Définition de vigueur | Babel Free
\vi.ɡœʁ\Définitions
Équivalents
Български
свежест
Bosanski
alt
čvrstina
čvrstoća
Gana
gusto
ikra
zelen
zelen
zelenilo
žilavost
зелен
зелен
зеленило
смак
снага
чврстина
чврстоћа
Cymraeg
hoen
Deutsch
Ausgelassenheit
Begeisterung
Dynamik
Dynamismus
Effet
Elan
Enthusiasmus
Festigkeit
grün
Gusto
Härte
Heftigkeit
Kraft
kraft
kräft
Pflanzenwuchs
Robustheit
Schmalz
Solidität
Stärke
stärke
starke
Tatendrang
Tatkraft
Überschwänglichkeit
Vitalität
Wuchs
Zähigkeit
English
activity
Dynamism
Gusto
Liveliness
Solidity
spirit
spirit
Stamina
stir
stir
strength
strength
Toughness
Verdure
vigor
vigour
Esperanto
vigleco
Español
ánimo
dinamismo
fortaleza
gana
ganas
ímpetu
solidez
tenacidad
vegetación
verdor
verdura
vigor
Euskara
kemen
Suomi
dynaamisuus
dynamiikka
dynamismi
elinvoima
into
jähmeys
kiinteys
kukkeus
kukoistus
löpö
rehevyys
sitkeys
solidius
toimintatarmo
umpinaisuus
vehreys
vihreys
Gaeilge
diongbháilteacht
Gàidhlig
lùths
עברית
ב־ר־א
Hrvatski
alt
čvrstina
čvrstoća
Gana
gusto
ikra
zelen
zelen
zelenilo
žilavost
зелен
зелен
зеленило
смак
снага
чврстина
чврстоћа
Italiano
dinamica
dinamica
dinamismo
fermezza
forza
forza
gusto
gusto
impeto
intensità
misurarsi
nerbo
potenziale
potenziale
robustezza
solidità
sprint
stabilità
verdure
vigore
vigoria
Te Reo Māori
wāna
Nederlands
animo
bedrijvigheid
courage
drukte
drukte
enthousiasme
fermheid
flinkheid
forsheid
hechtheid
opgewektheid
sterkte
sterkte
sterkte
stevigheid
stoerheid
taaiheid
uitbundigheid
vertier
Polski
alt
bigiel
ikra
liczebność
nasilenie
siła
siłowy
solidność
twardość
werwa
wiązkość
wigor
wytrzymałość
zacięcie
zieleń
Română
soliditate
Русский
азарт
динамизм
зелень
крепость
монолитность
оживле́ние
прочность
пыл
све́жесть
сила
смак
сопротивление
твёрдость
чи́сленность
Српски
alt
čvrstina
čvrstoća
Gana
gusto
ikra
zelen
zelen
zelenilo
žilavost
зелен
зелен
зеленило
смак
снага
чврстина
чврстоћа
ไทย
ท้า
Exemples
“[…], l’acheteur, le plus souvent, est séduit par le poil lustré, onctueux et cette ardeur factice qui fait cabrioler, se cabrer, ou croupionner les chevaux, comme s’ils étaient doués d’une vigueur hors ligne […].”
“Les pompiers de Monthois et de Mouron, avec un zèle et une vigueur dignes d’éloges, attaquèrent l'incendie et parvinrent à préserver l’auberge de, Mme Cbarbogne.”
“Quelle qu’ait été l’importance pratique de la surexcitation populaire, il est indéniable que le gouvernement des États-Unis a agi avec vigueur, avec science et intelligence en face de cette invasion tout à fait inattendue.”
“Le pape Innocent III (1193-1216) devait rompre avec cette tradition de tolérance et se faire l'inspirateur d'une politique hostile, qu'il mena avec une vigueur exceptionnelle.”
“Mais à lui-même aussi, cette mort serrait le cœur qui, d'un coup, anéantissait un homme en pleine vigueur, dans la fleur de l'âge, sans l'avertir par les prodromes les plus légers, un homme sobre comme il l'était, et cela à quelque temps de la retraite.”
Niveau CECR
C2
Maîtrise
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C2 — niveau maîtrise.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C2 — niveau maîtrise.
Voir aussi
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free