Définition de détourner | Babel Free
\de.tuʁ.ne\Définitions
- Éloigner dans une autre direction.
- Donner une signification à quelque chose, en faire une application différente de celle qu’elle doit avoir, en particulier dans le domaine artistique, humoristique.
-
Orienter vers un autre sujet ou au autre objet. figuratively
-
Distraire de quelque occupation. figuratively
- Dissuader.
- Soustraire frauduleusement.
- Soustraire un mineur, une mineure, illicitement, dans des circonstances plus ou moins aggravantes, au domicile de leurs parents, de leur tuteur, aux établissements, aux lieux où ils avaient été mis par ceux-ci.
- Déterminer l’endroit où est une bête à la reposée, pour la courir ensuite, la chasser.
- Détordre un fil.
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of détourner.
Équivalents
Deutsch
abbringen
abbringen
abfälschen
ableiten
ableiten
ablenken
abraten
Abstellgleis
abwehren
abweichen
abwenden
abwenden
ausweichen
bannen
beugen
einen Umweg machen
Einsetzen
entwenden
Entwenden
fernhalten
missbrauchen
Missbräuchen
Nutzen
nutzen
parieren
sich abwenden
Umleiten
umleiten
Umleitung
umlenken
Umweg
Unterschlagen
unterschlagen
vergreifen
verhindern
verhüten
Veruntreuen
verwenden
verwenden
verwerten
wegwenden
Zerstreuen
Ελληνικά
αξιοποιώ
αποστρακίζω
αποστρέφω
αποτρέπω
εκτρέπω
μεταπείθω
παράκαμψη
παρεκκλίνω
προλαβαίνω
υπεξαιρώ
English
Avert
avert
Deflect
deflect
Detour
Dissuade
dissuade
Divert
divert
Embezzle
embezzle
Misappropriate
misappropriate
Poach
sidetrack
Sidetrack
turn away
turn away
Twist
twist
Utilise
Español
defalcar
desfalcar
desviar
desviarse
desvío
detur
distraer
disuadir
disuadir
festinar
malversar
malversar
utilizar
Suomi
erottaa
estää
hyödyntää
käännyttää
kääntää jonkun pää
kääntyä
kavaltaa
kavaltaa
käyttää
kiertotie
poiketa
poikkeuttaa
sivuraide
Français
détour
déviation
dévier
dilapider
dissuade
dissuader
divertir
Éviter
exploiter
faire usage
Inspirer
malverser
parer
se détourner
se servir de
utilisé
Utilisé
Utiliser
utiliser
virer
Gàidhlig
dèan feum de
Galego
rodeo
עברית
מעל
हिन्दी
बचाना
Hrvatski
dignuti
odbìjāč
odvratiti
oteti
proneveriti
pronevjeriti
skrenuti
smesti
spriječiti
udaljiti
проневерити
проневјерити
Bahasa Indonesia
berpaling
memalingkan
memanfaatkan
membelokkan
mengahlikan
menilap
menyelewengkan
menyulap
Italiano
avertere
commettere peculato
deviare
deviazione
dissuade
dissuadere
distogliere
distorcere
distrarre
malversare
ovviare
prevenire
rimuovere
rivolgere
sviare
한국어
횡령하다
Nederlands
afbrengen van
afdraaien
afhouden
afkeren
afleiden
afraden
afweren
gebruiken
omleiden
omleiding
omlopen
omrijden etc.
