Bedeutung von Bruch | Babel Free
bʁʊxDefinitionen
- das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes; Materials; der Ort des Brechens; ein Auseinandergehen, Trennen im weitesten Sinne von Gegenständen, Materialien, Verbindungen, Zusammenschlüssen
-
ein baumbestandenes Sumpf- oder Überflutungsgelände geography
- eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren
- ein Eingeweidebruch bei Menschen und Tieren
- ein Nichteinhalten einer Vereinbarung, Vertrages, Übereinkunft
- das (gewaltsame) Auflösen, Lösen einer Verbindung
- zerbrochene und damit meist in ihrem Wert geminderte Ware
- ein eingebrachter Knick in einer Stoffbahn, in einem Bekleidungsstück
- eine Verwerfung, eine Störungszone
-
ein Steinbruch short-form
- die Darstellung eines Quotienten von Termen, insbesondere von ganzen Zahlen, bei der man einen zumeist horizontalen Bruchstrich zieht, über diesem als Zähler den Dividenden schreibt und unterhalb als Nenner den Divisor.
- abgebrochener Zweig
- ein Einbruch
-
lange, weite Hose, die zum Beispiel Schiffer und Bauern trugen outdated
- geronnene und mit der Käseharfe zerteilte Milch, ein Zwischenprodukt bei der Käseherstellung
- eine Trübung oder Veränderung in der Farbe bei Most, Wein oder Sekt
- der Knick in der Mitte von hochformatigen gefalteten Tageszeitungen
Äquivalente
Afrikaans
breuk
Български
чупене
Bosanski
ben
ledak
lom
pucati
puknuti
ruptura
senke
slom
грижа
копати
лом
низина
пукнути
пуцати
слом
Cymraeg
toriad
Deutsch
Anbruch
Aue
Beute
Bodensenke
Bruchteil
Bruchzahl
Drängraben
Eingeweidebruch
Flussniederung
Flutgraben
Fraktion
Gejagte
Gejagter
Geräusch
Hernie
Krach
krach
Lärm
Lärm
lärm
Leistenbruch
Mine
Niederung
raushauen
Rigole
Riß
Ruptur
schön
sehr
Senke
Sickergraben
Steinbruch
Teil
Versickerungsgraben
Versickerungsmulde
vielmals
Ελληνικά
αθέτηση
διακοπή
διασπώ
διασπώμαι
θραύση
θρύψαλα
κάταγμα
κήλη
κλάσμα
λατομείο
νταμάρι
Πόλυ
ρήξη
σπάσιμο
σφόδρα
English
breach
breach
break
break
Breakage
brook
Excess
fault
fault
fraction
fraction
Fracture
fracture
Hernia
Infringement
Marsh
quarry
Quarry
Rift
rift
rupture
rupture
Scrap
scrap
Snap
swale
very much
violation
Español
cantera
desguace
fracción
fractura
fractura
hernia
hernia
muy
quebrantamiento
rotura
ruptura
violación
Suomi
fraktioida
louhia
navero
puhjeta
revähtää
rikko
rikkominen
rikkoutuminen
särkeminen
särkyminen
tyrä
Français
beaucoup
beaucoup
but
carrière
Cassé
cassure
curée
exploiter
extraire
fraction
fracture
fracture
fracturé
gibier
hernié
hernie
noue
Objectif
proie
rupture
rupture
Swale
Violation
Gaeilge
maidhm sheicne
हिन्दी
शिकस्त
Hrvatski
ben
ledak
lom
pucati
puknuti
ruptura
senke
slom
грижа
копати
лом
низина
пукнути
пуцати
слом
Bahasa Indonesia
ledak
Íslenska
haull
Italiano
cava
cava
cava
ernia
frattura
frattura
frazione
mille
Molto
molto
molto
preda
preda
rottura
ქართული
თიაქარი
Қазақша
жарық
ខ្មែរ
ក្លន
Кыргызча
чурку
Română
hernie
Русский
бои
бой
грыжа
добывать
добыть
дробь
каменоломня
нарушение
нарушение
низина
обрыв
перелом
поло́мка
разлом
разрыв
разрыв
топь
фракция
ไทย
ไส้เลื่อน
Tagalog
luslos
Oʻzbekcha
dabba
中文
分數
ZH-TW
分數
Beispiele
“sich einen Bruch heben”
to get a hernia from heavy lifting
“sich einen Bruch lachen”
to split one's sides
“Es kam zwischen den Parteien zum offenen Bruch.”
“Der Bruch des Beines verlief kompliziert.”
“Du hebst dir einen Bruch.”
“„Wegen eines Säbelhiebes trug er über dem Bauch eine Silberplatte, um einen Bruch zu halten.“”
“ein glatter Bruch der Vereinbarungen”
“Ein Bruch mit den Traditionen setzte ein.”
“Der Bruch taugt nicht einmal fürs Sonderangebot.”
“Der Bruch auf dem Stoff war sichtbar.”
“An dieser Stelle verläuft der Bruch.”
“im Bruch arbeiten”
“Jede periodische Dezimalzahl kann als Bruch zweier ganzer Zahlen dargestellt werden, z. B. 0,75=3/4.”
“„Die Kaufleute des Mittelalters waren durch den täglichen Gebrauch von Brüchen der Überzeugung, dass auch Brüche Zahlen sind.“”
“Sie hat Bruch abgesteckt.”
“einen Bruch unternehmen”
“Du kannst doch in dieses kalte Wasser nicht ohne Brüche steigen!”
“Der Bruch ist zu flockig, die Milch hätte wohl noch länger säuern sollen!”
“Eine selbst kurze Berührung mit Kupfer oder Eisen kann bei einem ansonsten gesunden Wein zu Bruch führen.”
“Auf dem Titel einer gut gemachten Tageszeitung stehen möglichst viele Nachrichten über dem Bruch, denn nur sie werben schon auf dem ersten Blick für das Blatt.”
“Das Bruch wurde 1766 urbar gemacht.”
“„Der Wulfshof hatte das beste Weideland von allen Höfen, aber der Bauer hatte auch am meisten mit den Wölfen und Bären zu tun und mit den schwarzbunten Leuten, die hinten im Bruche wohnten.“”
GER-Stufe
B1
Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free