Bedeutung von Aufruhr | Babel Free
ˈaʊ̯fˌʁuːɐ̯Definitionen
-
(vor allem gegen politische Missstände, gegen die Staatsgewalt gerichtetes) tumultartiges (bisweilen gewalttätiges) Aufbegehren und Zusammenrotten singular, usually
-
heftige Gefühls- und Gemütsbewegung literary, no-plural
-
im übertragenen Sinne zu [2]:heftige Bewegung von Naturgewalten literary, no-plural
Äquivalente
Afrikaans
opstand
Čeština
binec
blázinec
hádka
kravál
mela
nepokoj
povyk
pozdvižení
převrat
prostopášnost
rámus
rozruch
rvačka
šarvátka
tahanice
var
vřava
zvrat
Dansk
oprør
Deutsch
Anarchie
Aufregung
Aufwiegelung
Aufwölbung
Ausschreitung
Chaos
Durcheinander
Emeute
Erhebung
Geplänkel
Getöse
Gewaltausbruch
Hexensabbat
Pandämonium
Rabatz
Randale
randalieren
Theater
toben
Tohuwabohu
Tumult
Umbruch
Unordnung
Unruhe
Verhetzung
Volksverhetzung
Wirbel
Ελληνικά
αναταραγμός
αναταραχή
αντάρα
αποχαλινώνομαι
αποχαλινώνω
βαβούρα
οχλαγωγία
πανδαιμόνιο
σάλος
στάση
τζερτζελές
της τρελής
τύρβη
χαμός
English
Brouhaha
Commotion
Fracas
hullabaloo
kerfuffle
Mischief
Pandemonium
rebellion
riot
Riot
Ruction
Sedition
stir
Tumult
tumult
Turmoil
turmoil
Upheaval
uprising
Uproar
uproar
Español
agitación
alboroto
altercado
barullo
bullicio
convulsión
descalzaperros
disturbio
disturbios
fragor
gresca
motín
pandemonio
pandemónium
pelea
rebullicio
revuelta
revuelta
revuelta
reyerta
sedición
surgimiento
tumulto
turbulencia
Suomi
hälinä
hässäkkä
kaaos
kansankiihotus
kansannousu
kapina
kohu
kumous
mekastus
mullistus
rähäkkä
rahina
rettelöidä
rytäkkä
sekasorto
Français
bagarre
baroufle
bouillonnement
bouleversement
brouhaha
chahut
chaos
charivari
déchainement
désordre
ébullition
effervescence
émeute
émeute
émoi
fracas
pandémonium
remous
révolte
rixe
sédition
soulèvement
surrection
tapage
tohu-bohu
tumulte
Bahasa Indonesia
geger
Íslenska
ringulreið
Italiano
confusione
fermento
fermento
fracasso
fracasso
fragore
frastuono
orgia
pandemonio
parapiglia
ribollimento
rissa
scalpore
sedizione
sollevamento
trambusto
tumulto
turbine
Latina
seditio
Nederlands
agitatie
beroering
gedruis
heksenketel
herrie
Krakeel
onrust
oproer
oproer
opruiing
opstand
opstootje
ordeverstoring
pandemonium
rel
stampei
stampij
tamtam
tumult
vechtpartij
volksoproer
volksopstand
Polski
afera
awantura
bunt
cyrk na kółkach
granda
harmider
kweres
niepokój
niepokój
pandemonium
rejwach
Rokosz
rozgwar
tumult
wrzawa
wstrząs
wzburzenie
zadyma
zajście
zamieszanie
zamieszki
Português
alvoroço
bafafá
balbúrdia
caos
confusão
distúrbio
motim
pandemónio
pocema
revolta
revoltar
rixa
sedição
tumulto
Русский
беспокойство
беспоря́дки
бесчинство
буйство
бунт
буча
возмущение
волнение
восстание
галдёж
гвалт
гомон
кутерьма
мяте́ж
пандемониум
переворот
переполох
поднятие
подстрекательство
подъем
свистопляска
сдвиг
седи́ция
сенсация
скандал
смещение
суматоха
сумя́тица
шум
шумиха
шу́мная ссо́ра
Slovenščina
upor
Kiswahili
fujo
ไทย
โกลาหล
Tagalog
kaguluhan
اردو
شور
中文
暴动
Beispiele
“Der Aufruhr griff auf andere Gebiete über.”
