Bedeutung von Matte | Babel Free
ˈmatəDefinitionen
- eine aus grobem Flechtwerk oder Gewebe aus Bast, Binsen, Schilf, Stroh, synthetischen Fasern oder Ähnlichem bestehende Unterlage oder dergleichen
- Grasfläche, grasbewachsener Boden
- geronnene Milch, Quark
-
Mathe colloquial, variant
-
Geld colloquial
- etwas, das matt ist
- eine aus weichem, federndem Material bestehende Unterlage, die mit einem festen Überzug umhüllt ist (zur Dämpfung von Sprüngen beim Turnen, als Fläche für die Kämpfe im Ringen oder dergleichen)
-
lange Haare colloquial
-
Prostituierte colloquial
-
Bett colloquial
-
(aus Bast oder Stroh gefertigte) grobe Decke, die als Umhang getragen wird colloquial
Äquivalente
Bosanski
alpinski
alpski
bludnica
lana
livadni
livadski
lučni
pad
pasta
plata
rospija
алпински
алпски
ливадни
ливадски
роспија
Čeština
alpinský
alpský
loučka
louka
luční
lužní
mlynář
pastva
pastvina
peníze
prachy
rohož
šlapka
štětka
těsto
vysokohorský
Cymraeg
bachwr
Deutsch
alpin
Bimbes
Geld
Hakler
Käse
Keks
Kies
Knete
Kohle
Koks
Kröte
Lutscher
Mahd
matt
mattieren
Moos
Mops
Nutte
Para
Penunze
Pinke
Quark
Schickermoos
Schickse
Schnalle
Teig
Wiese
Zaster
Zimt
Ελληνικά
άλπειος
αλπικός
βοσκότοπος
ζυμάρι
ζύμη
λιβάδι
ματαριστικός
παραδάκι
πατάκι
πορνίδιο
πουτάνα
τυρόπηγμα
χαλάκι
English
Alpine
alpine
bread
bread
Curd
curd
dosh
dough
dough
fromage frais
hooker
Lolly
lolly
loot
Loot
Mane
mat
mat
mat
Matting
meadow
meadow
Pad
Español
alpino
colchoneta
estera
estera
esterilla
felpudo
feria
gato
golosina
hooker
lana
masa
pasta
pasto
plata
pradera
prado
quesillo
requesón
talonador
talonadora
tapete
tapiz
vega
Français
alpage
alpage
alpin
alpine
alpine
bacon
bidous
blé
braise
braise
braisé
caillé
caille
caille
caillebotte
caillebotte
caillebotté
cennes
flouse
flouze
foin
foin
fric
fromage blanc
fromage frais
galette
galette
grain
grain
grisbi
hooker
hourque
jonc
lait caillé
mat
mat
matelas
maton
matte
matte
morue
moton
motton
moula
moyen
moyen
moyen
natte
natte
oseille
paillasson
paillet
paillet
palette
palette
pâte
pâton
pâturage
pâture
pépètes
pèze
piastres
picaillon
pognon
prairie
pré
putain
pute
talonneur
talonneuse
tapis
tapis
thune
tomate
tomate
tomate
tune
tune
Gàidhlig
peall
Hausa
tabarma
עברית
סוכריה
Hrvatski
alpinski
alpski
bludnica
lana
livadni
livadski
lučni
pad
pasta
plata
rospija
алпински
алпски
ливадни
ливадски
роспија
Bahasa Indonesia
ajongi
Italiano
alpine
alpine
alpini
alpini
alpino
alpino
bagascia
battona
cagliata
cagliata
criniera
cuccia
grana
impasto
impasto
lecca-lecca
MAT
montano
pasta
prato
stuoia
tallonatore
tappeto
zerbino
ქართული
მაყუთი
Nederlands
alpine
deeg
grasland
hoer
hooiland
lolly
made
poen
snol
stromat
voetmat
voetveeg
weide
weidegrond
Polski
alpejski
ciasto
forsa
hajs
kołtunić
łąka
łąkowy
mata
mata
MChAT
młynarz
podkładka
podkładkowy
roksa
skołtunić
zsiadłe mleko
Português
arame
arame
bufunfa
cabedal
cacau
cascalho
cobres
cobres
couro
dindim
gaita
grana
graveto
guita
mango
massa
massa
milho
papel
pataca
pataco
pecúnia
prado
prostituta
puta
tapete
tostão
tutu
verdinha
Русский
бабло
деньжонки
Козерог
лавэ́
леденец
Лолли
луг
луговой
Мани
маты
молофья
паста
рогожа
створаживать
створожить
тесто
циновка
циновки
цыновка
Српски
alpinski
alpski
bludnica
lana
livadni
livadski
lučni
pad
pasta
plata
rospija
алпински
алпски
ливадни
ливадски
роспија
Tiếng Việt
kỹ nữ
ZH-TW
麵團
Beispiele
“Hirte: Ihr Matten lebt wohl, / Ihr sonnigen Weiden! / Der Senne muß scheiden, / Der Sommer ist hin.”
