Bedeutung von Abschied | Babel Free
ˈapˌʃiːtDefinitionen
- Handlung, mit der man sich von jemandem oder etwas trennt, verabschiedet
- Zeitpunkt beziehungsweise Zustand, an beziehungsweise in dem alle Lebensfunktionen eines Menschen aufgehört haben; Ende des menschlichen Daseins
- offizielle Entlassung aus einem Dienstverhältnis, vor allem aus dem Militärdienst oder aus dem Dienst als Beamter
-
Gesuch, aus dem Dienst entlassen zu werden outdated
-
Schriftstück, dass die unter [3] genannte Entlassung bestätigt outdated
- (plötzliche, vorzeitige) Auflösung, Beendigung einer privaten Beziehung
-
urkundlich fixierter Beschluss eines Kollegiums, einer (beratenden, tagenden) Versammlung, eines Parlaments oder Landtags (mit Gesetzeskraft) historical
Äquivalente
বাংলা
বিদায়
Čeština
bezživotí
konec
odchod
rozchod
rozklad
rozpad
sbohem
skon
umírat
umřít
úmrtí
zánik
zemřít
zesnout
Deutsch
ableben
Ableben
abscheiden
Abschiednehmen
Abschiedsgruß
Abschiedsrede
Abschiedswort
Abschiedsworte
addio
Alkoven
Amtsniederlegung
Aufbruch
Auflösung
Aussparung
Beendigung
dahinscheiden
Demission
einlassen
Ende
faarwel
Grußformel
Haarscheitel
hinfahren
Mittelscheitel
Pause
Rücktritt
Scheitel
Scheitern
Schlussformel
Seitenscheitel
sterben
Trennung
Untergang
verabschieden
Verabschiedung
verscheiden
Vertex
Ελληνικά
ανάπαυλα
αντίο
αποβιώνω
αποβίωση
αποχαιρετάω
αποχαιρετισμός
αποχαιρετιστήριος
αποχωρισμός
διάλυση
έρρωσο
εσοχή
πεθαίνω
χωρισμός
χωρίστρα
English
break
break
break-up
Breakup
decease
Decease
Demise
demise
demission
discharge
discharge
Dismissal
farewell
Farewell
farewell
farewell
goodbye
leave
leave
Obit
Parting
parting
passing
passing
passing
passing
recess
recess
recess
Resignation
Valediction
Español
adiós
adiós
alocución de despedida
antefirma
carrera
chau
crencha
deceso
defunción
despedida
despedida
despedida
despido
despido
destitución
dischar
fórmula de cortesía
hasta la vista
hasta luego
hornacina
óbito
partidura
raya del cabello
raya del pelo
renuncia
renuncia
ruptura
Suomi
avoero
bänks
ero
hajoaminen
hajottaminen
jää hyvästi
jäähyväiset
jäähyväispuhe
jäähyväissanat
jakaus
lopputoivotus
rikkominen
rikkoutuminen
särkeminen
särkyminen
Français
à la prochaine
Adieu
adieu
adieux
alcôve
au revoir
au revoir
chao
congédiement
congédier
décéder
Décès
dégel
démise
démise
démise
démission
discours d'adieu
farewell
formule de politesse
libération
licenciement
ligne de partage
mort
obit
pause
prendre congé
raie
recès
recez
recoin
récré
récréation
renfoncement
repos
rompre
rompre
ruelle
rupture
rupture
salut
Salutation
séparation
trépas
trépas
valédiction
עברית
פטירה
हिन्दी
मांग
Bahasa Indonesia
retak
Italiano
addii
addio
addio
alcova
cavità
chiusura
commiato
congedo
congedo
decesso
dimissioni
disfacimento
disgregazione
dissoluzione
incastro
incastro
morte
morte
partenza
recesso
ricreazione
rientranza
riga
riga
rottura
scomparsa
scomparsa
scomparsa
scriminatura
sfondo
sfondo
spezzettamento
한국어
분열
Te Reo Māori
haere atu
Nederlands
adieu
afscheid
afscheid
afsluiting
haarscheiding
relatiebreuk
scheidingslijn
sparing
sterfgeval
tussenpoos
verscheiden
Polski
abszyt
konanie
nisza
pobić
pożegnalny
pożegnanie
przedziałek
rozłąka
rozstanie
skonanie
umierać
wgłębienie
wnęka
żegnać
zgon
zgoń
Português
adeus
adeus
alcova
baixa
baixa
baixa
decesso
demissão
despedida
despedimento
dispensa
dispensa
morte
óbito
quebra
risco
risco do cabelo
termino
Русский
абшид
абшит
взвод
каникулы
кончи́на
ниша
отрече́ние
перемена
пробор
прощайте
прощание
прощанье
разлом
разлу́ка
расставание
скончаться
упадок
Slovenščina
slovo
Shqip
lamtumirë
Beispiele
“Abschied nehmen.”
to say goodbye.
