Bedeutung von Ruhe | Babel Free
ˈʁuːəDefinitionen
- Abwesenheit von Ablenkung, Störung, Geräusch und Bewegung; (fast völlige) Stille und Bewegungslosigkeit
- Zustand von Menschen und Tieren in beschaulicher Untätigkeit oder Entspannung
- durch keinen Kampf, keinen Streit oder keinen Unfriede gekennzeichneter Zustand
- Zustand des seelischen Gleichgewichts, der Gelassenheit
Äquivalente
Afrikaans
selfbeheersing
Azərbaycanca
sakitlik
Беларуская
спакой
Deutsch
Abgeklärtheit
Asti
Ausgeglichenheit
Beschaulichkeit
Butterbemme
Contenance
Durchlaucht
Fassung
Frieden
Gelassenheit
Gemütsruhe
Gleichmut
Haltung
Heiterkeit
innere Ruhe
innerer Frieden
Klarheit
mir
Pax
Sammlung
Seelenfrieden
Seelenruhe
Selbstbeherrschung
Stille
English
calm
calm
calm
Calmness
Composure
countenance
Hush
peace
peace
peace
peace of mind
privacy
quiet
quiet
quiet
quiet
Relaxation
Repose
rest
rest
Serenity
still
Tranquility
tranquillity
Español
calma
calma
calma
compostura
entereza
excelencia
paz
paz del espíritu
reposo
reposo
serenidad
sosiego
tranquilidad
Suomi
hiljaisuus
kunnianarvoisuus
levollisuus
maltti
mielenrauha
rauha
rauhallisuus
sielunrauha
tunnonrauha
tyyneys
Français
calme
calme
calme
contenance
paix
quiétude
repos
sérénité
silence
silence
silence
tranquillité
tranquillité d'esprit
tranquillité d’esprit
עברית
רגע
Bahasa Indonesia
ketenteraman
Italiano
autocontrollo
calma
calma
calma
compostezza
contegno
disponibilità
pace
riposo
riposo
ritegno
serenità
tranquillità
Latina
serenitas
Lietuvių
ramybė
മലയാളം
ആനന്ദം
Bahasa Melayu
sentosa
Русский
безмятежность
выдержка
душе́вное споко́йствие
мир
Мирный
отдых
отдых
покои
покой
самообладание
светлость
спокойствие
споко́йствие ду́ха
тишина
тишь
хладнокровие
Slovenčina
pokoj
Svenska
frid
lugn
lugn
ro
ro
sans
sinnesfrid
sinneslugn
sinnesro
självbehärskning
stillhet
vila
vila
Tagalog
katahimikan
Beispiele
“Bist du bei mir, geh ich mit Freuden zum Sterben und zu meiner Ruh.”
If you are with me, then I will go gladly unto [my] death and to my rest.
“O könnt' ich fliegen wie Tauben dahin, weit hinweg vor dem Feinde zu fliehn! In die Wüste eilt' ich dann fort,”
Oh, if I could fly off like the doves, flee far away from the foe! Into the wilderness I would then hasten, and find repose in a shadowy place.
“Endlich ist Ruhe im Kinderzimmer.”
“Zunächst also Goethes Gedicht in der Originalfassung: Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh.”
“„Ruhe! Wie soll man sich denn bei diesem Lärm konzentrieren?“”
“„Ich will meine Ruhe haben.“”
“"“Ruhe ist viel wert“, / Sagte das Nilpferd / Und setzte sich auf was Weiches. / Der Elefant tat ein Gleiches."”
“Nach dem Spaziergang musste er sich Ruhe gönnen.”
“"Er braucht jetzt Ruhe."”
“Im Land herrschten daraufhin 20 Jahre Ruhe und Frieden.”
“Die Ruhe war trügerisch und währte nur ein halbes Jahr.”
“„Als Anführerin einer Bande brauchte man einen klaren Kopf und musste in jeder Situation absolute Ruhe bewahren.“”
“Dein Opa hat aber auch die Ruhe weg, so entspannt hier zu sitzen, während seine Frau im Krankenhaus ist.”
“Lass uns das Thema noch mal in aller Ruhe diskutieren.”
“Sie saß einfach nur da, voller Ruhe und Zufriedenheit.”
“„Religion kann Trost spenden, sie kann Ruhe und Harmonie stiften.“”
GER-Stufe
A1
Anfänger
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A1 — Stufe anfänger.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A1 — Stufe anfänger.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free