Bedeutung von Zwang | Babel Free
t͡svaŋÄquivalente
العربية
متطلب
Беларуская
прыму́с
Cymraeg
genffrwyn
Dansk
tvang
Deutsch
Abdruck
Aufkantung
Auflage
Bedingung
Befangenheit
Beherrschung
Beschränkung
Dämpfung
Drosselung
Druck
Einhalt
Einschränkung
Falz
Flansch
Geziertheit
Grat
Hasenhacke
Hemmnis
Kandare
Last
Mäßigung
Nebenbedingung
Nötigung
Pressur
Randbedingung
Restriktion
Rippe
Verlegenheit
Zügel
Zurückhaltung
Zwangneurose
Zwangsbedingung
English
Coercion
Compulsion
Constraint
Curb
Duress
force
force
obligation
pressure
pressure
Restraint
Español
coacción
coerción
compulsión
constreñimiento
freno
limitación
obligacion
presión
restricción
Suomi
ehto
este
hillitä
laita
painostus
pakko
pakkokeinot
pakkotoiminto
pakottaminen
pidike
raja
rajoite
rajoitin
rajoitus
reuna
reunus
reunustaa
taivuttaa
vankeus
Français
coercition
compulsion
contrainte
contrainte
Contrainte
forcing
Pression
pressure
pressure
tension
travailler au corps
Íslenska
nauðung
Italiano
coartazione
coazione
coercizione
confino
costrizione
pressione
prigionia
tensione
urgenza
vincolo
violenza
ქართული
იძულება
Kurdî
este
Русский
гнёт
давёж
давление
желание
заточение
нажатие
нажи́м
обуздать
ограничение
позыв
порыв
принуждение
сдержа́ть
тюре́мное заключе́ние
Slovenčina
obrubník
Shqip
fre
中文
壓力
ZH-TW
壓力
Beispiele
“Es bestand kein Zwang, Mitglied zu sein.”
“„Der amerikanische Politologe, einer der meistzitierten seines Fachs, hat ein Gelehrtenleben lang Zeugnis abgelegt für all jene, die sich den Zwängen des Staates entziehen.“”
“„Jede Lehre unterliegt nun aber, wie man weiß, auf Seiten der Benutzer solcher Stilbücher dem nicht immer mühelosen Zwang des Lernens.“”
“„Jeder von uns sitzt solchen Zwängen und Trugbildern auf.“”
GER-Stufe
B2
Obere Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free