Bedeutung von einschlagen | Babel Free
ˈaɪ̯nʃlaːɡŋ̩Definitionen
- jemandem oder etwas Hiebe versetzen
- mit Wucht auf eine Oberfläche auftreffen und diese durchbrechen
- etwas in eine Oberfläche durch Schläge hineintreiben
- Schrift oder Ornamente in eine Oberfläche mit Hilfe eines Meißels einbringen
- etwas durch stumpfe Gewalteinwirkung zerstören
- etwas umwickeln oder einhüllen
- (durch Handschlag) zustimmen
- die Bewegung in eine bestimmte Richtung ändern
- (bestimmte Menge) Holz fällen
- den Saum von Textilien umlegen, falten und verkürzen
- wurzelnackte Pflanzen oder Ableger vorläufig mit etwas feuchter Erde bedecken
-
Anklang finden, Erfolg haben colloquial, intransitive
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of einschlagen.
Äquivalente
Català
acotxar
Deutsch
aufdrehen
aufklappen
aufkreuzen
aufstellen
auftauchen
ausstechen
belegen
bieten
blühen
eindecken
erscheinen
festmachen
Hochklappen
hochschlagen
pampfen
reinstecken
Rille
spaten
Tücken
zudecken
English
break
break
catch on
catch on
gouge
hit
hit
hit
hit
smash
smash
strike
strike
thrash
thrash
to strike
to take
tuck in
tuck in
Turn
turn up
turn up
wrap up
wrap up
Español
aborujar
arrebujar
arropar
calar
cuajar
dar vuelta
diquelar
doblar
emborujar
emburujar
escoplo
golpear
meter adentro
pegar
prosperar
remeter
subir
yantar con apetito
Français
border
enfoncer
gouge
gouge
gouger
prendre
prendre
rebrousser
retrousser
s’abouler
se pointer
se répandre
turn up
हिन्दी
सुलाना
Magyar
túr
Italiano
affermarsi
alzare
attecchire
aumentare
capitare
diffondersi
imboccare
infilare
prendere
prendere
prendere piede
sgorbia
sgorbia
tirare su
한국어
抉
Kurdî
tûr
Polski
dłutować
jarzyć
kminić
łapać
otulać
otulić
pałaszować
podgłaśniać
podgłośnić
pogłośnić
pojawiać się
przyjąć się
przyjmować się
skrócić
spałaszować
trybić
wcinać
wepchnąć
wkasać
wpychać
wsunąć
wsuwać
zaczepiać
zadomawiać
zadomowić
zajadać
zajadać
zajarzyć
zawadzać
zawadzić
zjawiać
złapać
żłobić
Tiếng Việt
chuồi
Beispiele
“Er schlug so heftig auf seinen Gegner ein, dass er zu Boden ging.”
“„Auf einige der Ärzte schlugen sie mit Knüppeln so lange ein, bis sie starben.“”
“Die Geschosse schlugen dicht neben ihm ein.”
“Der Blitz schlug in den Kirchturm ein.”
“„Das etwa 1,7 Kilogramm schwere Fluggerät sei nur wenige Meter neben einer Familie mit zwei Kindern am Boden eingeschlagen, berichtete die Polizei am Dienstag.“”
“Holzzaun - einbetonieren oder Pfeiler einschlagen.”
“Mit einem Stempel aus gehärtetem Stahl und einem Hammer kann man leicht Prägungen in ein Schmuckstück einschlagen.”
“Der Einbrecher schlug die Scheibe ein.”
“„Die Mitarbeiterinnen der Stadtbücherei zeigen, wie man Bücher in Selbstklebefolie einschlagen kann.“”
“„Ich schlage ein - wir sind einer Meinung!“”
“Den „Neuen Kurs“ hatten Bismarcks Nachfolger eingeschlagen.”
“Er beschloss nun, eine Karriere in der Forschung einzuschlagen.”
“„Da im Herbst neue Preisverhandlungen beginnen, sollten Waldbesitzer bis dahin nur das nötigste Holz einschlagen.“”
“„Da, wo der Saum zur Mitte hin aufhört, einige Fäden ziehen, dann den Saum einschlagen, bügeln und im gezeigten Stich festnähen.“”
“„In der Regel betrifft das Einschlagen die Überwinterung der Pflanzen. Doch ein Pflanzeneinschlag kann auch nur die Zwischenlagerung betreffen, etwa in einer Baumschule, welche Gehölze in einem befestigten Einschlag (auch "Japan" genannt*) für den Verkauf bereithält.“”
“Das Thema hat medial gut eingeschlagen.”
GER-Stufe
C1
Fortgeschritten
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C1 — Stufe fortgeschritten.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C1 — Stufe fortgeschritten.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free