Bedeutung von entziehen | Babel Free
[ʔɛntˈtsiː.ən]Definitionen
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of entziehen.
Äquivalente
English
abstract
Avoid
avoid
dispatch
Divest
escape
extract
extract
revoke
revoke
Shirk
shirk
withdraw
withdraw
Español
anular
anular
anular
evadir
extraer
extraer
liquidar
privar
quitar
quitar
rehuir
rehuir
revocar
revocar
sustraerse
vender
Français
abroger
abroger
divest
enlever
Enlever
Éviter
parer
retirer
Retirer
révoquer
se dérober
tirer au cul
Bahasa Indonesia
bolos
Kurdî
revoke
Nederlands
vermijden
Türkçe
sirk
Beispiele
“Man wird der Mutter das Sorgerecht entziehen und dem Vater zusprechen.”
Custody will be withdrawn from the mother and granted to the father.
“Nach dem Diebstahl von Büromaterial entzog der Chef seiner Sekretärin das Vertrauen.”
After the theft of office material, the boss stopped trusting (lit. "withdrew his trust from") his secretary
“Alkohol entzieht dem Körper Wasser.”
Alcohol extracts water from the body.
“Der Mörder wird sich seiner Verantwortung nicht entziehen können.”
The murderer will not be able to shirk his responsibility.
“„1936 entziehen die Nationalsozialisten Bonhoeffer die Lehrerlaubnis für Hochschulen […]“”
“„So entziehen sich ausgereifte Sports wie das Bungeespringen, Reiten, Tauchen oder Drachenfliegen dieser Subsumierung als Risikosport, sobald objektivierende Beweisforderungen und wissenschaftliche Maßstäbe an die Zuordnung gelegt werden.“”
“„Thermit lässt sich nur schwer löschen und die folgenden Brände entziehen der Luft Sauerstoff.“”
“„Schmidt entzog sich dem Zugriff Moskaus“ (Überschrift)”
GER-Stufe
C2
Kompetente Sprachverwendung
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free