Définition de affaler | Babel Free
\a.fa.le\Définitions
- Abaisser un cordage pour l’aider à courir dans sa poulie ou dans son conduit et à descendre plus facilement.
-
Abaisser une voile. broadly
- Pousser un bâtiment, un navire vers la côte, en parlant du vent, et le mettre en danger d’échouer.
- Se laisser glisser le long d’un cordage, etc., pour descendre plus vite.
-
Se laisser tomber, se vautrer ou, simplement, tomber. broadly, familiar, pronominal
-
Réduire fortement. broadly, figuratively
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of affaler.
Équivalents
Català
eixample
Deutsch
aufrollen
aufrollen
Ausbreitung
Ausdehnung
ausspreizen
ausufern
bergen
beschlagen
Durchhänger
einrollen
fläzen
flegeln
Grätschen
herumhängen
herumlungern
lümmeln
niederholen
Niete
Schlafmütze
Versager
Wuchern
Español
aclocarse
aferrar
apoltronarse
arrellanarse
arrepanchigarse
descuajaringarse
descuajeringarse
desparramo
desparrancarse
despatarrarse
despaturrarse
despernancarse
encorvar
esparrancarse
espatarrarse
espernancarse
recoger
repanchigarse
repanchingarse
repantigarse
repantingarse
Galego
escarranchar
日本語
無精者
Latina
capero
Nederlands
armen en benen uitspreiden
gekruld
neerhalen
neerhalen
uitspreiden
verspreiden
vieren
vieren
zich uitrekken
Português
esparramar-se
Exemples
“Affaler une manœuvre.”
“L’équipage affala la misaine.”
“Si malgré tout, l’enrouleur reste bloqué, on peut toujours affaler le génois si l’enrouleur est en position déroulée complète.”
“Le vent nous avait affalés sur la côte.”
“Le navire va s’affaler, s’il ne change pas de manœuvre.”
“Ce matelot s’est affalé le long de tel cordage.”
“John se précipita vers la machine et s’affala par l’échelle.”
“Mme Gaunie à l’épicerie s’affale sur le porte-parapluies, les jambes écartées : – « Quand vous me voyez faire ça, dit-elle, c’est que je suis bien lasse. »”
“Autrefois mes journées se ressemblaient si fort que je me demandais parfois si je n’étais pas condamné à subir l’éternel retour de la même. Elles n’avaient pas beaucoup changé, elles gardaient la mauvais habitude de s’affaler en tremblotant ; mais moi, j’avais changé en elles ; ce n’était plus le temps qui refluait sur mon enfance immobile, c’était moi, flèche décochée par ordre, qui trouais le temps et filais droit au but.”
“Il ouvrit la porte, se retourna comme pour les bénir puis s’enfonça dans la nuit ; mais il s’y enfonça en rampant car, ayant manqué la dernière marche, il s’affala de tout son long.”
“Nous nous affalons côte à côte dans le grand canapé blanc, moelleux comme un marshmallow géant ; mon corps s'enfonce confortablement dans les coussins tandis que Damen attrape la télécommande et se blottit contre moi.”
“Elle avait su manifestement résister à la tentation des femmes de son rang : oisive et gourmande, s’affaler jusqu’à la fin de ses jours sur un divan d’opulence.”
“Surtout quand elle se conjugue avec la miniaturisation, qui permet d’affaler les coûts de production.”
Niveau CECR
B1
Intermédiaire
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B1 — niveau intermédiaire.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR B1 — niveau intermédiaire.
Voir aussi
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free