Définition de étaler | Babel Free
\e.ta.le\Définitions
- Exposer en vente, dans une boutique ou dans quelque autre lieu, des marchandises, des denrées, etc.
- Mettre à plat sur une table, sur le sol, sur une muraille, etc., une chose ou plusieurs choses de même nature.
-
Étendre sur le sol, de plein gré ou involontairement, en parlant de personnes. familiar, figuratively
- Répartir sur une plus longue période de temps.
-
Montrer avec ostentation. figuratively
-
Supporter sans être gêné. figuratively
- Se tenir étale contre.
- '(Vieilli)' On dit aussi intransitivement :
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of étaler.
Équivalents
Български
смазвам
Bosanski
мазати
Čeština
jmenovat
pomazat
rozložit
rozložit
rozmáhat se
rozmoci se
rozprostřít
rozprostřít
vyložit
vystavit
zvolit
Cymraeg
iro
Deutsch
aufbahren
aufbahren
aufdecken
aufdecken
ausbreiten
ausbreiten
ausgeben
auslegen
auslegen
ausstellen
ausstellen
darlegen
einreiben
ölen
Salben
Schmieren
trassieren
English
Anoint
display
display
Flaunt
lay out
lay out
Parade
parade
Smear
Spread
spread out
spread out
spread out
Español
aplastar
aplastar
consagrar
desplegar
encaminar
engrasar
exponer
extender
extender
impaginar
maquetar
mostrar
ordeñar
organizar
ostentar
tumbarse
ungir
untar
فارسی
اندودن
Suomi
asetella
järjestellä
kuluttaa
levitä
levittää
levittäytyä
selittää
sommitella
tulkita
voidella
voidella
Gaeilge
ung
עברית
משח
हिन्दी
व्यापक
Hrvatski
мазати
Magyar
elrendez
Հայերեն
օծել
Bahasa Indonesia
tersebar
Íslenska
smyrja
Italiano
esibire
esporre
esporre
impostare
impostazione
oleare
oliare
ostentare
spalmare
spiegare
stendere
ungere
Nederlands
besmeren
besmeren
doorsmeren
smeren
smeren
spreiden
uitklappen
uitleggen
uitspreiden
uitstallen
uitvouwen
zalven
Português
besuntar
espalhar
espalhar-se
estender
estender
expor
expor
friccionar
lambuzar
lubrificar
olear
ostentar
rebocar
ungir
untar
Русский
мазать
намазать
планировать
помазать
помазывать
раскидываться
расправленный
распростереть
смазать
смазывать
Српски
мазати
Exemples
“Étaler des chaussures, des draps, des toiles, des livres.”
“Il est défendu d’étaler les jours de fêtes.”
“Émiettez les spéculos et mélangez-les avec le beurre fondu, puis étalez la pâte au fond du moule. Réservez au frais”
“Il fit venir un marchand et le pria d'estimer le tout. Il y en avait bien pour une cinquantaine de mille livres. Le marchand étala trente-deux mille livres sur la table.”
“La neige n’avait pas tenu sur le béton de Bobigny. Une boue crasseuse s’était étalée sur le macadam.”
“Pendant qu'elles discutent, le blond pisseux disparaît progressivement sous le produit que la coiffeuse étale sur la chevelure à l'aide d'un pinceau.”
“Étaler son jeu : Montrer toutes ses cartes, les étendre sur la table.”
“Un coup de poing a suffi pour l’étaler par terre.”
“En faisant un faux pas, il s’est étalé tout de son long.”
“Étalons-nous sur l’herbe pour nous reposer.”
“(On dit dans un sens à peu près analogue:) S’étaler dans un fauteuil.”
“« Nous faisons de plus en plus de médiation avec les bailleurs ou les fournisseurs d’énergie pour étaler les impayés », remarque Fathia, qui accompagne 80 familles.”
“Chez les nations de langue anglaise Hitler et Goering ont été aisément reconnus comme des cas pathologiques étalant leur anormalité dans chacun de leurs actes, dans tous les gestes de leur vie.”
“Car plus d'une fois, dans des dîners, des réunions, des bridges, quelque bélître patriotard avait étalé devant lui du mépris pour les « Français d’importation ».”
“Puisqu'il faut tout avouer, je descendrai en moi jusqu'au tréfonds, j'en remuerai la lie et j'en étalerai la pestilence.”
“Etaler un coup de vent, c’est le supporter sans être gêné. Au figuré, c’est bien supporter quelque chose sans gêne. «Je n’étale plus, j’vais tout larguer» (Sur l’pont d’Morlaix).”
“Etaler : synonyme de "assurer", "être à la hauteur de la tâche". On dit d'un marin facilement sujet au mal de mer qu'il "n'étale pas" .”
“Étaler la marée”
“Étaler le vent, étaler le courant”
“Étaler un navire”
“Étaler une voie d'eau”
“La mer étale”
Niveau CECR
C2
Maîtrise
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C2 — niveau maîtrise.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C2 — niveau maîtrise.
Voir aussi
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free