Bedeutung von See | Babel Free
zeːDefinitionen
Äquivalente
Azərbaycanca
göl
Беларуская
возера
Български
езеро
বাংলা
হ্রদ
བོད་སྐད
མཚོ
Dansk
sø
Esperanto
lago
Eesti
järv
Euskara
laku
Vosa Vakaviti
drano
Gaeilge
loch
Gàidhlig
loch
Galego
lago
ગુજરાતી
તળાવ
עברית
אגם
Bahasa Indonesia
danau
Қазақша
көл
ಕನ್ನಡ
ಸರೋವರ
한국어
호수
Кыргызча
көл
Lingála
etima
ລາວ
ໜອງ
Latviešu
ezers
Malagasy
farihy
Македонски
езеро
മലയാളം
തടാകം
Монгол
нуур
मराठी
सरोवर
नेपाली
ताल
ଓଡ଼ିଆ
ହ୍ରଦ
ਪੰਜਾਬੀ
ਝੀਲ
Română
lac
Ikinyarwanda
ikiyaga
سنڌي
ڍنڍ
Slovenčina
jazero
Slovenščina
jezero
ChiShona
dziva
Shqip
liqen
Kiswahili
ziwa
தமிழ்
ஏரி
తెలుగు
సరస్సు
Тоҷикӣ
кӯл
ไทย
ทะเลสาบ
Türkmençe
köl
ئۇيغۇرچە
كۆل
اردو
جِھیل
Oʻzbekcha
koʻl
Yorùbá
adagun
IsiZulu
ichibi
Beispiele
“Dieser See ist sehr klein.”
This lake is very small.
“"Görlitzer Park", Berliner Zeitung, November 11, 2013. Auf 14 Hektar gibt es unter anderem einen Kinderbauernhof, mehrere Sport-, Spiel- und Bolzplätze, zwei Aussichtsberge und einen kleinen See.”
There are, among other things, a petting zoo, multiple sporting facilities, playing grounds and soccer fields, two overlooks and a small lake on 14 hectares.
“Mein Großvater ist als Fischer zur See gefahren.”
My grandfather went to sea as a fisherman.
“2016 January 26, Giorgos Christides, "Griechenland empört über Kritik aus Österreich: "Sollen wir die Flüchtlingsboote vielleicht versenken?"", Der Spiegel”
When one spots a boat at sea, there would only be one way to act.
“Die See ist heute sehr ruhig.”
The sea is very calm today.
“Ein ausgetrockneter See hat kein Wasser mehr.”
“Am Wochenende werden wir einen schönen Ausflug zu einem See in unserer nächsten Umgebung machen.”
“„Jetzt fahr'n wir über'n See, über'n See, jetzt fahr'n wir über'n See […]“”
“„Einer der Seeen, die diese Seeenkette bilden, heißt ‚der Stechlin‘.“”
“„Die See wird vor ihnen auftauchen, von Sonnenlicht überflutet.“”
“„Die See lag unbeweglich.“”
“„Schon seit Tagen umtoste uns die See.“”
“„Allein in rabenschwarzer Finsternis, mußte Saltash alle Schläge erleiden, die See und Sturm auszuteilen vermochten: sie stampfte, schlingerte und arbeitete verzweifelt.“”
“„Manchmal wurde Compass Rose schon von der folgenden See erfaßt, wenn sie noch schwerfällig schwankend im Tal lag, und erlitt einen Schlag, bevor sie sich wieder aufrichten konnte.“”
“„Die tobenden Seen können uns schütteln und den Einsatz unserer Waffen beschränken: überwältigen können sie uns nicht.“”
“„Wenn der Wind gegen die jeweilige Tide steht, bauen sich hohe Seen auf.“”
GER-Stufe
C2
Kompetente Sprachverwendung
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free