Bedeutung von können | Babel Free
ˈkœnənDefinitionen
- etwas beherrschen, wissen; fähig sein, etwas zu tun
- etwas zu tun vermögen
- auf eine bestimmte Art und Weise zu etwas in der Lage sein
- die Fähigkeit haben, etw. zu tun Sie kann gut Klavier spielen. Kann jemand die Aufgabe lösen? Tu, was du nicht lassen kannst!
- durch bestimmte Umstände die Möglichkeit haben, etwas zu tun
- die Erlaubnis, die Möglichkeit haben, etwas tun zu dürfen
- die Möglichkeit haben, etw. zu tun bzw. als Möglichkeit vorhanden sein Es kann sein, dass ich mich geirrt habe. Die Hochzeit hätte nicht schöner sein können. Er kann jeden Augenblick zurück sein. Nimm einen Schirm mit, man kann ja nie wissen! Ich konnte leider nicht kommen. Er kann jeden Augenblick kommen.
- aufgrund bestimmter Gegebenheiten zu einem Verhalten berechtigt sein
-
noch die nötige Kraft für etwas haben colloquial
- die Berechtigung oder Erlaubnis haben, etw. zu tun Kann ich bitte mal die Fotos sehen? Kann ich mit meinen Freunden ins Kino gehen? Das kannst du mir doch nicht antun!
- sofern es erlaubt ist, die Möglichkeit haben, etwas zu tun
- unter Umständen in Betracht kommen, vielleicht der Fall sein
- guten Grund haben, etw. zu tun Du kannst dich auf mich verlassen! Du kannst dich schon mal darauf freuen.
- von Zeit zu Zeit etwas zu tun vermögen
-
umgangssprachlich gezwungen sein, etw. zu tun Mist, jetzt kann ich noch mal von vorn anfangen! umgangssprachlich
- etwas auf Wunsch einer anderen Person tun sollen
- etw. beherrschen, zu etw. fähig sein Sie kann gut Deutsch. Er hat getan, was er konnte. wenig, viel, alles können Er kann das Gedicht schon auswendig. Ich kann nicht anders. gekonnt
- Kann ich heute zu meiner Freundin?
-
umgangssprachlich keine Kraft mehr / noch genügend Kraft haben, um weiterzumachen Kannst du noch oder sollen wir eine Pause machen? umgangssprachlich keine Schuld an etw. haben umgangssprachlich sich mit jdm gut / nicht verstehen derb ich werde auf keinen Fall tun, was du willst / er will umgangssprachlich
-
vti, modal aux vb (= vermögen) → to be able to; ich kann es/das machen → I can do it, I am able to do it; ich kann es/das nicht machen → I cannot or can’t do it, I am not able to do it; man konnte ihn retten → they were able to save him, they managed to save him; man konnte ihn nicht retten → they couldn’t save him, they were unable to save him; ich konnte es nicht verstehen → I could not or couldn’t understand it, I was unable to understand it; ich h... vti, modal aux vb
-
nt <-s>, no pl → ability, skill nt
Beispiele
“Kannst du ihm helfen?”
Are you able to help him?
“Ich hätte das machen können.”
I could have done that.
“Das kann sein, kann aber auch nicht sein.”
This may be and may also not be.
“Das kann es nicht geben.”
This is nothing that could possibly exist.
“وَأُخْرَىٰ لَمْ تَقْدِرُوا۟ عَلَيْهَا قَدْ أَحَاطَ ٱللَّهُ بِهَا ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا Auch noch andere Beute ist euch versprochen, die ihr noch nicht machen gekonnt, die aber Gott für euch bereit hält; denn Gott ist aller Dinge mächtig.”
And other (gain), which ye have not been able to achieve, Allah will compass it, Allah is Able to do all things. (Pickthall)
“Kommst du zur Party? — Nein, ich kann nicht.”
Are you coming to the party? — No, I can’t.
“Er hat gekonnt.”
He was able to [do it].
“Ich kann Deutsch und Englisch.”
I know German and English.
