HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Zurück zur Suche

Bedeutung von Luft | Babel Free

Substantiv feminin CEFR B1
lʊft

Definitionen

  1. überwiegend aus Stickstoff und Sauerstoff bestehendes Gasgemisch, das Lebewesen zum Atmen benötigen
    no-plural
  2. eine gerichtete Luftbewegung in der Atmosphäre
    Swiss Standard German
  3. Nachname, Familienname
  4. Raum, Bereich oberhalb der Erdoberfläche
    literary, plural
  5. gasförmiger Stoff, den man zum Atmen braucht an die frische Luft gehen Luftverschmutzung Luftfeuchtigkeit Luftdruck die Luft mit Abgasen verpesten umgangssprachlich herrscht eine angespannte Atmosphäre umgangssprachlich es ist niemand da, der horcht oder beobachtet umgangssprachlich plötzlich verschwinden jdn nicht beachten es wird wahrscheinlich bald etw. geben Es liegt Ärger in der Luft.
    umgangssprachlich
  6. leichter Wind
    plural, poetic
  7. die Luft1 , die man ein- oder ausatmet tief Luft holen die Luft anhalten keine Luft bekommen jd ist so erstaunt oder entsetzt, dass er nichts sagen kann
  8. Atemluft
    no-plural, short-form
  9. Pl. selten freier Raum über dem Erdboden einen Ball in die Luft werfen den Luftraum über einer Stadt sichern einen Luftsprung machen einen Luftangriff starten etw. explodiert etw. explodieren lassen etw. ist frei erfunden
  10. charakteristische Atmosphäre
    metaphoric
  11. f <-, (liter) ºe> → air no pl; die Lüfte pl (liter) → the skies, the air sing; frische Luft hereinlassen → to let some fresh air in; im Zimmer ist schlechte Luft → the room is stuffy, the air or it is stuffy in the room; bei schlechter Luft kann ich nicht schlafen → I can’t sleep when it’s stuffy; dicke Luft (inf) → a bad atmosphere; Luft an etw (acc) kommen lassen → to let the air get to sth; an or in die/der (frischen) Luft → in ...
    f
  12. Platz, im Sinne von Raum für Bewegungsmöglichkeiten
    no-plural
  13. Ausdruck für etwas, das nicht vorhanden ist, oft in festen Redewendungen, wie zum Beispiel jemand ist für jemanden Luft
    no-plural

Äquivalente

English air
Español aire

Beispiele

“Menschen und viele Tiere beziehen den lebensnotwendigen Sauerstoff aus der Luft, einige Tiere aus dem Wasser.”
“Könnte bitte jemand ein Fenster aufmachen, die Luft ist ja zum Schneiden.”
“„Diese Luft reizte zum Schnuppern.“”
“„Die Luft ist erfüllt von Abgasen, dem Geräusch von Hupen, Bremsen, laufenden Motoren, Schimpfwörtern.“”
“„Die Luft in der Hütte war verbraucht und muffig und roch nach Petroleum.“”
“Die Luft strömt durch eine Lüftungsgitter in den Raum hinein.”
“„Vierhundert Jahre vor Lilienthal träumte bereits ein anderes Genie davon, sich mit einem Fluggerät durch die Luft zu bewegen.“”
“Der Heißluftballon erhob sich langsam in die Luft.”
“Die Luft ist rein, du kannst jetzt kommen, meine Eltern sind auf dem Ball und kommen nicht vor 1 Uhr zurück.”
“Wir könnten das Baumhaus in die Luft jagen, um zu probieren, ob der Sprengstoff hält, was der Verkäufer versprochen hat.”
“Du brauchst doch nicht gleich in die Luft zu gehen, nur weil ich ihren Namen erwähne.”
“Und dann ist das Gebäude mit einem ohrenbetäubenden Knall in die Luft geflogen.”
“Die Kritiker haben das neue Buch in der Luft zerrissen.”
“Wenn man den befeuchteten Finger in die Höhe hält, kann man spüren, woher die Luft kommt.”
“Plötzlich bekam sie keine Luft mehr.”
“Als seine Frau im rosa Nachthemd in der Tür erschien, blieb ihm die Luft weg.”
“Komm, lass uns die Beine vertreten und frische Luft schnappen.”
“Nach zwei Jahren ist der Eigentümerin die Luft ausgegangen, und seitdem steht das Gebäude leer.”
“Ihr könnt schon weitermachen, aber ich muss erst mal Luft holen, eine kleine Pause sei einer alten Frau vergönnt.”
“Wer hat noch nicht von ihr gehört, der berühmten Berliner Luft?”
“Hier kannst du die Luft der großen, weiten Welt schnuppern.”
“Uh, dicke Luft, da gehe ich lieber wieder, sag Bescheid, wenn alles wieder ok ist.”
“Der Frühling liegt in der Luft, aber auch der Bürgerkrieg, wenn wir alle Zeichen richtig deuten.”
“Passt, wackelt und hat Luft!”
“Zieh die Schraube nicht so fest an, die muss noch etwas Luft haben.”
“Gut, dass die Abordnung im Schnee steckengeblieben ist, da haben wir etwas Luft für die Planung gewonnen.”
“Sie machte ihrem Herzen Luft und gestand der besten Freundin, wie verliebt sie war.”
“Ich kann jetzt nicht, ich muss erst wieder Luft kriegen, dann bin ich selbstverständlich für Sie da.”
“Er ist nur noch Luft für mich.”
“Alle meine Träume haben sich in Luft aufgelöst.”
“Hallo Trixie, kannst du mal die Luft aus dem Glas machen? Ich brauche unbedingt noch ein Helles.”
“Das ist doch alles heiße Luft und nichts dahinter!”
“Er hing völlig in der Luft, weil niemand ihm seine Diagnose erklären wollte.”
“Es war überhaupt nichts zwischen uns, gut, wir waren zwar im Zelt zusammen, aber, heiße Luft macht keine Flecken.”
“„Marseille war nur noch eine Tagesfahrt entfernt, und als ich durch Südfrankreich fuhr, wehte mir warme Luft ins Gesicht.“”
“„Seine Speckseitekutte ließ er wadeln hinter sich, dass es fry einen Luft gab.“”
“„Wenn der Luft über die Stoppeln weht, so geht’s dem Winter zu.“”
“Als erstes wird Frau Luft zu uns sprechen und dann ihre Tochter, Christina Luft.”

GER-Stufe

B1
Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
See all B1 Deutsch words →

Siehe auch

Lernen Sie dieses Wort im Kontext

Sehen Sie Luft in echten Gesprächen in unserem kostenlosen Spanischkurs.

Kostenlosen Kurs starten

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free