Définition de débit | Babel Free
\de.bi\Définitions
- Principal.
- Vente continue, répétée, surtout au détail.
- établissement où l'on vend du tabac bureau de tabac
- Droit de vendre certaines marchandises dont le gouvernement s’est réservé le monopole.
- établissement où des boissons peuvent être consommées sur place 1. bar, café
- Endroit où se vendent les boissons, le tabac.
- technologie qui permet la transmission rapide de fichiers informatiques ou de contenus multimédias.
-
Quantité, généralement, d'un fluide ou de tout autre chose, passant en en point donné, au travers une surface donnée, pendant une unité de temps. physical
- 1° Vente continue qui se fait dans une boutique, dans un magasin. Il y a du débit dans cette boutique. Le débit des marchandises. Ces étoffes sont hors de mode, elles n'ont plus de débit. Il fait difficulté de l'imprimer parce qu'elle n'aura nul débit ici [BOSSUET, Lett. quiét. 371]
-
Quantité d’eau que débite une source, une fontaine ; du fluide que débite un bec de gaz. especially, physical
- 2° Commerce en détail et en boutique des boissons, vin, bière, cidre, eau-de-vie, etc. Débit de vin. Boutique d'un débitant, lieu où l'on débite.
-
Paramètre permettant de définir la vitesse d'un transfert de données numériques. Son unité est généralement un nombre de bits par seconde (bps). especially, physical
- 3° Droit de vendre certaines marchandises monopolisées par le gouvernement. Tenir un débit de tabac, un débit de poudre.
- Nombre de pièces que peut produire une machine, une usine dans une unité de temps.
- 4° Terme de commerce. Partie d'un compte où l'on porte ce qui a été fourni à quelqu'un ou payé à quelqu'un (voy. CRÉDIT).
- Exploitation du bois, selon ses diverses destinations, comme lorsqu’on le met en poutres, en merrains, en cerceaux, etc.
- 5° Coupe de bois selon ses diverses destinations, par exemple en poutres, planches, échalas, etc.
-
Manière de s’énoncer, de réciter. figuratively
- 6° Action de raconter, de réciter. Le récit des fausses nouvelles, les vagues réflexions sur le gouvernement présent, le débit des beaux sentiments [LA BRUY., V]
- Récitation précipitée qui ressemble à la parole.
- 7° Terme d'hydraulique. Débit d'une fontaine, d'une conduite d'eau, de gaz, la quantité qu'elle fournit dans une certaine unité de temps. L'examen attentif des plis de la courbe fluviométrique fait découvrir de petits ressauts qui, correspondant à des augmentations du débit [du Rhône], indiquent sans doute l'apport des plaines durant les vicissitudes de cette phase [FOURNET, Observ. sur le Rhône, Comptes rendus, Ac. des sc. t. LI, p. 958]
- Compte que l’on inscrit sur le grand livre des articles payés ou fournis à quelqu’un ou pour quelqu’un.
- Ce qui est dû par quelqu’un dans un compte courant.
