Définition de doux | Babel Free
\du\Définitions
- Agréable au toucher.
- Par extension, souple.
- D’une saveur peu prononcée, ni acide, ni amer, ni piquante. Se dit aussi d’une saveur crémeuse et à la texture soyeuse.
- Agréable à entendre, ni heurté, ni fort.
- Pour une eau, à teneur faible en minéraux, en particulier le sel.
- Sucré, en évoquant une nourriture, ou une boisson.
- Apportant du réconfort, du bien-être.
- Qui n’a rien de fatigant.
- Qualifie une consonne sonore, qui n’est pas sourde.
-
D’un caractère affable et conciliant. figuratively
-
Peu pénible, peu difficile à supporter, à endurer, à observer, qui n’est pas imposé ou infligé avec trop de rigueur. figuratively
- Qui est de température tiède.
- Qui se plie aisément sans se casser.
- Qualifie une eau dont la teneur en ions calcium et magnésium reste en dessous d’un certain seuil, lequel peut varier selon les normes en vigueur dans chaque pays.
Équivalents
Afrikaans
soet
Deutsch
frisch
leicht
leicht
leicht
lieblich
lieblich
mild
mild
sanft
sanft
spät
süß
süß
süß
weich
weich
weich
English
doux
fresh
fresh
fresh
fresh
gentle
Gentle
gentle
Mild
mild
soft
Soft
soft
soft
sweet
sweet
sweet
sweet
sweet
tender
tender
tender
tender
Español
apacible
apacible
blando
blando
dulce
dulce
embotado
embotado
fresco
fresco
obtuso
obtuso
suave
suave
Suomi
laimea
laimea
lauha
lauha
lauhkea
lauhkea
lempeä
lempeä
makea
mäkeä
mieto
pehmeä
pehmeä
tylppä
tylppä
tylsä
tylsä
हिन्दी
टटका
Bahasa Indonesia
manis
Íslenska
mjúkur
Italiano
dolce
dolce
fresca
fresche
freschi
fresco
giovane
giovane
giovane
inedito
inedito
mite
morbido
morbido
smussato
smussato
spuntato
spuntato
ქართული
ტკბილი
ខ្មែរ
ផ្អែម
Latina
suavis
Bahasa Melayu
manis
Nederlands
bot
bot
bot
fris
licht
licht
licht
licht
liefelijk
luchtig
mild
nieuwbakken
onbedorven
stomp
stomp
stomp
vers
zacht
zacht
zachtaardig
zachtaardig
zachtaardig
zachtmoedig
zachtzinnig
zachtzinnig
zoel
zoel
zoet
zoet
zoet
Português
ameno
ameno
brando
brando
cego
cego
doce
doce
embotado
macio
macio
meigo
meigo
obtuso
suave
suave
Shqip
ëmbël
Tagalog
matamis
Exemples
“Mince, brune, dure de tout le corps, elle représentait le type parfait de la race métisse, la chola, avec ses cheveux noirs lisses, sa peau fine et douce.”
“Puisque vous êtes sensible, je vous conseille cette sauce plus douce.”
“Que cet air de Caccini est doux !”
“Il parle d'une voix plus douce que la première neige et a ce regard tendre et profond des êtres d'exception.”
“Cette espèce vit aussi bien dans l’eau douce que dans l’océan.”
“Ce vin est doux et très fruité.”
“Je te souhaite une douce nuit.”
“Mais il vient, le Roi jeune et doux, le Dieu vainqueur, Le Dieu Khons, à la fois baume, flamme et rosée, Qui rend la sève à flots à la plante épuisée, L’espérance et la joie intarissable au cœur.”
“Sur des routes aux doux reliefs, vous prendrez la direction de Champlay, Neuilly et Laduz, où vous pourrez visiter un intéressant musée des Arts et Traditions populaires.”
“Il parlait couramment anglais, mais avec un fort accent tudesque, qu’on remarquait spécialement dans la prononciation des lettres v et b ; il adoucissait ses th jusqu’à faire entendre le son dz très doux […]”
“« g » est une consonne douce.”
“Un peuple doux et hospitalier.”
“C’est une peine trop douce pour ce criminel.”
“Chaque période interglaciaire amène un adoucissement du climat, qui prend le type froid et sec ou bien doux et humide.”
“Le fer le plus doux est le plus propre à faire de l’acier.”
“La concentration de ces ions dans l’eau permet également de mesurer la dureté de l’eau exprimée par le degré hydrotimétrique français (°f TH). En France, l’eau est dite douce en dessous de 15°f TH et est dure au-dessus de 25°f TH.”
Niveau CECR
B1
Intermédiaire
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B1 — niveau intermédiaire.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B1 — niveau intermédiaire.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free