Bedeutung von Wirbel | Babel Free
ˈvɪʁbl̩Definitionen
-
eine um eine gemeinsame Mittellinie kreisende Strömung (Gas oder Flüssigkeit) physics
- eine Stelle der Haut (zum Beispiel Kopfhaut oder Fell), an der das Haar strahlenförmig auseinandergeht
- Knochen der Wirbelsäule
- Vorrichtung zum Spannen der Saiten bei Saiteninstrumenten
- Angelzubehör zum gegeneinander verdrehbaren Verbinden von Hauptschnur und Vorfach
- großer Trubel, wildes Durcheinander
- erhebliches Aufsehen
Äquivalente
Afrikaans
werwel
Čeština
hárat
kroužit
mela
obratel
otáčet
palec
povyk
přeslen
rámus
rej
tahanice
točit
vir
viř
vír
vířit
Cymraeg
cefngymal
Deutsch
abstempeln
Aufruhr
Chance
drehen
Durcheinander
Gewirbel
Grete
Haarwirbel
herumwirbeln
im Kreise drehen
Kringel
ozeanischer Wirbel
Pflock
Quirl
rotieren
schnell drehen
Schwenk
Schwenken
schwenken
Schwindel
Schwingen
schwurbeln
Spinnwirtel
Stöpsel
Strudel
strudeln
Taumel
Theater
Trubel
Versuch
wabern
Wiel
Windung
Wirbelknochen
wirbeln
wirbeln
English
Cowlick
Eddy
eddy
Fuss
gyre
hullabaloo
kerfuffle
Peg
peg
Pin
pin
roll
swirl
Swirl
Swivel
swivel
tuning key
Turbulence
Vertebra
Vortex
wave
Whirl
Whirlpool
Whorl
Español
arremolinar
arremolinarse
clavija
contracorriente
descalzaperros
disturbio
eslabón giratorio
fusayola
girar
giro
giro oceánico
mechón
pivotar
pivote
remolinar
remolinarse
remolinear
remolinearse
remolino
revesa
rotar
torbellino
tortera
vertebra
vértebra
vórtice
Eesti
keeris
Suomi
akanvirta
hälinä
hässäkkä
hiustöyhtö
kiehkura
kieppua
kieputtaa
kierre
kiertohaka
kiertonivel
kiertyä
leikari
muna
nikama
pörhöttää
pyörinä
pyörre
pyörteillä
pyöry
selkänikama
tapittaa
viritysavain
Français
about
ancrage
attelloire
brouhaha
cheville
circonvoluer
circonvolution
clavette
contre-courant
désordre
émerillon
épi
épingle à linge
fusaïole
gyre
gyré
gyre océanique
locating
pince à linge
pion
piquet
pivoter
remous
sardine
simbleau
swirl
tour de spire
tourbillon
tourbillon longitudinal
tourbillonner
tumulte
vertébra
vertébré
vertébré
vertébré
verticille
volute
vortex
Gàidhlig
cnàimh an droma
Bahasa Indonesia
drayer
Italiano
ciuffo ribelle
cocuzzolo
controcorrente
fusaiolo
girare
gorgo
mulinello
picchetto
picchetto
piolo
piroettare
pirolo
riccio
ritrosa
roteare
rullo
rullo
ruotare
turbinare
vertebra
vorticare
vortice
Latviešu
skriemelis
Македонски
пршлен
മലയാളം
കശേരു
Nederlands
bladerkrans
draaikolk
kringel
pin
rondtollen
ruggengraatswervel
rugwervel
spie
spinschijf
spinsteen
spinsteentje
stemknop
stemschroef
tumult
wartel
weerborstel
werdel
wervel
werveling
winding
zwik
Polski
bystrzec
falować
kłębowisko
kogut
kołek
kosmyk
kotłować
kotłowisko
kręg
krętlik
kukuryku
Małgośka
obrotowy
odmęt
okółek
PEG
pokręt
poruszenie
przegub
stroik
wir
wirować
zakotłować
Português
bafafá
cravelha
distúrbio
elo giratório
estaca
fusaiola
giro
pregador
redemoinho
remoinho
tumulto
turbilhão
vértebra
verticilo
vórtice
Русский
барражировать
вертеться
вертлю́г
вихор
вихорь
вихрь
водоворот
завиток
завихрение
колышек
кружиться
лад
Пег
переполох
позвонок
пря́слень
пря́слице
пря́сло
Пэг
суматоха
шарнирный
шпенёк
Slovenčina
stavec
Slovenščina
vretence
Beispiele
“„Der versierte Kajakfahrer wird eins mit seinem Boot und kann sich in dieser neuen Einheit den Strömungen, Wirbeln und Kaskaden des Wildwassers stellen.“”
“Das aus einer Badewanne ablaufende Wasser bildet am Abfluss einen Wirbel.”
“„Das schwarze Wasser unterspülte das Ufer, und kleine Wirbel trieben in einem Bogen vorbei und griffen nach den Wurzeln, die ins Wasser hinunterhingen.“”
“Der Scheitel wird vom Wirbel aus gezogen.”
“Auch der Hals der Giraffe besitzt nur sieben Wirbel.”
“Ein Wirbel ist kaputt, da muss ich dauernd nachstimmen.”
“Er knotete einen Wirbel an die Hauptschnur, um daran das Vorfach einzuschlaufen.”
“„Val und Joe waren viel zu aufgebracht, um Bert mit dem ihm gebührenden Wirbel zu begrüßen, also nahmen Rosa und Bobby es auf sich, ihn im Slalom um die Bücherregale zu jagen.“”
“Sie verursachte einen erheblichen Wirbel in der Versammlung.”
“„Wieder einmal sorgt US-Präsident Trump mit rassistischen Äußerungen für Wirbel.“”
GER-Stufe
C2
Kompetente Sprachverwendung
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free