Bedeutung von ausweichen | Babel Free
[ˈaʊ̯sˌvaɪ̯çn̩]Definitionen
-
Nominativ Plural des Substantivs Ausweiche form-of, nominative, plural
- Genitiv Plural des Substantivs Ausweiche
- die Richtung oder Lage so ändern, dass man nicht auf etw. / jdn trifft dem entgegenkommenden Auto ausweichen Er konnte gerade noch ausweichen.
- Dativ Plural des Substantivs Ausweiche
- figurativ vermeiden, sich nicht stellen Weich mir nicht aus, ich hab dich was gefragt! Er wich meinem Blick aus.
-
Akkusativ Plural des Substantivs Ausweiche accusative, form-of, plural
- etw. als Alternative benutzen auf einen anderen Termin ausweichen
- vi sep irreg aux sein (= Hindernis, Gefahr umgehen) → to get out of the way (+dat → of); (= Platz machen) → to make way (+dat → for); nach rechts ausweichen → to get out of the way/to make way by going to the right
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of ausweichen.
Äquivalente
العربية
امتطى
Cymraeg
ochrgamu
Dansk
undgå
Deutsch
abdecken
abfälschen
ablenken
abweichen
aus dem Weg gehen
Ausflüchte machen
ausscheren
ausspielen
ausweichende Antwort
Ausweichmanöver
beiseite springen
beugen
breitbeinig stehen
Grätsche
Grätschen
Hinterziehung
kneifen
meiden
mit gespreizten Beinen stehen
parieren
rittlings sitzen
Schlenker
sich ausbreiten
sich drücken
sich entziehen
sich über beide Seiten erstrecken
sich verteilen
sich zerstreuen
Spreize
Spreizen
Streuen
Überbrücken
Überdecken
überspannen
überspreizen
Umgehen
Umgehung
Umsegelung
vermeiden
Vermeidung
vermitteln
vorbeidrücken
Zerstreuen
zwischen zwei Seiten schwanken
English
Bypass
Deflect
Dodge
duck
Evade
Evasion
Fudge
Prevaricate
Runaround
Shirk
Shun
Sidestep
Straddle
Swerve
Español
ahorcajarse
cabrillazo
callejuela
capear
correrse
dar esquinazo
dar largas
desparramar
desviarse
efugio
escaquearse
escurrir el bulto
esquivar
evadir
evasión
evasiva
fraude de ley
guardar el bulto
ladear
pirar
ponerse al socaire
prevaricar
remolonear
soslayar
volantazo
Euskara
itzuri
Suomi
haara
haarukoida
käännellä
laistaa
levittäytyä
livistää
paeta
pallotella
pinnata
poiketa
pyöritellä
ratsastaa
ratsastusasento
sivuaskel
tasapainoilla
väistää
vältellä
välttää
välttely
varjostaa
ylittää
Français
contourner
détourner
dévier
dodge
éluder
enfourcher
esquive
esquiver
être/rester évasif
évade
évadé
évasion
évitement
Éviter
Éviter
montée en escalier
parer
prévariquer
s'évader
se défiler
se dérober
se détourner
se mettre à califourchon
Gaeilge
srathair
Galego
evasión
עברית
התחמקות
Íslenska
koma sér undan
Italiano
arrampicarsi
dare buca
derapare
deviare
deviazione
divaricare
eludere
equivocare
essere evasivo
evade
evasione
inclinarsi
prevaricate
sbalzo
sbandata
scansare
scapolare
scarto
scavalcare
schivare
scostamento
sedersi a cavalcioni
sottrarsi
sviare
Қазақша
бұлтақтау
ខ្មែរ
គេច
한국어
기피
Te Reo Māori
karo
Nederlands
afweren
afwijken
evasie
omlijning
ontduiken
ontlopen
ontspringen
ontwijken
rond de pot draaien
schrijlings zitten op
terugkrabbelen
uit de weg gaan
vermijden
voor en achter een doel schieten
zich drukken
zich vrijblijvend opstellen
zijn plicht ontlopen
zwerven
Polski
błądzić
kręcić
lawirować
rozkrok
wymigać się
wymigiwać się
zbaczać
zboczyć
zmawiać się
zmówić się
Português
desviar
enrolação
esquivar
evade
evasão
evasiva
guinada
guinar
montar
prevaricar
subexpor
subterfúgio
varrer a sua testada
Русский
бездельничать
блуждать
вильнуть
волокита
избегать
избежать
извернуться
изворачиваться
ло́дырничать
отвлекаться
отгово́рка
отговорки
отклониться
отклоняться
отходить
повернуть
поворачивать
преступать
прогибать
сачковать
свернуть
свора́чивать
сгибаться
сидеть верхом
согнуться
увернуться
увёртываться
увиливание от ответа
увиливать
увильнуть
уклонение
уклониться
уклоня́ться
ускользать
ускользнуть
Kiswahili
ukwepaji
Українська
ухиля́тися
Beispiele
“Wenn ein Fußgänger auf dem Fahrradweg steht, versucht der Radfahrer auszuweichen.”
“Dem Baumstamm auf der Straße konnte ich in letzter Sekunde noch ausweichen.”
“Herr Heinrich weicht seit Wochen einem klärenden Gespräch mit seinem Vorgesetzten aus.”
GER-Stufe
C2
Kompetente Sprachverwendung
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free