Équivalents
Cymraeg
trwybwn
Deutsch
abbuchen
Abbuchung
approbieren
Auflager
Ballverlust
Bandbreite
bang
belasten
Belastung
Berechnung
Buch
Debet
Durchflussmenge
Durchsatz
Fassungsvermögen
Freibrief
Kapazität
Konsole
Konzession
Kragstein
Lastschrift
Lizenz
lizenzieren
Massenstrom
Querholz
Rückstand
schuld
schuld
Schuld
Soll
soll
Turnover
Umsatz
Umschlag
Volumenstrom
zulassen
Ελληνικά
άδεια
αδειοδοτώ
ανάληψη
ασυδοσία
διαμεταγωγή
εύρος ζώνης
ιδιότητα
κατάστιχο
κύκλος εργασιών
παροχή
ρυθμαπόδοση
τεφτέρι
τζίρος
φάσμα
χρεώνω
χρέωση
χρεωστικός
χωρητικότητα
English
Bandwidth
capacity
capacity
debit
debit
debit
Delivery
discharge
flow
flow
flowrate
Ledger
ledger
Licence
license
license
rate
rate
raté
Sales
Throughput
Turnover
turnover
Español
aforo
ancho de banda
anchor de banda
capacidad
cargo
caudal
debe
debe
débito
grosor de banda
tasa de datos
tasa de transferencia
tasa transferencial
Suomi
ääriään myöten
debet
kaista
kaistanleveys
käsittelykyky
käsittelyteho
kortti
läpäisy
lisensoida
otto
pätevöidä
siirtonopeus
suoritusteho
teho
välityskyky
vapaus
veloittaa
veloitus
Français
bande passante
basculement
capacité
chiffre d’affaires
contenance
débiter
emploi
fonction
grand livre
idonéité
jauge
largeur de bande
Licence
office
place
rotation
Service
turn-over
turnover
volume
עברית
חייב
हिन्दी
लाइसेंस
Italiano
addebitare
addebito
addebito
capacità
capienza
dare
dare
fatturato
fatturato
fatturato
licenza
licenziare
portata
portata
portata
qualità
ricambio
ricambio
turnover
ខ្មែរ
ឥណពន្ធ
Kurdî
lîsans
Latviešu
tiesības
Nederlands
bandbreedte
capaciteit
condensatorcapaciteit
debet
debetzijde
debiteren
hoedanigheid
kasboek
licentie
omzet
turn-over
vergunning
Polski
debet
degustator
licencja
licencyjny
objętość
obrót
pojemność
przepustowość
przerób
przewrót
rozpusta
zdolność
Română
debita
Русский
вместимость
водительские права
выручка
гроссбух
дебет
дебетовать
дебетовый
ёмкость
конторская книга
лицензировать
лицензия
оборачиваемость
оборот
пропускна́я спосо́бность
ресконтро
ресурс
ширина́ полосы́
中文
許可協議
Exemples
“Débit de draps, de dentelles.”
“Enfin, après deux mois de navigation, nous arrivâmes heureusement à un port de mer, où nous débarquâmes et fîmes un très grand débit de nos marchandises.”
“Ce magasin a un grand débit.”
“Débit de vins, de liqueurs : commerce de vin, de liqueurs, au détail et en boutique.”
“Il obtint un débit de tabac.”
“— Je vis avec ma grand’mère qui tient un débit et une épicerie.”
“[…], et nous avons été ensemble boire une petite goutte au débit d’à côté ; le pauvre vieux ne déteste pas ça, quoi qu'il n'en ait jamais abusé.”
“Aujourd'hui, je médite; je me rappelle avoir été frappé, partout où je suis allé, d'apercevoir dans les débits, dès la première heure du matin, des masses de gens, hommes ou femmes, corsant leur café par des rasades d'eau-de-vie.”
“[…], rien ne resplendit plus, après minuit, que cinq ou six débits mal fréquentés dont l'éclairage ourle le trottoir d'un morne flamboiement.”
“Parallèlement à la rivière, afin de régulariser le cours de l'eau, les paysans ont d'abord creusé puis cimenté un canal de dérivation équipé de batardeaux, ouvrages permettant de régler le débit de l'eau.”
“Un débit Internet de 512Kbps (512 Kilo bits par seconde).”
“Le débit du châtaignier en planches, en échalas, en bois à brûler.”
“Ce conférencier a le débit aisé, le débit agréable.”
“C’est qu’aujourd’hui on compose en récitation classique et débit, et ma mère veut que j’aie le prix. Pour cela, il faut non seulement savoir, mais bien dire ; et un nez vigoureusement clarifié permet d’avoir la voix claire.”
“… car il avait un défaut de prononciation, essayait de rattraper un cheveu posé sur sa langue, s'emballait, précipitait le débit et mangeait des syllabes.”
“Porter, inscrire au débit.”
Niveau CECR
C2
Maîtrise
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C2 — niveau maîtrise.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C2 — niveau maîtrise.
Voir aussi
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free