HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Zurück zur Suche

Bedeutung von Platz | Babel Free

Substantiv maskulin CEFR A2 Common
plat͡s

Definitionen

  1. weitläufige, offene Fläche, die als Betätigungs-, Erholungs- Veranstaltungs- oder Versammlungsort dient
  2. ein bestimmter Ort oder eine bestimmte Stelle
  3. verfügbarer Raum
    no-plural
  4. bestimmter Rang oder eine bestimmte Position
  5. Stelle, an der Personen, Fahrzeuge, Geräte sich befinden oder aufhalten (sitzen, stehen oder liegen) können
  6. Befehl an einen Hund (Platz!/Mach Platz!)
  7. Gebäck (Blechkuchen) aus mittelschwerem Hefeteig

Äquivalente

العربية تقريبيّ
Български статус
Esperanto pilkejo staranta
Galego lugar sitio
Kurdî plaza
Te Reo Māori tūnga tupu
Polski stojący
Português reputação
Svenska plats språk stående ställning

Beispiele

“Marktplatz”

market square

“für etwas Platz machen”

to make room for something

“Hier ist kein Platz.”

There is no room here.

“Ich halte dir einen Platz frei.”

I'll hold a place for you.

“Für deine Blumen finden wir bestimmt einen schönen Platz.”

I'm sure we'll find a nice place for your flowers.

“Die Zeit wisst ihr ja, den Platz sag ich euch vorher noch.”

You already know the time, and I’ll tell you the place beforehand.

“Sie hat einen Platz in der Mannschaft.”

She's got a spot on the team.

“auf dem Platz”

on the court / field / pitch

“Dies ist das beste Hotel am Platz.”

This is the best hotel in town.

“Er machte den ersten Platz.”

He won first place.

“auf dem ersten/zweiten/dritten Platz”

in first/second/third place

“Vor dem Rathaus erstreckt sich ein großer, gepflasterter Platz, auf dem dienstags und freitags der Markt stattfindet.”
“„Ich nehme seltener die U-Bahn und laufe stattdessen vorbei an jubelnden Fans, die in Cafés und Kneipen oder auf öffentlichen Plätzen sitzen.“”
“„Und damit trat er wieder auf den Platz hinaus.“”
“„Verwinkelte Gassen und Gäßchen zweigten, soweit sich erkennen ließ, von der breiten Verkehrsstraße ab, die sich schneckenförmig zu einem fünfeckigen Platz wand.“”
“„Auf einem sandigen Platz blieb ich stehen.“”
“Die Uhr stand seit Jahren auf demselben Platz über dem Kamin.”
“Räume doch bitte den Keller auf, dort ist fast kein Platz mehr.”
“Platz da! Ich brauche Platz! Hier ist viel Platz; Platz genug für alle.”
“Er belegte leider nur den vierten Platz.”
“Entschuldigung, ist der Platz schon besetzt oder kann ich mich hier hinsetzen?”
“„Sein Platz ist leer.“”
“„Sie rutschten verlegen auf ihren Plätzen umher, und ein Raunen lief durch die Gemeinde.“”
“„Im Theater waren alle Plätze besetzt.“”
“„Als er aber nach dem Platze, wo er sich niederlegen wollte, hinschritt und dicht an der Kaminecke, nahe dem Feuer vorbeikam, stolperte er und wäre beinahe gefallen.“”
“Platz, Bello!”
“Ich habe früher gerne einen Platz gegessen.”
“„In der Tasche, die mir die Mutter mitgegeben hatte, fand ich ein Stück vom Platz der Großmutter mit extra viel Rosinen.“”

GER-Stufe

A2
Grundstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A2 — Stufe grundstufe.
See all A2 Deutsch words →

Siehe auch

Lernen Sie dieses Wort im Kontext

Sehen Sie Platz in echten Gesprächen in unserem kostenlosen Spanischkurs.

Kostenlosen Kurs starten

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free