Définition de Accorder | Babel Free
\a.kɔʁ.de\Définitions
- Donner perfection, précision, exactitude ou point souhaitable à quelque chose. Le faire fin.
- Mettre d’accord.
- Ne pas rejeter ce qu'on vous propose, ne pas refuser ce qui est demandé ; reconnaître pour vrai.
- Concilier de façon à ôter l’apparence de contradiction.
- Convenir.
- Établir la justesse d’un instrument de musique grâce à un diapason, selon le rapport exact entre les notes de la gamme tempérée.
- Mettre plusieurs instruments au même diapason.
- Assortir les couleurs et les nuances de manière à produire un effet harmonieux.
- Octroyer ; concéder.
- Mettre entre les mots d'une même phrase la concordance que prescrit la syntaxe.
- Joindre, c'est en montant les pièces de marbre, les faire affleurer, les faire joindre avant de les polir.
- Se mettre d'accord ; s'entendre sur un sujet.
- Se fiancer.
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of Accorder.
Équivalents
Български
акордирам
Deutsch
abgleichen
als unveräußerliches Gut vererben
ausgleichen
aussöhnen
bedingen
einstellen
einstellen
einstimmen
erfordern
gewähren
harmonieren
in Einklang bringen
in Übereinstimmung bringen
Lag
mit sich bringen
nach sich ziehen
nach sich ziehen
stimmen
Stimmen
Stimmung
vereinbaren
versöhnen
verursachen
zur Folge haben
English
accord
accord
accorder
agree
agree
allow
allow
attune
Attune
award
Bestow
Confer
Entail
grant
grant
Match
Reconcile
reconcile
tune
Tune
tune
Español
acordar
adaptar
adecuar
afinar
armonizar
conllevar
entrañar
reconciliar
sintonizar
sintonizarse
tunear
Eesti
hääletama
Français
comporter
concilier
conférer
entail
impliquer
mélodie
mettre au point
nécessiter
rabibocher
raccommoder
réconcilier
régler
requérir
syntoniser
tune
tune
Gàidhlig
ath-rèitich
Bahasa Indonesia
mengabulkan
Italiano
accordare
accordare
appaciare
appacificare
armonia
combinare
comportare
concedere
conciliare
conciliare
conciliare
implicare
rappacificare
riunire
sintonia
sintonizzare
日本語
融和
Latina
admoveo
Nederlands
afstemmen
deun
deuntje
impliceren
melodie
rijmen
rijmen
schenken
stemmen
stemmen
tot gevolg hebben
verlangen
verzoenen
wijs
Română
potrivi
Türkçe
ezgi
Українська
ладити
Tiếng Việt
thanh điệu
Exemples
“Accorder les cœurs. — Accorder une personne avec une autre.”
“Ces deux hommes étaient en procès, en querelle, on vient de les accorder. — Nous tâcherons de nous accorder.”
“Les successeurs de Descartes nient l’efficace des causes secondes; Descartes en partie la nie et en partie l’accorde. Il l'accorde explicitement, mais implicitement il la nie.”
“Deux marchands qui se rendent au camp nous demandent la permission de voyager avec nous pour plus de sécurité. Elle leur est accordée, […].”
“En principe, il est un chercheur indépendant, mais en Chine, cela n’existe pas vraiment: on n’occupe pas un tel poste sans accorder son langage aux désirs du Parti.”
“Accorder les Écritures.”
“Il n’est pas facile d’accorder ces deux textes, ces deux passages. — Comment accorder toutes ces lois ?”
“Tu passes me voir quand ça t’accorde.”
“J'avais déjà trouvé un navire en partance pour l'Amérique et accordé pour mon passage.”
“Accorder une harpe.”
“Accorder les tons.”
“Ces voix s’accordent parfaitement.”
“Ces deux couleurs s’accordent bien.”
“Cela est absolument inadmissible. Il ne faut jamais accorder à une seule personne, fût-elle en danger de mort, le privilège exorbitant de mettre en péril, et en péril très grave, toutes les personnes qui font partie d'un train.”
“Il accordait à son frère une grande habileté. Selon lui, ce gros garçon endormi ne sommeillait jamais que d’un œil, comme les chats à l’affût devant un trou de souris.”
“La grande avenue était complètement déserte : on avait accordé trois heures aux habitants pour vider les lieux, et tout le monde, semblait-il, s’était hâté d’en profiter.”
“Aujourd'hui, on fait grief à la France de ne pas concéder à l'Alsace cette même autonomie que l'Allemagne avait accordée au Reichsland. Mais quelle était donc cette autonomie ?”
“À une date indéterminée, le Capétien aurait accordé aux « habitants de la ville où il avait été sacré roi » et à ses faubourgs […] divers privilèges : […].”
“D. Quand les participes passifs sont déclinables , à quoi les fait-on accorder ? R. On les fait accorder ou avec un nom substantif, ou avec le nominatif du verbe, ou avec le régime absolu du verbe.”
“M. Copernic lui a chanté une chanson […] sur la grammaire telle qu’on l’apprend au pays des rêves. C’et sur l’air du Bon tabac : Tous les mots s’accordent au pays des rêves Et dansent ensemble le long des cahiers ; Le pluriel et le singulier Et tous les participes passés ; Les noms composés par deux se promènent”
“Et font des sourires aux mots dérivés ! Et les cédilles, ça ressemblait à rien ces zigouigouis, quant au verbe avoir qui s'accordait tantôt avec le complément d'objet direct tantôt pas, c'était un cauchemar.”
“Les deux chevaliers s'étant donc accordés avec un égal plaisir à se reconnaître frères d'armes , ils se séparèrent pour ce moment, après mille protestations d’amitié.”
“Ils sont de même humeur, ils s’accorderont bien ensemble. — Les deux esprits n’auront pas de peine à s’accorder.”
“On s’aime, on « s’accorde, » on s’épouse !”
Niveau CECR
B2
Intermédiaire avancé
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B2 — niveau intermédiaire avancé.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B2 — niveau intermédiaire avancé.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free