Définition de dépenaillé | Babel Free
\de.pə.na.je\Équivalents
Azərbaycanca
cırıq
Български
дрипав
Deutsch
abgerissen
ramponiert
räudig
ruppig
schäbig
schleißig
schmafu
schuftig
struppig
stümperhaft
ungekämmt
ungemacht
ungepflegt
vergammelt
vernachlässigt
verwahrlost
zackig
zerfleddert
zerklüftet
zerlumpt
zerzaust
Ελληνικά
ακούρευτος
άκουρος
αναμαλλιάρης
αναμαλλιασμένος
απεριποίητος
ασουλούπωτος
ατημέλητος
αχτένιστος
English
dishevelled
dishevelled
dishevelled
ragged
ragged
Rags
rags
Shabby
shabby
shabby
Tattered
tattered
tattered
Unkempt
unkempt
Esperanto
malglata
Español
ajado
ajado
andrajoso
andrajoso
astroso
astroso
derrotado
desaliñado
desaliñado
desarrapado
descuidado
descuidado
harapiento
haraposo
roto
roto
roto
trapajoso
zarrapastrón
zarrapastroso
فارسی
سخش
Suomi
epätasainen
hoitamaton
lumppu
rääsyinen
rähjäinen
räsyinen
repaleinen
resuinen
resuinen
riekaleinen
risainen
roisi
rosoinen
ruokkoamaton
ryysyinen
ryysyinen
Français
abime
débraillé
déguenillé
dépenailler
en haillons
en loques
enguenillé
frusques
guenilles
haillon
loque
loqueteux
loqueteux
miteux
oripeau
penaille
Galego
albardeiro
baldreo
baldroeiro
baldrogas
baldrogas
bandallo
descabelado
esfarrapado
espeluxado
fargallo
galdrapeiro
pastrán
pingallo
torgallo
Italiano
a brandelli
cencioso
dimesso
dimesso
discontinuo
frastagliato
impresentabile
incolto
incolto
indecente
liso
malmesso
malmesso
noderoso
sbrindellato
sbrindellato
scarmigliata
scarmigliata
scarmigliato
scarmigliato
stracci
stracci
stracci
stracciato
stracciato
straccione
striminzito
striminzito
trasandati
trasandati
trasandato
trasandato
vestito di stracci
Polski
chała
chropowaty
gzory
łach
łachman
łachmanowaty
nierówny
płacie
rozczochrany
rzęcha
świństwo
zaniedbany
zapyziały
Русский
вре́тище
драный
драный
жалкий
зазубренный
захудаленький
захудалый
изрезанный
косма́тый
лохматый
мохнатый
неро́вный
нечёсаный
низкий
ничтожный
облезлый
ободранный
оборванный
отрепье
пересечённый
плюгавый
поношенный
потасканный
потёртый
потрепанный
прорывный
рванина
рваный
ру́бище
трёпаный
хлопчатый
шероховатый
шмотки
Exemples
“— Alors ça ne m’étonne pas qu’il soit ainsi dépenaillé… Viens çà, mon petit ! Et, lorsque, ayant monté les trois marches, je fus devant elle, elle ajouta : — Il a bon besoin d’être nippé, c’est sûr.”
“En se considérant dans cette pure glace, curieusement encadrée d’écaille et d’étain, notre pauvre Baron ne put s’empêcher de se trouver⟳ fort mal en point et dépenaillé d’une manière lamentable.”
“Il était tout dépenaillé, pieds nus, jambes nues, la chemise en lambeaux, mais propre comme une chatte.”
“Le long de la route, dans les champs, un régiment de lignards s’écoulait, corps dépenaillés, visages blêmes aux joues creuses, aux yeux luisants.”
“L’école maternelle du quartier des Plâtriers étant fermée pour cause d’épidémie, ce mardi pluvieux, après le déjeuner, Adam, un des bons de la grande classe, s’est mis à la tête d’une quinzaine de gamins, filles et garçons de trois à sept ans, tous à chair blême, nu-tête et dépenaillés, – la crème de l’endroit.”
“À côté d’eux, à califourchon sur le bout du banc, un individu dépenaillé, sans linge, vêtu d’une ancienne veste de chasse lamentable, gesticulait, se rapprochait.”
“Je devine que nous sommes très nombreux ainsi, à balancer⟳ entre le dépenaillé et la tenue socialement recommandée.”
“Un peu plusloin, un policier dépenaillé, en bleu, un mouchoir devant la bouche, essayait d’éviter que les marchands poussant leurs charrettes à bras ne se fassent pulvériser par les gros camions aux portières en bois sculpté, peinturlurés avec amour.”
“On eût dit une horrible vieille sous son chapeau de paille tout dépenaillé.”
“L’an prochain, elle reviendra au sable qui la dore, au beurre salé et au cidre mousseux. Elle retrouvera son chaume dépenaillé, et ses pieds citadins chausseront ici leur semelle de corne naturelle, lentement épaissie sur le silex et les sillons tondus.”
“Seul, disaient les spectateurs, seul un esprit malade pouvait accorder⟳ la moindre chance à la bête rabougrie, galeuse, dépenaillée, unicorne, que son maître obligeait d’affronter le prince des combattants.”
“Quand je cherche dans cette marée de livres ceux que j’ai lus et relus, j’en rencontre deux surtout, désormais si dépenaillés qu’ils témoignent d’un long compagnonnage.”
Niveau CECR
B2
Intermédiaire avancé
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B2 — niveau intermédiaire avancé.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B2 — niveau intermédiaire avancé.
Voir aussi
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free