Bedeutung von prägen | Babel Free
[ˈpʁɛːɡŋ̩]Definitionen
- mit einer bildlichen Darstellung, einem oder mehreren Schriftzeichen, Symbolen oder einem Muster jedweder Art versehen, wobei durch Druck mit dazu angemessenen Werkzeugen oder Maschinen der Oberfläche von tauglichem Material – wie beispielsweise Metall, Papier, Leder – reliefartig eine bestimmte Form gegeben wird
- etwas in der Art des unter [1a] Beschriebenen herstellen
- eine bildliche Darstellung, ein Schriftzeichen, Symbol oder ein Muster jedweder Art in die Oberfläche von tauglichem Material – wie etwa Metall, Papier, Leder – einpressen
- einen Abdruck hinterlassen
- eine Einwirkung ausüben und dabei etwas oder jemandem ein kennzeichnendes Aussehen beziehungsweise eine charakteristische Eigenart verleihen
- ein Tier während einer bestimmten Phase seiner Entwicklung bezüglich eines bestimmten Verhaltens auf ein Objekt oder ein anderes Lebewesen fixieren
- als Eigenes hervorbringen und erstmals anwenden
- sich in solch eindringlicher Weise über etwas bewusst werden beziehungsweise sich in solch eindringlichem Maße etwas bewusst machen, dass es im Gedächtnis haften bleibt
-
eine bestimmte Gestalt annehmen literary
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of prägen.
Äquivalente
Afrikaans
sneedhamer
Беларуская
характарызаваць
Čeština
charakterizovat
cosi
jeho
její
máta
mátově
mincovna
mincovní
něco
označený
označovaný
razit
určovat
utvářet
vrazit
vyrazit
vyrazit
zavést
značený
žvýkat
Dansk
præge
Deutsch
anbellen
anzeigen
aufbocken
aufprägen
ausgeprägt
ausprägen
beeindrucken
beheimaten
bezeichnen
bildend
bildend
charakterisieren
charakterisieren
dessen
deutlich
ein düsteres Bild zeichnen
etwas
etwas mit Argusaugen beobachten
fassonschmieden
Form
Formans
Formativ
Formgesenk
Formwerkzeug
fressen
Gesenk
gesenkdrücken
gesenkformen
gesenkschmieden
ihr
ihre
ihrem
ihren
ihres
irgendetwas
irgendwas
kennzeichnen
Kneten
Matrize
mint
Minze
Münze
münzen
Münzstätte
nachgießen
neuwertig
postfrisch
Pressen
rundhämmern
Schmiedegesenk
sein
sein
Sicken
sowieso
Stanze
Stanzen
stauchen
Stempel
Tiefziehen
transportieren
verantwortlich zeichnen
verjüngen
vermasseln
verstehen
vertun
was
zeichnen
Ελληνικά
αποκαλώ
αυτού
αυτοχαρακτηρίζομαι
βαθμολογημένος
εντυπωσιάζω
μαρκαρισμένος
μέντα
νεόκοπος
νομισματοκοπείο
σημαδεμένος
σημασμένος
σταμπαρισμένος
τάδε
του
χαρακτηρίζω
English
a
a
a
a
A
a
A
a
a
BE
be
be
be
by
by
by
by
by
characterise
characterize
Characterize
coherent
Coherent
coin
coin
emboss
Emboss
engrave
Engrave
form
form
Formative
formative
give
give
goffer
goffer
Impress
Imprint
imprint
its
its
its
leave
leave
mark
mark
Marked
marked
marked
mint
mint
mint
mold
Mold
Mould
mould
on
on
On
on
on
shape
shape
something
something
something
something
something
stamp
stamp
strike
strike
Swage
their
Their
turn
Turn
Español
abollar
abollonar
acunar
acunar
algo
algo
caracterizar
ceca
cosa
formador
formante
formativo
impresión
impresionar
mastranzo
menta
realzar
relevar
relievar
repujar
Eesti
iseloomustama
Suomi
formatiivi
formatiivinen
ja risat
kohokuvioida
kohokuvioida
koristella
korostaa
leima
leimaaminen
leimasin
luonnehtia
martioida
meisti
minttu
mintunvihreä
painaa
painaminen
painate
pakko-otto
pakottaa
takavarikoida
tehdä vaikutus
vaikutus
Français
accentué
battre
bosseler
caractériser
controuver
créer
créer
dépeindre
dudgeonner
embouter
emboutir
empreindre
estamper
étamper
façonner
faire
faire
fixation
fixer
fixer
forger
formans
formant
formateur
formateur
formatif
formative
former
former
frapper
frapper
gaufrer
graver
hôtel des monnaies
impressionner
imprimer