“Hoch in den Bergen überm Königsee / da haust die Maid und hütet Vieh im frischen Klee / hoch auf den sonnigen Matten / Sie ist so fromm und dennoch ungehemmt”
“Der Raum war mit Matten ausgelegt.”
“„Diese werden mit einem schwarzbraunen filzähnlichen Haartuch so bedeckt, daß die eine lange Seite ganz geöffnet bleibt; dann scheidet eine Mittelwand von demselben Stoff sie in zwei gleiche Teile: der eine ist gleichsam der Salon, da liegen Matten und einige Polster, welche nachts als Lagerstätte dienen, und der andre ist den häuslichen Geschäften gewidmet und daher meistens von den Frauen bewohnt.“”
“„Sie machte, die flachen Hände tief an die Hüften gelegt, einen Rundgang durch das Zimmer. Bei der Matte mit den Photographien blieb sie stehen.“”
“„In der überdachten Ecke des Schuppens lagert Unterrichtsmaterial: zerfledderte Schulbücher, neue Tafeln, eine kleine Sammlung von Tongefäßen, in einem Töpferkurs entstanden, ein paar Tische und Stühle, ein Hefter, ein Taschenrechner, eine Uhr, ein großes Poster, das den Blutkreislauf des Menschen zeigt, und ein paar Matten.“”
“„Ich legte mich auf meine Matte aus Palmrippen, zog aber weder die feuchten Kleider noch die Schuhe aus.“”
“Der Kämpfer tritt auf die Matte.”
“„Im Wettkampf geht es nicht so sanft zu, aber jeder Judoka ist dafür verantwortlich, dass sein Gegner gesund von der Matte kommt.“”
“Ihre Tochter hat eine blonde Matte.”
“Dort kann man noch an jeder Ecke eine Matte finden.”
“Ich kann es kaum erwarten, auf meiner Matte zu liegen.”
“Das ist kein Umhang, das ist eine Matte!”
“„Er wandelte, unentschlossen, ob er in der Nähe des Dorfes bleiben oder sich entfernen solle, durch eine üppige Matte.“”
“„Peterli half ihr beim Strohflechten, weil er sonst große Langeweile gehabt hätte, und sie erzählte ihm allerlei schöne Geschichten von der Frauenblümlisalb, wo hoch, hoch droben über ewigem Schnee und Eis eine wunderschöne grüne Matte sei, auf der das arme Vieh, das harte Leute zu tot geplagt, werden und grasen dürfe in Ruh und in Fülle; von reichen Bauersleuten, die üppig und gottlos gelebt und den Armen ihr Haus verschlossen, wie dann aber eine Lawine gekommen und all ihr Hab und Gut verschüttet: da liegen sie nun tief drunten in der Nacht und Qual.“”
“„So möchte er sein: wie die Berge sind und der Föhn; wie der kristallene See, in dem die Riesenhäupter sich spiegeln; wie die kärgliche Einsamkeit, die sich da oben abspielt. Von hier aus möchte er hinuntersteigen zu den Menschen und ihren mancherlei Schicksalen. Nein sagen und ja sagen, den Kopf schütteln über all der Narretei und wieder zurückkehren auf seine Matte, in sein kleines Nimikon, wo er jeden Regentropfen und jedes Sonnenstäubchen, jeden Dachziegel und jede verirrte Krähe kennt.“”
“„Leicht aus dem Wald in den Wald hüpft über die Matte das Eichhorn,[…].“”
“„Er ging auf dem Feldweg … zwischen Matten und Mostbirnenbäumen.“”
“„Die Mattentaart wird aus Blätterteig hergestellt, ist mit Matte, einer Art Quark, gefüllt und hat an der Oberseite eine dunkelbraune Kruste.[…]Die Matte wird aus frischer Rohmilch, Buttermilch aus landwirtschaftlichen Betrieben und gegebenenfalls etwas Essig hergestellt.“”
“„Die Latwerge ißt man […] nicht allein auf Brot, sondern streicht sie auch auf Pellkartoffeln, die zuvor dick mit Matte (Quark) bestrichen wurden.“”
“„Dann noch einmal 24 Stunden stehen lassen, in einen leinernden Sack (Mattesack) füllen, Molke herauspressen und die Matte (Quark) im Sack auf einen Hieb mit einem Stein beschweren, damit sie ganz trocken wird.“”
“„Also abends „drückt“ sie in die City, weil sie „auf Disko stehen“. Also, das verstehst du ja noch. Aber wissen sie was „Matte“ ist? Ja „Matte“ brauchst du in der Disko, sonst läuft nichts. Und das ist keine Matte zum drauf rumturnen, das ist Geld.“”
“„Ebensowenig wie in dem Übergang vom Rohen zum Matten der Ästhetiker, kann der Sittenrichter in dem Übergang von der Plautinischen Zote und Indifferenz zu der Terenzischen Akkommodierungsmoral einen Fortschritt erkennen.“”
GER-Stufe
C2
Kompetente Sprachverwendung
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free