Bedeutung von Hammer | Babel Free
ˈhamɐDefinitionen
-
Nominativ Plural des Substantivs Hammer form-of, nominative, plural
- Werkzeug bestehend aus Hammerkopf und Stiel
- Einwohner von Hamm (männlich oder unbestimmten Geschlechts)
- Genitiv Plural des Substantivs Hammer
-
große Maschine zur Umformung von Metall outdated
- Werkzeug zum Klopfen / Schlagen mit dem Hammer einen Nagel in die Wand schlagen versteigert werden umgangssprachlich du spinnst
-
Akkusativ Plural des Substantivs Hammer accusative, form-of, plural
- Klöppel bei mechanischen Klavierinstrumenten
- umgangssprachlich grober Fehler Da hat er sich aber einen Hammer geleistet!
- eines der drei Gehörknöchelchen im Ohr
- umgangssprachlich a. negativ das ist eine Unverschämtheit
-
Wurfhammer short-form
-
m <-s, º> (= Werkzeug, von Auktionator) → hammer; (= Holzhammer) → mallet; Hammer und Sichel → hammer and sickle; unter den Hammer kommen → to come under the hammer; zwischen Hammer und Amboss geraten (fig) → to come under attack from both sides; das ist ein Hammer! (inf) (= unerhört) → that’s absurd! m
-
Wucht, Schusskraft zum Beispiel im Sport colloquial
-
etwas besonders Gutes oder Schlechtes, ein grober Fehler colloquial
Äquivalente
Azərbaycanca
çəkic
Български
чук
বাংলা
হাতুড়ি
Català
martell
Cymraeg
morthwyl
Dansk
hammer
Deutsch
Auktionshammer
außergewöhnlich
bemerkenswert
empören
Entrüstung
extraordinär
Freveltat
Glücksfall
Glückstreffer
Gräueltat
hammer
Hammer
los
Malleus
Prachtexemplar
Richterhammer
starkes Stück
English
Blunder
blunder
doozy
Gavel
hammer
hammer
Mallet
malleus
outrage
Outrage
rush
Rush
rush
sensation
slam
stroke of luck
Español
arbitrariedad
asuntejo
asuntillo
champa
chiripa
complicado
dar martillazos
dar mazazos
extraordinario
golpe de fortuna
golpe de suerte
la leche
la leche
lechazo
malleus
maravilla
martillo
martillo
mazo
menuda cosa
menuda situación
menudo
primor
ser la reoca
ser la repera
ultrajar
Euskara
mailu
فارسی
چکش
Français
Attentat
c'est quelque chose
coup de fion
fureur
malleus
marteau
marteau
outrage
outrage
outrager
Gàidhlig
òrd
עברית
פטיש
Magyar
kalapács
Հայերեն
մուրճ
Bahasa Indonesia
tulang martil
Íslenska
hamar
Italiano
affronto
affronto
botta di culo
cannonata
colpo di fortuna
indignazione
irruenza
martellò
martello
mazzuolo
oltraggiare
oltraggio
oltraggio
scalogna
scandalo
scarogna
soverchieria
vergogna
vergogna
ქართული
ჩაქუჩი
Қазақша
балға
한국어
추골
Lëtzebuergesch
Hummer
Latviešu
āmurs
Malti
martell
မြန်မာဘာသာ
တ
တ
တ
တ
တိ
တို
တို့
တို့
တို့
တို့
တီး
တီး
တီ
တုံး
တုံး
တုံး
တုံး
တူ
တူ
တဲ
တဲ့
တဲ့
တွဲ
တွဲ
တွဲ
Polski
bulwersować
fart
łut szczęścia
młot
młoteczek
młotek
naruszać
obraza
obruszać
obruszyć
oburzać
oburzyć
ząb
zbulwersować
Русский
безобразие
бесчинство
бесчинствовать
буйство
деревя́нный молоток m)
засада
молоток
молоток
молоточек
надругаться
оскорбить
оскорблять
поруга́ние
Slovenčina
kladivo
Shqip
çekan
Тоҷикӣ
чакуш
ไทย
กระดูกค้อน
ئۇيغۇرچە
بولقا
Українська
молоток
Tiếng Việt
xương búa
中文
錘骨
ZH-TW
錘骨
IsiZulu
isando
Beispiele
“Er schlug sich mit dem Hammer auf den Daumen.”
He hit his thumb with the hammer.
“Die Entlassung des Ministers war ein Hammer.”
The minister's dismissal was a sensation.
“Ihr seid der Hammer!”
You all are awesome!
“Der Torwart parierte einen Hammer von der Strafraumgrenze.”
The keeper saved a hard shot from the 18-yard line.
“Der Hammer gehört zur Grundausrüstung des Zimmermanns.”
“„Es sind furchteinflößende Krieger mit vorzüglichen Schwertern und Speeren, Hämmern und Streitäxten.“”
“„Als dann der Hammer herabfiel, kam der von oben herunter, um ihn zu holen.“”
“„Pencroff und Nab schmiedeten Hacken, Äxte, Beile, Hobeleisen, Schrotmeißel, Schaufeln, Hämmer, Nägel und vieles andere.“”
“„Aber es hat nichts mit dem Hammer und dem Schraubenzieher zu tun.“”
“Er arbeitet am Hammer”
“Im Klavier werden die Saiten von Hämmern angeschlagen.”
“Der Hammer nimmt die Schwingungen vom Trommelfell ab.”
“Sie warf den Hammer auf 45,7 Meter.”
“Er hat einen unglaublichen Hammer.”
“Das ist ja der Hammer!”
“Sie ist Bochumerin, er ist Hammer.”
GER-Stufe
B1
Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free