“„Östreich fürchtet mit Recht für sein Italien und verfeindet sich mit Preußen und Rußland, den einzigen Mächten, die es ihm gönnen; es nähert sich Frankreich, was seit dem XIV. Jahrhundert lüstern nach Italien sieht, es treibt Sardinien auf das Äußerste, was die Thüren und Eingänge Italiens in Händen hat, es liebäugelt mit Palmerston, der emsig bemüht ist, den Aufruhr dort zu erregen und zu erhalten.“”
“„Die ganze Straße war in Aufruhr, es fehlte nicht viel, so hätte man den Gendarm alarmiert.“”
“„Er entgegnet trocken, dass dieser ganze Aufruhr mitsamt den prügelnden Zivilpolizisten nur provoziert wird, um das Land zu destabilisieren.“”
“„Die meisten Ägypter haben mit Protesten nichts am Hut. Seit dem Aufruhr im Januar 1977, der eine Reaktion auf die Erhöhung des Brotpreises war, sind die Massen trotz des sinkenden Lebensstandards ruhig geblieben.“”
“Bei ihrem Anblick ist er völlig in Aufruhr geraten.”
“„Was bringt dich so in Aufruhr?“”
“„Wir dürfen als sicher annehmen, daß diese Idee, welche die ihr selbst nicht bewußte intensive Liebe zum Schwager ihrem Bewußtsein verriet, durch den Aufruhr ihrer Gefühle im nächsten Moment der Verdrängung überliefert wurde.“”
“„Was ist Ihnen, Marie? Haben wirklich meine Worte diesen seltsamen Aufruhr in Ihnen verursacht?“”
“„Er war aus Kälte ruhig, und nur dann geriet er in Aufruhr, wenn ihn eine hohe Wildnis der einsamen Natur mehr als gewöhnlich reizte, wenn er seiner entfernten Freundin treuen Bericht gab von dem Kampf seiner Bildung und dem Ziel aller Arbeit, oder wenn ihn die Begeisterung für die Kunst in Gegenwart andrer überraschte, daß nach langem Schweigen einige geflügelte Worte aus seinem innersten Gemüt brachen.“”
“„Eigens zum gemeinsamen Gedenken an die Opfer der Terroranschläge, die die ganze Welt in Aufruhr und Schrecken versetzt hatten, reiste im September 2003 Ariel Scharon an - es war der erste offizielle Besuch eines israelischen Regierungschefs in Indien.“”
“„Es ist ziemlich genau ein Jahr her, da versetzte eine bildungspolitische Nachricht Politik und Medien für kurze Zeit in Aufruhr. Bis zu einem Viertel der Viertklässlerinnen und Viertklässler könnte nicht richtig lesen.“”
“Der ganze Vulkan ist in Aufruhr, ein Ausbruch könnte unmittelbar bevorstehen.”
“„Furchtbar zog der Sturm daher, heulend hetzte er die Wogen, daß sie in wildem Aufruhr daherstürzten und suchten, woran sie ihre Wuth ausließen.“”
“„Da sind die Elemente, die jedem menschlichen Zwang zu spotten scheinen, die Erde, die bebt, zerreißt, alles Menschliche und Menschenwerk begräbt, das Wasser, das im Aufruhr alles überflutet und ersäuft, der Sturm, der es wegbläst, da sind die Krankheiten, die wir erst seit kurzem als die Angriffe anderer Lebewesen erkennen, endlich das schmerzliche Rätsel des Todes, gegen den bisher kein Kräutlein gefunden wurde und wahrscheinlich keines gefunden werden wird.“”
“„Oft verschwand es unter den haushohen Wogen, so daß man schon dessen Verlust befürchtete. Aber die Seemannskunst des wackeren Kapitäns bestand in diesem Aufruhr der Elemente ihre härteste Probe.“”
“„Der Gesang schwoll an, sammelte allen Aufruhr der See, des goldenen Sonnentreibens, wetteiferte mit dem Wind und schleuderte Töne in den Raum wie die Brücke eines Regenbogens.“”
GER-Stufe
B1
Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free