Bedeutung von Platz | Babel Free
plat͡sDefinitionen
- weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient
- ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle
-
verfügbarer Raum no-plural
- bestimmter Rang oder eine bestimmte Position
- Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können
- Befehl an einen Hund (Platz!/Mach Platz!)
- Gebäck (Blechkuchen) aus mittelschwerem Hefeteig
Äquivalente
العربية
تقريبيّ
Български
статус
Deutsch
abschätzen
Ansehen
Dauer
Gebietsschema
Gebietsschemaparameter
Gegend
grob
Größenordnung
Leumund
Listenplatz
Locale
Ort
Örtlichkeit
Position
Reputation
Ruf
Stadion
Standing
Stehen
Stehplatz
Stelle
Stellung
Tabellenplatz
Tabellenposition
ungefähr
vertikal
Español
aproximado
cancha
clasificación
configuración regional
de pie
de plantón
duración
en plantón
estado
estimar
lugar
orientativo
parado
plaza
posición
rango
región
situación
standing (standin)
ubicación
vecindad
Suomi
tapahtumapaikka
Kurdî
plaza
Polski
stojący
Português
reputação
Beispiele
“Marktplatz”
market square
“für etwas Platz machen”
to make room for something
“Hier ist kein Platz.”
There is no room here.
“Ich halte dir einen Platz frei.”
I'll hold a place for you.
“Für deine Blumen finden wir bestimmt einen schönen Platz.”
I'm sure we'll find a nice place for your flowers.
“Die Zeit wisst ihr ja, den Platz sag ich euch vorher noch.”
You already know the time, and I’ll tell you the place beforehand.
“Sie hat einen Platz in der Mannschaft.”
She's got a spot on the team.
“auf dem Platz”
on the court / field / pitch
“Dies ist das beste Hotel am Platz.”
This is the best hotel in town.
“Er machte den ersten Platz.”
He won first place.
“auf dem ersten/zweiten/dritten Platz”
in first/second/third place
“Vor dem Rathaus erstreckt sich ein großer, gepflasterter Platz, auf dem dienstags und freitags der Markt stattfindet.”
“„Ich nehme seltener die U-Bahn und laufe stattdessen vorbei an jubelnden Fans, die in Cafés und Kneipen oder auf öffentlichen Plätzen sitzen.“”
“„Und damit trat er wieder auf den Platz hinaus.“”
“„Verwinkelte Gassen und Gäßchen zweigten, soweit sich erkennen ließ, von der breiten Verkehrsstraße ab, die sich schneckenförmig zu einem fünfeckigen Platz wand.“”
“„Auf einem sandigen Platz blieb ich stehen.“”
“Die Uhr stand seit Jahren auf demselben Platz über dem Kamin.”
“Räume doch bitte den Keller auf, dort ist fast kein Platz mehr.”
“Platz da! Ich brauche Platz! Hier ist viel Platz; Platz genug für alle.”
“Er belegte leider nur den vierten Platz.”
“Entschuldigung, ist der Platz schon besetzt oder kann ich mich hier hinsetzen?”
“„Sein Platz ist leer.“”
“„Sie rutschten verlegen auf ihren Plätzen umher, und ein Raunen lief durch die Gemeinde.“”
“„Im Theater waren alle Plätze besetzt.“”
“„Als er aber nach dem Platze, wo er sich niederlegen wollte, hinschritt und dicht an der Kaminecke, nahe dem Feuer vorbeikam, stolperte er und wäre beinahe gefallen.“”
“Platz, Bello!”
“Ich habe früher gerne einen Platz gegessen.”
“„In der Tasche, die mir die Mutter mitgegeben hatte, fand ich ein Stück vom Platz der Großmutter mit extra viel Rosinen.“”
GER-Stufe
A2
Grundstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A2 — Stufe grundstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A2 — Stufe grundstufe.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free