“Es ist ein Abschied für immer.”
“„Bei der Abfahrt ſtand er wie ein junger Cortez auf dem Verdeck und winkte uns Abſchied zu.“”
“„‚Wenn nur der König […] wiederkommt; wir haben ihn ohne Abſchied ziehen laſſen; […]‘ jammerte Fräulein de Bourignon, […].“”
“„Denn die Frau am Fenster winkte nicht so, wie man es bei Abschieden tut, sondern sie winkte und hatte ihre Kinder angewiesen, das gleiche zu tun, wie man winkt, wenn man jemand zu sich und nach sich ziehen will.“”
“„Er nickte ihr lächelnd Abſchied und ging.“”
“„Es war ganz nach ihrer Art, die Sentimentalität eines Abschieds zu vermeiden.“”
“„Ihr Werk hat viel von Abschied.“”
“„Vor seiner Abreise hatte Fürst Andrej eine lange Aussprache mit dem Vater gehabt, und Prinzessin Marja hatte zwischen beiden beim Abschied eine gewisse Verstimmung wahrgenommen.“”
“„Nun, zu der Zeit, da man im Atelier Abschied feierte, hatte Heinrich schon zwei Kinder, […].“”
“„Und es ist ihm nach Abschied zumute.“”
“„Das ganze Leben schien ihm ein Bahnhofsgelände zu sein. […] Man verpasste die Abschiede, hatte immerzu Verspätung.“”
“„Beim Abschied gaben wir ihm noch etwas Geld.“”
“„Was ſind nicht in den Berichten über die Krankheit und das Sterben des Kaiſers Wilhelm, in den damit aufgeregten Betrachtungen über ſeinen Wert und ſein Weſen, über die Wirkung ſeines Abſchiedes in Deutſchland und im Auslande für hohe Worte gebraucht worden, […].“”
“Daraufhin nahm er seinen Abschied, er wurde also ehrenvoll aus dem Dienst entlassen.”
“„Mein Mann iſt des Präſidenten rechte Hand, ein Wort von ihm und Sie haben Jhren Abſchied.“”
“„Wenig mehr als ein Jahr vor Ausbruch des vierundſechziger Kriegs war ihm ein Sohn geboren worden, und kaum wieder in ſeine Garniſon Brandenburg eingerückt, nahm er den Abſchied, um ſich auf ſein ſeit dem Tode des Vaters halb verödetes Schloß Stechlin zurückzuziehen.“”
“„[…]; den meisten Dienern und Beamten des Hauses gab er den Abschied, und die Gelder für die Wirtschaft wurden auf das Unerlässliche eingeschränkt.“”
“bildlich: „[…] ohne zugleich mancherlei Vorurteilen […] den Abschied zu geben […].“”
“„Noch vor Kriegsausbruch hatte Rostow von seinen Eltern einen Brief bekommen, in welchem sie ihm Nataschas Erkrankung und ihre Entlobung mitteilten – als Grund der Entlobung gaben sie ihm nur an, Natascha habe dem Fürsten Andrej abgeschrieben – und ihn erneut baten, seinen Abschied zu nehmen und nach Hause zurückzukehren.“”
“„Anderntags hatte er seinen Abschied eingereicht.“”
“„Jch antwortete nicht, weil ich dieſen Brief liegen ließ, bis mein Abſchied von Hofe da waͤre, weil ich fuͤrchtete, meine Mutter moͤchte ſich an den Miniſter wenden und mir mein Vorhaben erſchweren.“”
“„Als ich Anno 3[,] meinen Abſchied in der Hand, vor dem Oberſten ſtand: […]“”
“„Und Wolf? Nun, der würde ihm ja in einigen Tagen nachkommen könne, wenn er ſeine hieſigen Verhältniſſe aufgelöſ’t und ſeinen Abſchied aus dem Amt erhalten hätte.“”
“„Da du deinem Kerl den Abſchied nicht geben wollteſt, habe ich es gethan.“”
“„Glaub nicht, daß ich ihm deinetwegen den Abschied gegeben hab.“”
“„Daher die vielen Patente und Abſchiede uͤber Raub, Gewalt, Geldnoth und Wuͤſtenei; […].“”
GER-Stufe
B2
Obere Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free