HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Zurück zur Suche

Bedeutung von Geschlecht | Babel Free

Substantiv CEFR B2
ɡəˈʃlɛçt

Definitionen

  1. die Eigenschaft höherer Lebewesen, männlich oder weiblich zu sein (einschließlich Misch- oder Zwischenformen)
  2. Biologie Eigenschaft, männlich oder weiblich zu sein ein Kind weiblichen Geschlechts Welches Geschlecht hat der Igel?
    Biologie
  3. die Gruppe entweder aller männlicher Menschen oder aller weiblicher
  4. alle männlichen oder weiblichen Lebewesen der Kampf der Geschlechter umgangssprachlich humorvoll die Frauen / Männer
    umgangssprachlich
  5. Geschlechtsteil
    short-form
  6. historisch Friedrich I. Barbarossa aus dem Geschlecht der Staufer
    historisch
  7. Gruppe von Lebewesen, die sich ausreichend ähnlich sind, um untereinander fortpflanzungsfähig zu sein (Art) oder Gruppe nah verwandter Arten (Gattung) – insbesondere das Menschengeschlecht (auch in der Mythologie sowie übertragen von Dingen oder Abstrakta)
  8. Sprachwissenschaft eine Klasse von Substantiven, die mit einem bestimmten Artikel verbunden werden Der bestimmte Artikel für Substantive mit männlichem Geschlecht ist „der‟.
    Sprachwissenschaft
  9. große, oft vornehme oder bedeutende Familie über mehrere Generationen hinweg
  10. nt <-(e)s, -er> → sex; (Gram) → gender; Jugendliche beiderlei Geschlechts → young people of both sexes; das andere Geschlecht → the opposite sex; das schwache/schöne/starke Geschlecht → the weaker/fair/stronger sex; das dritte Geschlecht → transvestites pl; (= Homosexuelle) → homosexuals pl
    nt
  11. grammatische Kategorie von Hauptwörtern, Beiwörtern, Geschlechtswörtern und Fürwörtern (Substantiven, Adjektiven, Artikeln, Pronomen), also von Nennwörtern (Nomen; im traditionellen weiteren Sinn)
  12. Gesamtheit von Menschen, die gleichzeitig derselben Altersgruppe angehören
  13. eine topologische Invariante, die zur Klassifikation von algebraischen Flächen dient

Äquivalente

Bosanski rače
Čeština druh typ
Dansk køn
Deutsch Art
Ελληνικά φύλο
Eesti sugu
Suomi sukupuoli
Hrvatski rače
Íslenska kyn
日本語 性別
한국어 성별
Kurdî art cinsiyet ilk kon şêx stem
Nederlands geslacht
Português laia
Slovenčina pohlavie
Српски rače
Svenska kon
Türkçe cinsiyet

Beispiele

“Der Umsturz des Mutterrechts war die weltgeschichtliche Niederlage des weiblichen Geschlechts.”

The overthrow of matriarchy was the world-historic defeat of the female sex.

“Die Deutsche Sprache ordnet, wie jede andere, ihre Substantive nach gewissen Geschlechtern, deren wir drei haben: 1) das männliche (masculinum), 2) das weibliche (femininum), 3) das sächliche (neutrum). Kommen die beiden ersten Geschlechter einem Worte zugleich zu, so sagt man: sein Geschlecht ist ein Doppelgeschlecht oder ein gemeinschaftliches (commune); kommen ihm alle drei zu, so ist es generis omnis, oder ein Allgeschlecht.”

Like every other language, German orders its nouns into certain genders, of which we have three: 1) the masculine (masculinum), 2) the feminine (femininum), 3) the neuter (neutrum). Where both of the first two genders apply equally to a word, its gender is called a double-gender or a common (commune); where all three apply, it is called generis omnis, or an all-gender.