“Kannst du es?”
Can you do it?
“Das hätte ich nicht gekonnt.”
I couldn’t have done that. / I wouldn’t have been capable of that.
“Nächstes Jahr is’n Schaltjahr. – Das kann nich’. Letztes Jahr war doch Schaltjahr!”
Next year is a leap year. – That’s not possible. Last year was a leap year!
“Kann ich mitkommen?”
May I come along?
“Er hat nicht ins Kino gehen können.”
He was not allowed to go to the cinema.
“Nach § 1163 II BGB steht das im Grundbuch als »Hypothek« eingetragene dingliche Recht bis zur Übergabe des Hypothekenbriefs (noch) dem Eigentümer zu; dies gilt selbst dann, wenn die zu sichernde Forderung bereits beim Gläubiger entstanden ist, der Verbund zwischen Forderung und Hypothek mithin möglich wäre. § 1163 II BGB bestimmt aber, dass dieser Verbund noch nicht hergestellt ist. Wiederum hat der Eigentümer das dingliche Recht, allerdings ohne schuldrechtliche Forderung, die möglicherweise bereits dem Gläubiger zusteht; nach § 1177 I BGB steht dem Eigentümer deshalb eine Grundschuld zu. Mit dieser Rechtsposition kann der Eigentümer nach Belieben verfahren, mag er auch gegenüber dem Gläubiger verpflichtet sein, ihm den Hypothekenbrief auszuhändigen und ihm dadurch das dingliche Recht zu verschaffen, wenn die Forderung bereits besteht.”
Pursuant to § 1163 II BGB the in rem right entered into the land register as hypothec belives with the owner until the deed is tradited; this is true even if the secured claim has already arisen in the person of the creditor, and the alliance of claim and hypothec is thus possible. But § 1163 II BGB provides that this alliance is not realized yet. Then again the owner has the in rem right, but without obligatory claim though it be that it possibly already belives with the creditor; pursuant to § 1177 I BGB the owner therefore has a Grundschuld [a non-accessory lien on pieces of land in German civil law]. With this legal position the owner can effectively proceed as lists him, even if toward the creditor he be obliged to hand him the deed and thus provide the in rem right to him, when the claim is already there.
“Ich kann nichts dafür, dass das passiert ist.”
It's not my fault that happened.
“Er kann nicht wirklich etwas für das Verhalten seiner Familie.”
He's not really to blame for his family's behavior.
“Wenn die Schüler wollen, können sie die Übungen schaffen.”
“Sie hat den Unfall nicht vorhersehen können.”
“Das Schiff kann 2.000 Passagiere aufnehmen.”
“Man kann nie wissen, was noch alles passieren wird.”
“„Man kann beispielsweise Pflanzen mittels Gentechnik so manipulieren, dass sie gegen bestimmte Krankheiten immun oder unempfindlich gegen sonst giftige chemische Pflanzenschutzmittel werden.“”
“Du kannst ohne Sorge sein.”
“Du kannst dich auf mich verlassen!”
“Sie können Ihr Gepäck hier abstellen.”
“Von mir aus kann Herbert ein Motorrad haben.”
“Dein Onkel kann jeden Moment hier ankommen.”
“Dieser Satz könnte von dir stammen.”
“Ich kann auch ganz nett sein.”
“Sie kann auch deutlicher sprechen.”
“Du könntest auch mal wieder putzen helfen.”
“Sie könnte sich mal wieder melden.”
“Ich kann mehrere Sprachen.”
“Mein Schüler kann das Gedicht noch immer nicht auswendig.”
“Wer nur tut, was er kann, der bleibt, was er ist.”
“„Wenn sie es gekonnt hätte, hätte sie das Optimale, das Ideale getan.“”
“Jan rannte so schnell, wie er konnte.”
“Ich kann nicht anders.”
“Bastian, kann ich auch mal auf dein Moped?”
“Der Marathonläufer konnte nicht mehr und gab auf halber Strecke auf.”
GER-Stufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A1 — Stufe anfänger.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free