imprimer
Influencer
Influencer
ITS
marqué
marquer
marquer
matricer
Mémoriser
menthe
Menthe à l’eau
monnayer
prendre corps
prononcé
quelque chose
saon
son
sur
sur
Sûr
transformer
transformer
une
une
une
une
Gaeilge
téigh i bhfeidhm ar
Gàidhlig
comharraich
עברית
אפיין
हिन्दी
ढालना
Italiano
accentuato
accentuato
battere
battere
caratterizzare
confiscare
coniare
contraddistinguere
contrassegnare
decise
decise
deciso
deciso
formare
formare
formative
formativo
formativo
formatore
impressionare
imprimere
improntato
improntato
individuare
marcata
marcata
permeare
plasmare
proprio
proprio
proprio
proprio
proprio
qualcosa
qualcosa
qualificare
requisire
scandito
scandito
segnalato
segnare
segnare
segnato
segnato
spiccato
spiccato
stampare
stampare
sue
zecca
ქართული
წარმომქმნელი
한국어
특징짓다
Kurdî
form
Lëtzebuergesch
beandrocken
Latviešu
raksturot
Te Reo Māori
aha
Nederlands
ciseleren
drukken
drukken
een
een
een
ervan
formatief
iets
imponeren
indruk maken
invloed
karakteriseren
karakteriseren
kenmerken
kruizemunt
munt
munten
munten
munthuis
op
op
op
op
prenten
prenten
ronselen
slaan
sneedhamer
stempel
stempel
stempelen
typeren
uitoefenen
uitoefenen
vormend
Polski
barwić
barwić
bić
bić
być
cechować
charakteryzować
cos
czekać jak na zbawienie
fałdować
formacyjny
formant
formantowy
formatywny
gdzieś
grawerować
jego
karbować
komuś
kształtować
marszczyć
mennica
mięta
miętówka
miętowy
pamięć
scharakteryzować
sfałdować
siedzieć
swój
twórczy
ukształtować
ukuć
w
w
W
wybić
wybijać
wygrawerować
wytłaczać
wytłoczyć
zmarszczyć
Português
algo
caracterizar
caraterizar
criar
criar
cunhar
formativo
impressionar
imprimir
moldar
selar
seu
verde-menta
Русский
влияние
влияние
впечатлять
выбивать
выбить
его
заметный
запечатлеться
запомниться
запомниться
импонировать
кое-что
меченый
мята
накладывать
нечто
образовательный
образовывать
оказывать
отпечаток
о́ттиск
отчеканить
охарактеризовать
произвести́ впечатле́ние
производи́ть впечатле́ние
свои
свой
свой
словообразующий
создавать
создавать
тисни́ть
формант
формати́в
формоваться
характеризовать
чеканить
что-нибудь
что-то
чтой-то
Svenska
beteckna
dess
formativ
känneteckna
karaktärisera
karakterisera
mynta
mynta
någonting
prägla
trycka
trycka
Beispiele
“Das Siegel wurde auf Papier geprägt.”
“Jedes zur Europäischen Union gehörige Land prägt seine eigenen Euro-Münzen.”
“Nummernschilder werden geprägt.”
“Das enge Kleid hat sich auf ihre Haut geprägt.”
“Altbauten prägen das Stadtbild.”
“Ihr Gesicht war vom Lächeln geprägt.”
“Erfahrungen und Erlebnisse können den Menschen prägen.”
“Die Umwelt prägt den Menschen.”
“Die moderne Psychologie ist von Freud geprägt worden.”
“Bob Dylan prägte eine ganze Generation.”
“„Radikal realistisch ginge demnach ein Maler vor, der sich auf die Bilder einläßt, die unsere Gegenwart prägen.“”
“„Die angeblichen Barbaren vom Kontinent sollten Britannien kulturell und sprachlich stärker prägen als zuvor die Römer und später die Wikinger und Normannen.“”
“„In der Region um Metzingen prägen Streuobstwiesen die Landschaft.“”
“„So wachsen auf vielen ehemaligen Fichtenforsten junge Mischwälder heran, die von Laubbäumen geprägt sind.“”
“Zootiere sind meistens auf ihre Pfleger geprägt.”
“Die Kindergartenkinder wollen ein Gänseküken auf sich prägen.”
“Descartes prägte den berühmten Ausspruch „cogito ergo sum“ – „Ich denke, also bin ich“.”
“Dieses Wort hat sich mir ins Gedächtnis geprägt!”
“literarisch: Seine Worte prägten sich in ihr Herz.”
“Das Pappmaschee prägt sich unter ihren Händen.”
GER-Stufe
C2
Kompetente Sprachverwendung
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free