Bedeutung von Lage | Babel Free
ˈlaːɡəDefinitionen
- Stelle, an der etwas liegt
- Art, wie etwas liegt
- die momentanen Umstände in einer unangenehmen Lage sein Wie ist ihre Stimmungslage? eine gute Auftragslage Lagebericht sich in jds Lage versetzen eine unklare Rechtslage etw. (nicht) tun können Sie ist krank und nicht in der Lage aufzustehen.
- Stellung, in der man den gegnerischen Angriff erwartet
- geografisch Stelle in Bezug auf die Umgebung Das Haus hat eine sehr schöne Lage. ein Grundstück in Hanglage Das Haus hat eine sehr schöne / ruhige Lage. In höheren Lagen kann es Schnee geben. Lageplan
- Schicht von Gegenständen über oder unter einer anderen
- die Art, wie jd / etw. liegt etw. in eine horizontale Lage bringen sich in einer bequemen Lage entspannen in Bauchlage / Rückenlage / Seitenlage schlafen
- momentane Umstände/Verhältnisse
- etw. in mehrere Lagen Papier wickeln
- Bereich einer Stimme oder Tonhöhe
-
f <-, -n> (= geografische Lage) → situation, location; in günstiger Lage → well-situated; eine gute/ruhige Lage haben → to be in a good/quiet location; in höheren Lagen Schneefall → snow on higher ground f
- Teil des Notenumfangs
- (meist Plural) kurz für Lagenschwimmen, eine Kombination aus verschiedenen Schwimmstilen
- den einzelnen aus mehreren (oft acht) gefalzten und ineinandergelegten Papierblättern bestehenden, zum Binden vorgesehenen Teil eines Buches
- Lage der linken Hand auf dem Griffbrett bei Streich- und Zupfinstrumenten
- enggefasste, geografische Herkunftsbezeichnung für einen Wein, im Allgemeinen im Sinne einer Einzellage verwendet
- Getränke für eine beisammensitzende Menschengruppe
- abgrenzbare Gesteinsschicht
- abgrenzbare Ablagerungsschicht
Äquivalente
العربية
كف
Azərbaycanca
sıxıntı
Cymraeg
cor
Deutsch
Altenbruch
Chor
Dilemma
Elsfleth
Gartow
Gegend
Georgsmarienhütte
Halle
Hann. Münden
Hellwege
Husum
Kategorie
läge
Langenhagen
Lokalität
Medley
Meppen
missliche Lage
nähere Umgebung
Niedersachsen
Nordhorn
Ort
örtliche Lage
örtliche Zuständigkeit
Örtlichkeit
Ortsbezogenheit
Ortschaft
Ortsteil
Osterholz-Scharmbeck
Räumlichkeit
Rheinbach
Sachlage
Schwarmstedt
Schwinge
Steinau
Tatbestand
Viertel
Westerstede
Wildeshausen
Zustand
Zwangslage
Zwickmühle
English
bed
bed
Blanket
condition
exposure
Germany
layer
layer
Ledge
Locality
location
Lower Saxony
Medley
medley
North Rhine-Westphalia
Ply
position
position
Predicament
quire
Quire
sheet
situation
state of affairs
Thickness
Español
aprieto
apuro
atolladero
Baja Sajonia
capa
capa
estado de los asuntos
localidad
posición
predicamento
sitio
sitio
situación
situación actual
ubicación
vecindario
vecindarios
Suomi
Ala-Saksi
asento
asento
asiaintila
asianlaita
asiantila
kirja
laita
paikallisuus
paikka
paikkakunta
seutu
sijainti
sijaitseminen
tilanne
tola
vihko
ympäristö
Français
Basse-Saxe
cahier
catégorie
classe
couché
couche
couché
couché
état de choses
état de fait
état des lieux
localité
macédoine
main de papier
mauvaise passe
medley
position
posture
prédicament
quartier
quire
région
site
situation
situation délicate
situation difficile
strate
Terroir
voisinage
Gàidhlig
