HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Zurück zur Suche

Bedeutung von Zebra | Babel Free

Substantiv CEFR B1
ˈtseːbʁa

Definitionen

  1. ein in Afrika beheimatetes, zur Gattung der Pferde (Equidae) gehörendes, wildlebendes Huftier (Hippotigris), dessen Fell einen – je nach Art / Unterartweißlichen bis hellbraunen Grundton mit bräunlichen bis schwarzen Querstreifen aufweist
  2. durch weiße (und rote) oder gelbe, quer über eine Straße verlaufende Streifen gekennzeichnete Stelle, die anzeigt, dass Fußgängern beim Queren der Straße ein Vorrang gegenüber Kraftfahrern und Fahrradfahrern gewährt werden muss
    Germany, colloquial, outdated, rare
  3. Person, die eine Freiheitsstrafe in einem Zuchthaus verbüßen muss beziehungsweise verbüßt hat
    Germany, colloquial, figurative, outdated
  4. Person, die in einem Konzentrationslager gefangen gehalten wird
    Germany, colloquial, figurative, outdated
  5. gestreifte Häftlingskleidung der unter [3] beschriebenen Person

Äquivalente

Bosanski zebra
English Zebra
Hrvatski zebra
Kurdî zebra
Српски zebra

Beispiele

“Die natürliche Verbreitung der Zebras erstreckt sich heutzutage vom südlichen Sudan und Südäthiopien über die Savannen Ostafrikas bis nach Süd- und Südwestafrika.”
“„Es dauert nur drei bis fünf Minuten, bis einem gehetzten Zebra die Puste ausgeht und es langsamer laufen muß.“”
“„Der Herero, der wußte, daß es nur Zebras waren, die an dem Kral vorbeigaloppierten, sagte: »Horch, unsere Rinder laufen davon! Geh und fang sie wieder ein. So schnell der Bergdama auch rannte, er konnte die Zebras nicht einholen. […]«“”
“„Auf den Berghängen weiden Zebras und Gnus.“”
“„Die meiste Zeit, so schlussfolgern die Forscher, sehen Zebras für Löwen und Hyänen demnach eher wie graue Wasserbüffel aus. Das trifft interessanterweise zum Teil auch auf die Zebras selbst zu, die die Streifen ihrer Artgenossen offenbar ebenfalls nicht so gut erkennen können wie der Mensch.“”
“„Das Zebra galoppierte in entgegengesetzter Richtung davon.“”
“„Zur gleichen Zeit tritt der Matrose aus der Tür, holt Wasser und trifft auf das ‚Zebra‘, einen entlaufenden Häftling, den er zu sich einlädt, dem er zu essen gibt und dem er von seiner Sehnsucht nach Anni erzählt.“”
“„Der Verlust der Fähigkeit, ‚ich‘ zu sagen, wird nicht dargelegt oder erläutert, sondern tritt allmählich vor Augen. Während Antelme die Häftlinge mit Begriffen belegt, die ihre Nichtigkeit, Anonymität und Todesnähe ausdrücken, ‚die Gestreiften‘, ‚Zebras‘, ‚Leichen‘, ‚Knochengestelle‘, läßt er die Suppe Züge einer Person annehmen: ‚Sie ist schwarz, dick … Sie ist schwer… Sie ist schön‘, heißt es. Die seltene Scheibe Brot wird ‚ein Juwel.‘“”
“„Die »Zebras«, wie die Häftlinge wegen ihrer blau-weiß gestreiften Kleidung von den Einheimischen bald genannt wurden, gehörten im letzten Kriegsjahr zum Straßenbild der meisten Ortschaften im Südharz.“”
“„Im Unterschied zu den meisten anderen Konzentrationslagern mußten die Insassen der Mittelbau-Lager jedoch bis in den Winter 1944/45 hinein ausschließlich die blau-grau gestreifte Häftlingsmontur tragen, die Fluchtversuche erschweren sollte und den Häftlingen in der Bevölkerung die Bezeichnung »Zebras« einbrachte.“”
“„Und recht viele haben die Häftlinge ‚Zebras‘ genannt – was sich zunächst auf die gestreiften Häftlingsanzüge bezog.“”
“„Auch durch ihre Wortwahl hielten die Bewohner das KZ auf Distanz. Sie nannten die Häftlinge ‚Zebras‘, wegen ihrer schwarz-weiß gestreiften Kleidung.“”
“„Da die Häftlinge besonders im Sommer mehr im ‚Zebra‘, der gestreiften Häftlingskleidung, herumliefen, sah man weniger zerlumpte Gestalten.“”
“„Neben den Öfen lagen gleichfalls einige Leichen, noch nicht entkleidet, noch in ‚Zebra‘, also Häftlinge.“”
“„Die gestreifte Häftlingskleidung wurde Zebra genannt.“”
“„Zu den reinen Transportzeiten – wegen der Verke[h]rsstörungen meist mehrere Tage – kam die Transportvorbereitung hinzu (Auswahl der Häftlinge, Appell und ärztliche ‚Musterung‘, Dusche, Entlausung und Haarschnitt, Einkleidung in Zebra oder Zivil) und beim Eintreffen von Häftlingsgruppen die Aufnahmeprozedur.“”
“„Die Häftlinge, unter ihnen einige deutsche Funktionshäftlinge, in Zebra und zum größten Teil schon in Zivillumpen gekleidet, bestanden vor allem aus sowjetischen und polnischen SS-Sklaven.“”
“„Hier Autofahrer, die vor den Zebras nicht stoppen; dort Fußgänger, die stur und rücksichtslos auf ihr Recht pochen.“”

GER-Stufe

B1
Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
See all B1 Deutsch words →

Siehe auch

Lernen Sie dieses Wort im Kontext

Sehen Sie Zebra in echten Gesprächen in unserem kostenlosen Spanischkurs.

Kostenlosen Kurs starten

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free