Définition de Griller | Babel Free
\ɡʁi.je\Définitions
- Soumettre quelque chose à l'action du feu pour brûler légèrement sa surface.
- Supplicier par le feu.
- Garnir d’une grille.
- Changer l'exposé au soleil la couleur de la peau d'un humain.
- Rôtir sur le gril.
- Enfermer derrière une grille, faire entrer en religion.
- Assassiner.
- Chauffer des minerais métalliques au contact de l’air, de façon à les oxyder et à les dégager par volatilisation des matières étrangères.
-
Endommager, sécher ou mettre hors d’usage par une chaleur excessive. broadly
-
Fumer (une cigarette). familiar
-
Ne pas respecter une étape ou un arrêt. familiar, figuratively
-
Dépasser, prendre de vitesse. familiar, figuratively
-
Discréditer ; décrédibiliser. colloquial
-
Rater une première chance à son entrée dans une carrière. common, especially
- Percer à jour, repérer.
-
Avoir un grand désir ou une extrême impatience de faire une chose. broadly, dated
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of Griller.
Équivalents
Čeština
dovědět se
dozvědět se
grilovat
opéci
přiskřípnout
sežehnout
skřípnout
spálenina
spálit
stanovit
toust
vypátrat
zjistit
zjišťovat
Cymraeg
grilio
Deutsch
abbrennen
Abzugsstück
anstoßen
ausbrennen
ausdörren
ausforschen
ausquetschen
Austrocknen
backen
bähen
braai
bräteln
braten
Braten
Einbrennen
eine rote Ampel überfahren
erfahren
ergründen
erkundigen
ermitteln
eruieren
Fangklinke
Grill
Grillen
grillen
Griller
grillieren
Grillroom
herausfinden
prosten
Rost
rösten
rosten
scharf anbraten
Toast
Toastbrot
toasten
Trinkspruch
über eine rote Ampel fahren
über Rot fahren
Verbrennen
versengen
English
Barbecue
beat
Broil
Burn
find out
Fry
grill
grill
grill
Griller
run
run a red light
run a red light
Sear
toast
toast
Esperanto
rosti
Español
abrasar
asar
averiguar
averiguar
brindar
brindis
chamuscar
desayunarse
fiador
gratinar
pasarse la luz roja
saltarse un semáforo en rojo
socarrar
tostada
tostar
Suomi
grillata
huomata
käräyttää
kärventää
korventaa
paahtaa
paahtua
paistaa
paljastaa
paljastua
pariloida
pidätin
polttaa
virekynsi
Français
brûler
brûler un feu rouge
calciner
Cuisiner
découvrir le pot aux roses
démasquer
démerder
échauffourée
gâchette
gril
grill
griller un feu rouge
marquer
pain grillé
passer au grill
porter un toast
Rôtir
rôtissoire
Saisir
toast
toaster
trahir
trinquer
Gàidhlig
còmhstri
Italiano
abbruciacchiare
abbrustiare
abbrustolare
abbrustolire
bistecchiera
brindare
Brindisi
bruciacchiare
fare passare al salto
graticola
griglia
griglia
grigliare
grill
informarsi
passare con il rosso
rosolare
saluto
saluto
scoprire
toast
tostare
Kurdî
rûn
Latina
asso
Te Reo Māori
tōhi
Nederlands
aanbraden
achterhalen
afrastering
braden
branden
branden
dichtschroeien
door rood rijden
dronk
grill
grillen
grillen
proosten
rooster
roosteren
Roosteren
toasten
toosten
traliehek
uitzoeken
Polski
atrapa
awantura
burda
demaskować
dowiadywać się
dowiedzieć się
grill
grillować
grzanka
odkryć
odkrywać
opięć
opiekać
przypięć
przypiekać
smażyć się
toast
tost
tostowy
wyciągać
zdemaskować
Русский
бутерброд
вычитать
выяснить
выяснять
гриль
ехать на красный
жарить
жарить
жариться
здравница
обжигать
обнаруживать
обнаружить
ожог
поджаривать
понять
прижигать
разоблачать
разоблачить
разузнавать
разузнать
рашпер
тост
узнавать
узнать
шептало
中文
吐司
ZH-TW
吐司
Exemples
“Dans le film Disney Mulan, Mushu grille le faucon du chef des Uns.”