suidheachadh
हिन्दी
सूरत-ए-हाल
Bahasa Indonesia
kuras
Italiano
Bassa Sassonia
commistione
farragine
guazzabuglio
luogo
medley
miscuglio
posizione
situazione
situazione difficile
stato
stato delle cose
Latviešu
burtnīca
മലയാളം
പ്രദേശം
मराठी
दशा
Nederlands
bereik
bereik
boek
hachelijke situatie
katern
klasse
laag
laag
ligging
Nedersaksen
omstandigheden
plaats
plaats
plaats
positie
potpourri
situatie
stand van zaken
toestand
wisselslag
Polski
Dolna Saksonia
miejsce
miejscowość
położenie
sąsiedztwo
stan rzeczy
sytuacja
warstwa
zbieranina
Português
apuro
Baixa Saxônia
caderno
camada
circunstância
estado de coisas
local
local
localidade
medley
posição
predicamento
situação
Русский
десть
затруднение
затрудни́тельное положе́ние
категория
место
мешани́на
населённый пункт
Нижняя Саксония
положение
положе́ние дел
ситуация
слои
слои
слой
смесь
состояние
состоя́ние дел
тетрадь
Slovenčina
Dolné Sasko
Svenska
laͤge
läge
låge
låge
lager
lagg
lägg
lokalitet
medley
omfång
position
predikament
situation
skikt
tätort
中文
下薩克森
ZH-TW
下薩克森
Beispiele
“Günstig wäre eine Lage der Wohnung in der Nähe einer Bushaltestelle.”
“Die Lage der Fässer ist instabil.”
“Secondlage ist die Lage, bei welcher die Faust gegen die Prime eine umgekehrte Lage erhält.”
“Die Creme wird in mehreren Lagen aufgetragen.”
“Wie sieht die wirtschaftliche Lage aus?”
“„Daten der Hans-Böckler-Stiftung zeigen, dass die Lage besonders in den Ballungszentren dramatisch ist: In 77 Großstädten fehlten insgesamt rund 1,9 Millionen Wohnungen.“”
“„Wenn die Lage der russischen Armee sich nach diesem Marsch besserte, so folgt daraus keineswegs, dass dieser Marsch die Ursache der Besserung sein muss.“”
“„Aber durch einen plötzlichen Glücksfall änderte sich meine Lage vollkommen.“”
“„UN-Hilfsorganisationen üben scharfe Kritik am jüngsten Vorgehen der israelischen Armee im Gazastreifen und der sich dort verschärfenden humanitären Lage.“”
“Er braucht kein Mikrofon, er hat eine Stimme mit einer großen Lage.”
“Die Sängerin hat eine sehr große Lage.”
“Er ist die 400 m Lagen geschwommen.”
“Heute gab es eine Lage über den 20. Geburtstag des Mauerfalls in der Zeitung.”
“Beim Gitarrespielen ist die Lage der linken Hand sehr wichtig.”
“Ich bevorzuge Weine aus der Lage Wintricher Großer Herrgott.”
“„Die eine oder andere Lage Korn, gemischt mit einigen Bierchen, versetzt die Stehenden hinter der Theke in immer bessere Stimmung.“”
“„Eine Bank oder die Lage (lat. stratum, engl. bed, layer, abgekürzt Bk. oder Lg.) ist im Sprachgebrauch der Geologie, Geotechnik und Stratigraphie eine vom umliegenden Gestein deutlich in Struktur, Farbe oder Material gesonderte, zusammenhängende Gesteinsschicht.“”
“Zur Erläuterung das Beispiel eines Erdgrab-Befundes: die Grubenwände, die Grubenverfüllung, das Skelett sowie alle Beigaben in der Lage, in der sie durch die Ausgrabung freigelegt wurden, das heißt in situ (latein „am Platze“), sind der Befund. Alle mobilen Gegenstände, das heißt die Skelett-Teile und die Beigaben sind außerdem auch Funde.”
GER-Stufe
C2
Kompetente Sprachverwendung
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free