omweg
ontvreemden
ontvreemden
pareren
toepassen
uit het hoofd praten
verdraaien
verduisteren
vermijden
wegomlegging
wegsturen
wegzenden
zich bedienen van
Polski
bocznica
bocznicowy
malwersować
objazd
odbić
odbijać
odchylać
odchylić
odprawiać
odradzać
odradzić
odwieść
odwodzić
odwracać się
sprzeniewierzać
sprzeniewierzyć
zapobiegać
zmalwersować
Português
afastar
desfalcar
desviar
desviar
desvio
dissuadir
distorcer
distracção
usar
utilizar
utilizar
Русский
использовать
крюк
обход
объезд
объезжать
объехать
око́льный путь
отвергать
отвергнуть
отвернуть
отвернуться
отвлекаться
отворачивать
отвора́чиваться
отворачиваться
отворотиться
отговаривать
отклониться
отклоняться
отрываться
предотвратить
предотвращать
предупредить
присваивать
присвоить
прогибать
разговаривать
разубедить
разубежда́ть
разубеждать
расхитить
расхищать
уволить
увольнять
уклониться
уклоня́ться
Shqip
përvetësoj
Svenska
avböja
avleda
avråda
avskräcka
avstyra
avvärja
avvika
bortföra
förskingra
försnilla
förvränga
förvränga
inringa
omväg
stjäla
stjäla
ไทย
ยักยอก
Українська
використо́вувати
відверну́ти
відвернутися
відверта́ти
відвертатися
відволікати
відволікти
відхили́тися
відхиля́тися
中文
利用
ZH-TW
利用
Exemples
“Et quand je m'approchai du fauteuil de grand’mère pour lui baiser la main, elle se détourna et cacha sa main sous son mantelet.”
“Privé de tout accommodement, […], le vice a peu de chance de séduire la vertu la plus chancelante. Elle s'en détourne avec horreur et trouve soudain dans cet instinctif revirement son équilibre et son salut.”
“Dans la seconde moitié du XXᵉ siècle, les Américains avaient détourné le cours du fleuve Colorado ; ce dernier ne se déversait plus dans la mer de Cortez, mais servait à irriguer les États du Nouveau-Mexique et du Texas. Côté États-Unis, on voyait des champs verdoyants ; côté Mexique, tout était aride.”
“— En filles sages, elles ne prêtaient point l’oreille aux propos des jeunes muguets, qui ne sont bons qu’à détourner les jeunes filles de la voie rigide du devoir et du travail.”
“Détourner le sens d’un passage, d’une loi, d’un mot, etc.”
“[…] ; la gorge nouée, Adeline s'était mise à triturer un petit morceau de cuir qui dépassait d'un clou tapissier mal fixé au dossier du fauteuil fauve qu'elle regardait avec intensité pour détourner ses larmes.”
“Une nouvelle méthode graphologique pourrait être détournée par les recruteurs : la frappologie.”
“Cela m’a détourné de mes études, de mes affaires, de mon travail.”
“« Le mouvement perpétuel est impossible : il faut se tenir loin de ceux qui le trouvent. » Cet aphorisme incisif et précis est de Joseph Bertrand ; il devrait être écrit sur les murs des bureaux de brevets, car il détournerait peut-être certains inventeurs de la poursuite d'une vaine chimère.”
“Les oumana des douanes jurent sur le mechaf el-kerim de ne rien détourner des droits perçus et de ne plus recevoir de pots-de-vin des commerçants.”
“Les corsaires qui commandaient le navires furent donc très satisfaits ; ils le furent peut-être un peu moins... quand ils apprirent que les capitaines qui ne dressaient pas un inventaire fidèle de leurs prises commettaient, eux, un vol irrémissible, s'ils ne restituaient pas aux armateurs tout ce qu'ils détournaient.”
“– Il a détourné deux mille francs. On dit : détourner. C’est la même chose que voler. Mais voler, voler, c’est trop triste.”
“Daguet ou vieux dix-cors, ça m'est égal ! Nous détournons l'animal, nous lançons les limiers, et la meute suit !”
“Lorsque les fibres sont tout à fait parallèles ou, s'il s'agit d'un fil retors, lorsque les fils qui le composent sont devenus tout à fait parallèles, en cesse de détourner et on lit sur le cadran le nombre de tours détournés.”
Niveau CECR
C1
Avancé
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C1 — niveau avancé.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C1 — niveau avancé.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free