Définition de allumer | Babel Free
\a.ly.me\Définitions
- Enflammer ; mettre le feu à.
- Entamer une combustion.
- Faire de la lumière, à l’aide d’une lampe ou d’un éclairage artificiel.
- Mettre à fonctionner un appareil ou machine.
- Mettre en marche un appareil électrique.
- Susciter, exciter, éveiller.
- Comprendre de façon soudaine.
-
Séduire, aguicher quelqu’un. familiar
-
Recadrer très sévèrement quelqu’un. familiar, slang
- S’éclairer.
- Démarrer, pour une voiture.
-
Donner du feu à quelqu'un. familiar
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of allumer.
Équivalents
Afrikaans
aanskakel
Deutsch
anbaggern
anbrennen
andrehen
anknipsen
anlassen
anmachen
Anmachen
anquatschen
anregen
anschalten
anstecken
anstecken
anstellen
Anzünden
anzünden
aufbrausen
aufdrehen
aufpeitschen
aufregen
aufreizen
bat
dran
einschalten
entfachen
entflammen
entflammen
entzünden
erzürnen
sich entzünden
stochen
verstehen
zünden
English
awake
awake
awake
ben
ben
Ben
ben
chat up
get it
get it
get it
ignite
ignite
inflame
kindle
Kindle
kindle
light
light
light
light
realize
realize
set alight
set alight
set on fire
Solicit
switch on
turn on
turn on
Español
alumbrar
alumbrar
caer el veinte
caer en cuenta
caer en la cuenta
camelar
cepillar
chamuyar
dar en ello
dar jabón a
echar los perros
enardecer
encender
encenderse
ignicionar
ignicionarse
ligotear
ponerse ignito
prender
prenderse fuego
tirar los trastos
tratar de ligar con
Suomi
avata
herättää
kässätä
käynnistää
käynnistää
kiihottaa
kytkeä
liehitellä
liehitellä
lietsoa
liioitella
räpätä
saada
snaijaa
synnyttää
syttyä
sytyttää
sytyttää
täältä pesee
tajuta
tajuta
tulehduttaa
tulehtua
tuntea nahoissaan
Français
activer
ben
ben
ben
brancher
Déclencher
draguer
emballer
enclencher
enflammer
entraver
exciter
furer
ouvrir
piger
s’allumer
Italiano
accendere
accendersi
esaltare
incendiare
infiammare
irritare
prendere
prendere fuoco
provocare
Latina
ārdēscō
Lingála
bambola
Latviešu
ieslēgt
Te Reo Māori
papahū
Македонски
запали
मराठी
पेटणे
Nederlands
aandoen
aandoen
aandraaien
aanmaken
aansteken
aanzetten
aanzetten
ben
inschakelen
inschakelen
ontsteken
ontvlammen
schakelen
snappen
stoken
versieren
Polski
doigrać się
dostać
dostawać
flirtować
gawędzić
jarzyć
jątrzyć
modernizować
oberwać
obrywać
poderwać
podrywać
roznamiętniać
rozogniać
rozpalać
rozumieć
trybić
uruchamiać
włączać
włączać
włączyć
wzniecać
zajarzyć
zaliczać
zaliczyć
zapalać
zapalić
zaświecać
zaświecić
zrozumieć
Русский
Бен
взволновать
включать
включать
возбудить
возбуждать
волновать
воспалить
воспламени́ться
воспламеня́ться
загорать
загореть
мори́нга
мориндо́вое ма́сло
открывать
открыть
растапливать
Kiswahili
kuwasha
Setswana
tšhuba
Exemples
“— Madame, prenez garde, vous allez allumer la maison… Vous n’entendez pas ce grondement ?”
“C’étaient Langeraume et Corplet, les deux ouvriers d’une plâtrière voisine tout récemment mise à jour, et dont les fourneaux de cuisson étaient allumés depuis très peu de temps.”
“Je m’apprête à allumer la lampe. Je frotte une allumette. Elle ne prend pas, le phosphore s’écaille, elle se casse. Je la jette, et, un peu las, j’attends…”
“Il entendit le bruit de ferraille causé par les clefs que Manon prenait dans un tiroir, et il lui vit allumer la chandelle d’un grand martinet en cuivre jaune.”
“Hurtaud alluma un cigare à la flamme d’une bougie qu’on lui tendit, et se rassit lourdement.”
“Vous devriez commander une provision de cierges de tout calibre qu’on allumerait devant le tabernacle ou la statue du Saint.”
“Marandier alluma une cigarette et suivit d’un regard rêveur les volutes bleues qui serpentinaient vers le plafond.”
“Allume ! On n’y voit rien.”
“Ça me fait penser à allumer la téloche pour regarder les infos de 9 h. J’attrape la télécommande et je mets la dix.”
“Ces événements ont allumé la haine de la population.”
“C’est alors que j’ai allumé : il parlait du chat !”
“Elle allume tous les hommes qu’elle voit.”
“Lennie allumait de sa place un vieux monsieur de bonne apparence, quelques fauteuils plus loin.”
“Je ne suis pas un pilier de fête, telle Raphaëlle qui électrise l’ambiance, ou Colombe qui allume les garçons, j’ai plutôt l’impression de camper en accessoire discret et non indispensable au fond de la salle.”
“Le prof nous a chopés en train de tricher, il nous a allumés !”
“La bougie s’allume.”
“Lukas allume le moteur, enclenche la première, puis tourne la tête vers moi par-dessus son épaule.”
“— Allume-moi !… Andy parut interloqué. — Donne-moi à fumer, quoi ! commanda-t-elle […]”
Niveau CECR
B2
Intermédiaire avancé
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B2 — niveau intermédiaire avancé.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B2 — niveau intermédiaire avancé.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free