“Dass Lebewesen ein Geschlecht haben, sorgt nach Ansicht mancher für eine schnellere Ausbreitung günstiger Gene in der Gesamtpopulation einer Art.”
“„Der Vorname soll dem Kindeswohl dienen, muss das Geschlecht eindeutig anzeigen und Namencharakter haben.“”
“„'Ich verlange keine Bevorzugung meines Geschlechts', sagt [die amerikanische Richterin am Supreme Court] Ruth Bader Ginsburg. 'Ich verlange nur, dass unsere Brüder ihre Füße von unserem Nacken nehmen.'“”
“„Früher war ein wichtiger Grundsatz bei der Namensgebung, dass das Geschlecht des Namensträgers eindeutig zu erkennen sein sollte.“”
“In Zeiten, zu denen die Frauen für ihre Subsistenz auf ihre Männer angewiesen waren, hatten sie guten Grund, Ehebrecherinnen sozial zu ächten, verrieten diese doch ihr eigenes Geschlecht.”
“„Bei ihren Begegnungen mit dem andern Geschlecht zeichnete sich, so war nun einmal das Leben, immer auf eine undeutliche Weise auch die Möglichkeit des Horizontalen ab und wollte in Rechnung gezogen sein.“”
“„Die Vorliebe für das andere Geschlecht teilten die Brüder.“”
“„Sein gutes Aussehen, seine sportliche Figur und nicht zuletzt sein Dreitagebart machten ihn auch für das weibliche Geschlecht attraktiv.“”
“Der hat ja ein riesiges Geschlecht!”
“„Er mimte Ergriffenheit, und so eine Art von karger Trauer mischte er sich zurecht, wobei er seine Hände langsam zusammenführte und auf der Höhe seines Geschlechts ineinanderlegte.“”
“„Unwillkürlich legte er die freie Hand vor sein Geschlecht.“”
“„Die Behaarung unter den Armen war spärlich, und noch weniger Haare hatte er an seinem Geschlecht, doch aus diesen wenigen Haaren ragte sein Glied hart und unbefangen hervor.“”
“„Sie erkannte seine Mühen, trat an ihn heran, teilte seinen alten Schlafrock auseinander und verhalf seinem Geschlecht zu neuer Kraft und Blüte.“”
“Die Amsel gehört zum Geschlechte der Drosseln.”
“„Ein Geschlecht vergehet, das andere kommt; die Erde aber bleibet ewiglich.“ (Lutherbibel, Prediger 1,4)”
“das julisch-claudische Geschlecht; das Geschlecht der Merowinger, Karolinger, Ottonen, Staufer, Welfen, Habsburger, Bourbonen, …”
“„Große Feldherren und Baumeister waren die Herrscher aus dem Geschlecht der Ramsiden.“”
“„Jede Landschaft, so scheint es, muß neu erobert werden von dem Geschlecht der Lebenden.“”
“„Der Vater Galileis, Vincenzio (1520-91), war Florentiner und stammte aus einem Geschlecht, das schon im 14. Jahrhundert zu den Patriziern der Stadt gehörte.“”
“Das Wort „Mädchen“ hat sächliches Geschlecht.”
“„Merke: Die finnische Sprache kennt kein Geschlecht, alles und jedes ist ein neutrales hän.“”
“„Bei diesen ›großen Dingen‹ prägt also dieses Geschlecht unsere Vorstellungen, und sie bleiben auch dann seltsam unberührt, wenn man andere Sprachen hinzuerwirbt, in denen das »grammatische« Geschlecht ein anderes ist.“”
“„Der bestimmte Artikel wird nach Geschlecht, Zahl und Fällen gebeugt.“”
“„Also fragte er sich auch, ob Computer männlichen oder weiblichen Geschlechts seien.“”
“Wer die Kette der künftigen Geschlechter und ihre möglichen Schicksale vor sich sieht, bedenke wohl, ob er sie wirklich durch eigene Zeugung ins Leben rufen will!”
“Das Geschlecht einer Fläche ist die maximale Anzahl von möglichen Schnitten, nach denen die Fläche immer noch zusammenhängt.”

GER-Stufe

B2
Obere Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B2 — Stufe obere mittelstufe.
See all B2 Deutsch words →

Siehe auch

Lernen Sie dieses Wort im Kontext

Sehen Sie Geschlecht in echten Gesprächen in unserem kostenlosen Spanischkurs.

Kostenlosen Kurs starten

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free