebrochen.
  13. kleine Abteilung eines Stalles
  14. Öl-, Wasser- messbare Höhe, Menge den Kontostand abrufen Der Stand des Wassers ist gesunken. Die Sonne hat ihren höchsten Stand erreicht.
  15. im Ablauf einer Entwicklung momentan erreichte Stufe
    no-plural
  16. Gruppe von Menschen, die sich in Beruf, Herkunft, Bildung o. Ä. ähnlich sind Sie wollte nicht unter ihrem Stand heiraten. Dreiständestaat der Stand der Arbeiter und Bauern Berufsstand außerstande, imstande, instand
  17. bestimmte Eigenschaft, Beschaffenheit, Verfassung von etwas
  18. m <-(e)s, ºe> no pl (= das Stehen) → standing position; (= Standfläche) → place to stand; (für Gegenstand) → stand; aus dem Stand → from a standing position; ein Sprung/Start aus dem Stand → a standing jump/start; bei jdm or gegen jdn/bei etw einen schweren Stand haben (fig) → to have a hard time with sb/in sth; aus dem Stand (heraus) (fig inf) → off the cuff
    m
  19. Familienstand
    short-form
  20. Berufsstand
    short-form
  21. (in einer hierarchischen Gesellschaft) bestimmte abgeschlossene Gruppe
  22. Vertreter von ^([12]) in mittelalterlichen politischen Gremien
    plural-normally
  23. Kanton
    Swiss Standard German
  24. Wildbestand

Äquivalente

Bosanski štand status
English Booth estate Pedestal Stall stand status
Español estado
Hrvatski štand status
Kurdî stand stand
Српски štand status

Beispiele

“Im Stande sein zu…”

to be able to…

“jemanden in den Stand setzen”

to enable someone to

“Geld setzt einen in den Stand, alles zu kaufen”

Money enables you to buy anything.

“Adelsstand”

nobility

“Dieser Fanatismus für die Kunst und insbesondere für die theatralische Kunst ging in Wien durch alle Stände.”

The World of Yesterday

“An gut 100 Ständen präsentieren sich Vereine und Geschäfte, bieten die heimischen Gastronomen eine Auswahl ihrer Spezialitäten an.”

At around 100 vendor booths you get local associations and businesses presenting themselves and restaurateurs offer their choice delicacies.

“Die nächste Übung beginnen wir im Stand.”
“Der Wankelmotor verbraucht sogar im Stand Benzin.”
“Er suchte sich einen geschützten Stand.”
“Er versuchte am Stand sein Glück.”
“Er wollte gerade in den Stand steigen.”
“Sie mussten ganz früh einen Stand aufbauen.”
“„Auch die Händler hatten ihre Stände geräumt.“”
“Im ersten Stand befanden sich ein Esel und ein Ochse.”
“Das Spiel wurde beim Stand von 1:1 abgebrochen.”
“Die Bevölkerungszahl beträgt 25.000 (Stand 2015).”
“Sie hatten wegen der vielen Ausfälle einen schweren Stand.”
“An diesem schönen Sonntag Traten sie in den Stand der Ehe ein.”
“In diesem Betrieb gehörte sie zum Stand der Direktion und verdiente sie also mehr als die Angestellten.”
“Es waren Leute von niederem Stand.”
“„Nicht dem Würfelspiel habe er gefrönt, sondern Schach gespielt, verteidigte er sich, wohl darauf hoffend, daß der Papst den Unterschied gebührend würdige und das intelligente Strategiespiel der höheren Stände nicht mit einem Hazardspiel einfacher Glücksritter gleichsetze.“”
“„Werktags empfing sie, nachdem sie sich angekleidet hatte, bei sich zu Hause Bittsteller aus allen Ständen, die sich täglich in Mengen bei ihr einfanden, und ass dann zu Mittag; an ihrem mit kräftigen und schmackhaften Speisen besetzten Tisch hatte sie meistens drei oder vier Gäste.“”
“„Dürer zählte als Mitglied des vierten Standes dazu.“”
“Zu diesem Zweck mussten die Stände zusammenkommen.”
“„Der Kanton Basel-Stadt ist ein Stand der Schweizerischen Eidgenossenschaft.“”
“„Noch vor Verhandlungsbeginn läuft bereits eine hitzige Debatte über die Frage, ob ein mögliches EU-Abkommen nicht nur vom Volk, sondern auch von einer Mehrheit der Stände angenommen werden müsste.“”
“„Innert der kurzen Frist von weniger als vier Monaten wurde der Landfriede gegen den Stand Luzern durch bewaffnete Freischaaren aus mehreren Kantonen zweimal gebrochen.“”
“Diese Jagdzeit hat der Stand sich wieder erweitert.”

GER-Stufe

A2
Grundstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A2 — Stufe grundstufe.
See all A2 Deutsch words →

Siehe auch

Lernen Sie dieses Wort im Kontext

Sehen Sie Stand in echten Gesprächen in unserem kostenlosen Spanischkurs.

Kostenlosen Kurs starten

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free