“J’avais neuf ans et j’attrapais avec mon frère des sauterelles que nous faisions griller dans le jardin pour les manger.”
“Se retrouver un soir d’été autour d'un feu de camp, quel bon moment ! Et pourquoi ne pas en profiter pour griller des marshmallows, comme au bon vieux temps ?”
“Il s’est chauffé de si près qu’il s’est grillé les jambes.”
“Le soleil a grillé les vignes, les herbes.”
“Le soleil lui a grillé le teint.”
“Ces fleurs se sont grillées au soleil.”
“Ce feu est trop ardent, je grille.”
“« Ça ne te dérange pas si j’en grille une petite ? »”
“Alors Clémence pédale comme une dératée, secouée, déboussolée, elle enfile les rues à en perdre haleine, elle passe les trottoirs, les sens interdits, elle grille les feux rouges.”
“L’urgence était telle que j’ai grillé deux feux rouges et un arrêt.”
“Nous avons grillé les étapes, nous devrions tout reprendre à zéro.”
“Nul ne sait si l'histoire d'un automobiliste faisant marche arrière pour « confisquer » le « barbecue » (le surnom du radar mobile) qui venait de le « griller » est vraie. Ou juste imaginaire parce que prêtant à sourire.”
“Aussi, ils « grillèrent » un grand nombre de cyclistes et une automobile à quatre roues, ancien modèle, immobilisée par un pneu dégonflé.”
“— Sans doute, reprenait M. Lavergne, redoutez-vous qu’il n’en raconte trop long et en donne ainsi l’éveil au coupable ? — Ce n’est pas cela, fit Ménardier, […] J’ai surtout peur qu’il me grille !”
“J’étais arrivé de bonne heure parce que, ces soirs-là, il y a toujours des resquilleurs qui se faufilent et vous grillent votre fauteuil s’ils le voient inoccupé.”
“Du moment que personne ne demande qui a frappé, l’patron leur aura « filé le duce » et nous sommes cuits, brûlés, grillés, carbonisés. Autant s’tirer.”
“Faire mine de rien, surtout faire mine de rien, il ne devait pas savoir que je savais, sinon j’étais grillé. Mais essayez donc de faire mine de rien quand un type vous empoigne et vous plaque au mur avec plus de force qu'un taureau.”
“Il fallait qu’elle n’ait jamais été vue avant, et elle devait avoir un sponsor. Ce qui voulait dire qu’une voiture, aussi belle fût-elle, était grillée sur les meetings dès qu’elle avait paradé trois fois.”
“Cela fit comme une traînée de poudre. On sut, cela se sut, Monteret n'était pas content. Je m'étais fait « griller ». On se disait bien, aussi, que je prenais les choses d'un peu haut, d'un peu loin...”
“J’étais sûr qu’il ne me demandait de mes nouvelles que pour pouvoir me taxer du fric ensuite, je l’ai trop grillé à deux kilomètres !”
“Il s'est fait griller par sa mère en faisant le mur”
“ERNEST. — Il grillait d'y aller… on donnait une grande machine en cinq actes… Ah ! sapristi ! c'est assommant ! mais il y a un joli petit air de ballet qui vaut tout le reste… et Plunkett dansait… la petite Plunkett… mon oncle la dévorait !”
“Chaque fois qu’il était revenu à la Nationale, il m’avait saluée gentiment, et j’avais grillé de lui dire quelque chose d’intelligent : malheureusement je n’avais rien trouvé.”
“Il faut griller la fenêtre de ce cabinet.”
“Fenêtre grillée.”
“Loge ou baignoire grillée : Loge de théâtre garnie d’une grille qui en ferme l’ouverture du côté de la salle.”
“Il avait trois filles ; il en a grillé deux.”
Niveau CECR
B1
Intermédiaire
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B1 — niveau intermédiaire.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B1 — niveau intermédiaire.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free