Bedeutung von Schmerz | Babel Free
ʃmɛʁtsDefinitionen
Äquivalente
Беларуская
боль
Català
dolor
Esperanto
doloro
Eesti
valu
فارسی
درد
Français
affliction
chagrin d'amour
chagrin d’amour
désolation
deuil
douleur
mal
mal
mal
maladie d’amour
peine
peine de cœur
Gàidhlig
greim
Galego
dor
Íslenska
sársauki
Italiano
affliggere
afflizione
compianto
compianto
compianto
desolare
dispiacere
dispiacere
dolore
indolenzimento
lutto
patema
sofferenza
ქართული
ტკივილი
Lietuvių
skausmas
Te Reo Māori
ahotea
Nederlands
aanval
bedroefdheid
hartzeer
mistroostigheid
pijn
pijn
pijnscheut
smart
steek
treurigheid
verdriet
verdriet
zeer
zeer
zeer
zielensmart
Română
durere
Русский
болезненность
боль
внезапная
горе
горесть
грусть
душевная боль
кваситься
колоть
мучить
печаль
разрывать
скорбь
страдание
тоска
угрызение
укол
Slovenčina
bolesť
Slovenščina
bolečina
اردو
درد
中文
痛
ZH-TW
痛
Beispiele
“Haben Sie Schmerzen?”
Do you feel pain?
“Das waren die schlimmsten Schmerzen, die ich je erlebt habe.”
That was the worst pain I have ever felt.
“Schmerz ist ein Alarmsignal des Körpers.”
Pain is an emergency signal of the body.
“Konditionierung durch Schmerz”
conditioning by pain
“Man lebt weiter, aber der Schmerz bleibt.”
One lives on, but the pain remains.
“Der Täter fügte seinem Opfer mit einem Stock erhebliche Schmerzen zu.”
“„Aber der Schmerz wurde immer stärker.“”
“„Sie hatte häufig Kopfweh, war müde und lustlos, bekam heftige Schmerzen im Rücken, in Fingern, Händen, Muskeln und Gelenken, die sich sehr oft wiederholten.“”
“„Nachsichtig und geduldig klärte er sie auf, daß sie eben noch ›ungebrochene Melone‹ sei, daß bei ihr zunächst ein gewisses Verschlußhäutchen durchstoßen werden müsse, daß das naturgemäß mit Schmerz und Blutung verbunden sei, und daß sie erst nach zehnmaligem Probieren wirklich Genuß und Behagen spüren werde.“”
“„Die Schmerzen im Arm wurden immer quälender.“”
“Durch unablässiges Piesacken erfuhr sie starke seelische Schmerzen.”
“„Der Schmerz in ihrer Seele hätte sie umgebracht, wäre nicht ein Teil davon in ihre Brüste geflossen.“”
“„Ein Gefühl von Wehmut und Freude, von bangem Schmerze und froher Sehnsucht trieb ihn vorwärts zum Lande seiner Kindheit, seiner Mannbarkeit, dem er den Rücken zu wenden gezwungen worden war, das ihn verstoßen hatte.“”
“„Der alte Mann preßte seine Hände vor die Stirn und sank in stummem Schmerz auf sein Lager zurück.“”
GER-Stufe
A2
Grundstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A2 — Stufe grundstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A2 — Stufe grundstufe.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free