HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Retour à la recherche

Définition de étaler | Babel Free

Verbe CEFR C2 Specialized
/\e.ta.le\/

Définitions

  1. Exposer en vente, dans une boutique ou dans quelque autre lieu, des marchandises, des denrées, etc.
  2. Mettre à plat sur une table, sur le sol, sur une muraille, etc., une chose ou plusieurs choses de même nature.
  3. Étendre sur le sol, de plein gré ou involontairement, en parlant de personnes.
    familiar, figuratively
  4. Répartir sur une plus longue période de temps.
  5. Montrer avec ostentation.
    figuratively
  6. Supporter sans être gêné.
    figuratively
  7. Se tenir étale contre.
  8. '(Vieilli)' On dit aussi intransitivement :

Équivalents

Exemples

“Étaler des chaussures, des draps, des toiles, des livres.”
“Il est défendu d’étaler les jours de fêtes.”
“Émiettez les spéculos et mélangez-les avec le beurre fondu, puis étalez la pâte au fond du moule. Réservez au frais”
“Il fit venir un marchand et le pria d'estimer le tout. Il y en avait bien pour une cinquantaine de mille livres. Le marchand étala trente-deux mille livres sur la table.”
“La neige n’avait pas tenu sur le béton de Bobigny. Une boue crasseuse s’était étalée sur le macadam.”
“Pendant qu'elles discutent, le blond pisseux disparaît progressivement sous le produit que la coiffeuse étale sur la chevelure à l'aide d'un pinceau.”
“Étaler son jeu : Montrer toutes ses cartes, les étendre sur la table.”
“Un coup de poing a suffi pour l’étaler par terre.”
“En faisant un faux pas, il s’est étalé tout de son long.”
“Étalons-nous sur l’herbe pour nous reposer.”
“(On dit dans un sens à peu près analogue:) S’étaler dans un fauteuil.”
“« Nous faisons de plus en plus de médiation avec les bailleurs ou les fournisseurs d’énergie pour étaler les impayés », remarque Fathia, qui accompagne 80 familles.”
“Chez les nations de langue anglaise Hitler et Goering ont été aisément reconnus comme des cas pathologiques étalant leur anormalité dans chacun de leurs actes, dans tous les gestes de leur vie.”
“Car plus d'une fois, dans des dîners, des réunions, des bridges, quelque bélître patriotard avait étalé devant lui du mépris pour les « Français d’importation ».”
“Puisqu'il faut tout avouer, je descendrai en moi jusqu'au tréfonds, j'en remuerai la lie et j'en étalerai la pestilence.”
“Etaler un coup de vent, c’est le supporter sans être gêné. Au figuré, c’est bien supporter quelque chose sans gêne. «Je n’étale plus, j’vais tout larguer» (Sur l’pont d’Morlaix).”
“Etaler : synonyme de "assurer", "être à la hauteur de la tâche". On dit d'un marin facilement sujet au mal de mer qu'il "n'étale pas" .”
“Étaler la marée”
“Étaler le vent, étaler le courant”
“Étaler un navire”
“Étaler une voie d'eau”
“La mer étale”

Niveau CECR

C2
Maîtrise
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C2 — niveau maîtrise.

Voir aussi

Apprenez ce mot en contexte

Voyez étaler utilisé dans des conversations réelles dans notre cours gratuit d'espagnol.

Commencer le cours gratuit