HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Powrót do wyszukiwania

Znaczenie bić | Babel Free

Czasownik CEFR B2 Frequent
ˈbit͡ɕ

Definicje

  1. walczyć z przeciwnikiem lub wrogiem
  2. uderzać kogoś, zadawać komuś ból
  3. zmagać się z jakimiś trudnościami
  4. o dzwonie i zegarze wytwarzać głośne odgłosy pracy
  5. gw. (Bukowina) o klaczy: mieć popęd płciowy
  6. o skrzydłach i rękach machać nimi
  7. o sercu / pulsie normalna lub (częściej) wzmożona, czynność serca, odczuwalny puls
  8. w grach zabierać przeciwnikowi kartę, pionka, itp.
  9. o monetach, medalach produkować za pomocą stempla lub prasy
  10. uderzać w jakiś instrument perkusyjny
  11. ubijać zwierzęta
  12. strzelać z dział, armaty; o armatach: wystrzeliwać pociski
  13. napadać
  14. wbijać, zakładać
  15. walczyć wręcz
  16. o opadach atmosferycznych: padać
  17. o koniu: kopać
  18. o piłce: odbijać
  19. grzmieć
  20. rzucać
  21. biec prosto
  22. zmierzać do czegoś
  23. emanować

Conjugation

Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of bić.

Full conjugation → Practice this verb →

Odpowiedniki

العربية سك طبع
Беларуская біць
Català batre batre
Čeština bit bit mátově tisknout vytisknout
Dansk banke banke præge slå slå
Esperanto bati sonori
Euskara astindu egin jan jan jo
Français battre frapper frapper sonner sonner
עברית הדפיס
हिन्दी छापना ढालना
Magyar üt üt
Bahasa Indonesia cetak
日本語 プリント 鋳る 鋳造
Қазақша соғу
한국어 인쇄하다 찍다
Kurdî în în in
Latina battuo extundo pulsō pulso
Română lovi
Slovenčina biť
Svenska mynta prägla skriva ut slå slå trycka
Kiswahili chapa chapa dunda
Türkçe basmak yazdırmak
Tiếng Việt ấn loát in
中文
ZH-TW

Przykłady

“bić kijem”

to beat with a stick

“bić po twarzy/w twarz”

to hit someone's face

“bić w bęben”

to beat a drum

“Deszcz bije o okno”

Rain is beating against the window.

“bita śmietana”

whipped cream

“bić monety”

to mint coins

“bić konkurencję”

to beat competition

“bić rekord”

to beat a record

“bić z karabinu”

to fire a gun

“bić w dobre imię”

to damage/tarnish someone's good name

“bić świnię”

to slaughter a pig

“Godzina bije.”

The hour strikes.

“Dzwon bije.”

The bell is ringing.

“Zegar bije.”

The clock is ticking.

“Serce bije.”

The heart is beating.

“bić pionka”

to take a pawn

“bić studnię”

to dig out a well

“Wiktorio, nie bij pana, bo się spocisz!”
“Na Anioł Pański biją dzwony.”
“Pisklak bije powietrze skrzydłami bezskutecznie, próbując wzlecieć.”
“Ale mi serce bije ze strachu.”
“Na widok Pawła, Eli mocniej zabiło serce.”
“Już tam ociec do swej Basi mówi zapłakany: „słuchaj jeno, pono nasi biją w tarabany””
“Muchy i karaluchy można bić złożoną gazetą.”
“Światło bijące z księgarni MPiK oblewało jego suche, męskie rysy i zapalało złote błyski w przepastnych oczach”

Poziom CEFR

B2
Wyższy średniozaawansowany
To słowo należy do słownictwa CEFR B2 — poziom wyższy średniozaawansowany.
See all B2 Polski words →

Zobacz także

Naucz się tego słowa w kontekście

Zobacz bić w prawdziwych rozmowach w naszym darmowym kursie językowym.

Zacznij darmowy kurs

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free