Bedeutung von Eimer | Babel Free
ˈʔaɪ̯mɐDefinitionen
- hohes, rundes Gefäß, zumeist in Form eines Zylinders oder Kegelstumpfes, das mit einem beweglichen Henkel versehen ist und zur Aufbewahrung und/oder zum Transport, besonders von Flüssigkeiten, dient
-
feine, leicht verfliegende Asche, die noch glüht archaic
- deutscher Familienname
-
Volumenmaß für Flüssigkeiten von unterschiedlicher Größe, das zumeist als Schankmaß vor allem für Wein verwendet wurde outdated
- eine der Vorrichtungen zum Schürfen (Schürfkübel), die sich an einem Eimerbagger befindet
- Filzhut oder eine ähnliche Kopfbedeckung, der senkrecht über den Kopf gestülpt ist
- Stiefel
- Bierkrug, der einen Liter fasst
- kelchartiges Trinkgefäß mit Fuß (und Deckel); 0,5-Liter-Glas
-
(altes oder nicht zuverlässiges) Fahrzeug (Auto, Flugzeug, Schiff oder dergleichen) derogatory
- Aborttrichter; Abort
- dumme, einfältige (bisweilen auch sonderliche) Person
- hässliches Mädchen
- Unternehmung oder dergleichen, die (unerwarteterweise) enttäuschend, negativ, schlecht ausgeht
Äquivalente
Afrikaans
emmer
Беларуская
вядро
Български
ко́фа
Dansk
spand
Deutsch
Blindgänger
Durchfall
durchfallen
ein Schuss in den Ofen
Fiasko
fläzen
Flop
floppen
Kübel
Luftnummer
Pleite
plumpsen
Reinfall
Schlafstelle
schütten
Versager
English
a surname
blow
blow
blow
blow
bucket
bucket
Flop
flop
flop
flop
fuckup
gravity bong
Pail
Screwup
Scuttle
shitbox
tosspot
Eesti
ämber
Suomi
älyämpäri
ämpäri
emämunaus
filmata
hervahtaa
kammi
möhläys
moka
munaus
sähläys
suhari
tunari
tunarointi
Français
Auge
auget
bagnole
baquet
bide
bide
boulet
branquignol
cafouillage
caisse
caisse
chaudière
chuter
classe
connerie
crécher
empoté
empoté
empoté
empotée
empotée
épave
flop
godet
gourde
gourde
Insuccès
navet
pleuvoir à verse
pocheté
pocheté
pochetée
pochetée
poubelle
rafiot
raté
rater
seau
seille
seillon
sot
sot
sotte
sotte
tapé
tas de boue
tas de ferraille
tas de tôle
tomber
Gaeilge
buicéad
Galego
cagada
עברית
דלי
Magyar
vödör
Íslenska
fata
ქართული
ვედრო
한국어
똥차
Lëtzebuergesch
Eemer
Lietuvių
kibiras
Latviešu
spainis
Македонски
кофа
Polski
bachnąć
flop
fuszerka
niedojda
nieogar
niewypał
pacać
pacnąć
partanina
patałach
pierdoła
pizda
porażka
rozpierdol
wiadro
wpadka
wtopa
zawalać
zjeb
Slovenčina
vedro
Shqip
kovë
ไทย
แห้ว
Українська
відро
اردو
بالٹی
中文
水桶
ZH-TW
水桶
IsiZulu
ibhakede
Beispiele
“Gieß bitte mal das Wasser aus dem Eimer.”
“„Den ganzen Abend kloppten sie die Beulen aus den Eimern, schmirgelten mit feinem Sand die braunen Rostflecken weg.“”
“„In fünf kleinen Eimern befinden sich fünf Objekte.[…]Die beiden gehen dann zu den fünf Eimern und suchen den toma.[…]In der Bedingung ohne Suche geht die Versuchsleiterin sofort zum Eimer mit dem Toma und nimmt diesen heraus, wobei sie Begeisterung zeigt. In der Bedingung mit Suche nimmt sie erst aus zwei Eimern zwei Objekte, die sie ablehnt, und erst im dritten findet sie den Toma und zeigt Begeisterung.“”
“„Die Misere fing schon bei den Eimern an. Denn die Eimer für das Löschwasser, die Feuereimer, hatten Löcher. Nun sieht ein Eimer mit Loch zwar immer noch wie ein Eimer aus, aber recht als Eimer zu gebrauchen ist er nicht mehr.[…]Das war eine ziemliche Panne, und die Vertreter des Stadtrats mussten gestehen, dass die Bürger in der Eile zu schadhaften Eimern gegriffen hätten. Die Erklärung für die Löcher in den Eimern war dabei ganz einfach. Die Eimer würden nämlich gerne zum Schuhflicken benutzt, weil sie aus Leder waren.“”
“„Die Kinder sitzen mit zwischen die Beine geklemmten Eimern auf den Stufen und trommeln erst langsam und leise, dann schnell und laut zu dem Liedvers: ‚Bim, bam, bommel, die Katze schlägt die Trommel; vier kleine Mäuschen tanzen in der Reih! Und die große Erde donnert dabei!‘[…] Die Kinder versuchen, die leeren Eimer umgedreht auf den Boden zu stellen und sich darauf zu stellen.[…] Die Kinder stützen sich mit ihren Händen auf den Eimern, legen ihr Gesicht auf das Wasser, stocken die Atmung und lösen dabei erst die eine, dann die andere Hand zum Schweben.[…] Die Kinder sitzen am Beckenrand auf ihren Eimern gehockt und lassen sich nach vorn ins Becken kippen (Arme in Vorhalte gestreckt, Daumen gefasst, Gesicht dicht über dem Wasser, den Oberkörper vorschieben, leichter Abstoß und gestreckt ausgleiten).“”
“„Nachdem die Ladentür zugefallen war, nahm er das Blatt Papier, zerknüllte es und warf es in den Eimer unter der Theke.“”
“Das Volumenmaß Eimer unterlag regionalen Schwankungen.”
“„[…], so will ich euch bitten, mir das Häusgen drunten im Dorf zu räumen, das schon eine gute Weil leer steht, und da wollt ich mir ein Eimer zwanzig Wein einlegen, und wirthschaften in meinen alten Tagen.“”
“„Kreischend und quietschend graben die Eimer des Baggers an der geführten Baggerkette die Massen ab, lautlos, fast gespenstisch wandert das Gigantenwerk auf gut verlagertem, starkem Gleis die Länge des Tagebaues auf und ab.“”
“„»Und auf See? Hattet ihr schlechtes Wetter? Rollt der Dampfer sehr?« Hier mischt sich Gerd ins Gespräch: »Der olle Eimer läuft doch nix, da rollt er auch nich! So was Gemütliches findest du nicht wieder! Eine lahme Ente, daß sag’ ich Dir!«“”
“„Erst mal ’ne Oma haben, du Eimer!“”
“„Nee, du Eimer, ich mein’ das Salz in der Werra.“”
“„Bis eben jene Evi ihn fragte: ‚Sachma, du Eimer, willze mich verarschen oder meinze dat jetz ernst?‘.“”
“Der Eimer aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt.”
“Die neuen Mieter, diese Eimers, sind nicht sehr hilfsbereit.”
“Die kleine Eimer ist vielleicht ein Frechdachs!”
“He, Eimer, komm mal her!”
GER-Stufe
B1
Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free