Définition de repousser | Babel Free
\ʁə.pu.se\Définitions
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of repousser.
Équivalents
Deutsch
abfangen
abklatschen
ablehnen
ablehnen
abschlagen
abschlagen
abstoßen
abstoßen
abtörnen
Abwehr
abwehren
abwehren
abweisen
abweisen
ausschlagen
ausschlagen
austreiben
austreiben
davonfahren
erwehren
missbilligen
missbilligen
nachwachsen
Stößen
stoßen
Verjagen
verscheuchen
vertreiben
verweigern
verweigern
wegfahren
wegstoßen
widern
zurückdrängen
zurückschlagen
Zurückschlagen
zurückstoßen
zurückweisen
zurückweisen
zurückwerfen
zurückwerfen
Español
ahuyentar
alejar
correr
desaprobar
desaprobar
devolver
devolver
largar
rechazar
rehusar
repeler
reprobar
repujar
repulsar
suspender
suspender
Gaeilge
ruaig
ગુજરાતી
અપાકર્ષવું
עברית
דחה
Hrvatski
narasti
odbaciti
odbacivati
odbiti
odvraćati
pare
parirati
suzbijati
suzbiti
одбијати
одбити
парирати
прогнати
сузбијати
сузбити
Magyar
taszít
Italiano
biasimare
disapprovare
repellere
repulse
respingere
rifiutare
rifiutare
rifiutarsi
rinviare
ripugnare
Македонски
одбие
Nederlands
afkeuren
afkeuren
afslaan
afstoten
afstoten
afweren
afwijzen
afwijzen
heruitzenden
retourneren
terugbezorgen
terugdrijven
terugdringen
terugsturen
terugwijzen
uitdrijven
verdrijven
verdringen
verduwen
verjagen
verjagen
vertikken
verwerpen
verwerpen
wegdrijven
wegdringen
wegduwen
wegjagen
wegstoten
weigeren
weigeren
weren
wraken
wraken
Português
afastar
afastar
afugentar
cinzelar
desaprovar
esculpir
indeferir
lavrar
proteger
rechaçar
recusar
recusar
rejeitar
repelir
reprovar
Русский
выгнать
выгонять
вызыва́ть неприя́знь
вызыва́ть отвраще́ние
дава́ть отпо́р
дать отпо́р
ока́зывать сопротивле́ние
отбивать
отбить
отбрасывать
отвезти
отверга́ть
отве́ргнуть
отвозить
отказать
отказывать
отка́зываться приня́ть
отклонять
отогнать
отпор
отпугивать
отражать
отражать
отражение
отразить
отталкивать
оттолкнуть
отъезжать
отъехать
претить
прогнать
прогонять
противостоя́ть
уезжать
уехать
Exemples
“Tous étaient debout, […], car ils étaient décidés à repousser les troupes assaillantes, eux qui, deux ans plus tôt, avaient été sabrés par les dragons à Bélair, aux portes de Charleville.”
“Il empoigna Bert par l’épaule, et le secoua vigoureusement, accompagnant ses gourmades d’objurgations irritées et le repoussant avec violence en arrière.”
“Dans les villages, les mechtas, des volontaires issus de toutes les couches sociales, s’organisaient eux-même en groupe d’autodéfense pour repousser les attaques des tueurs.”
“Un corps chargé d’électricité négative repousse au-delà de la verticale un corps chargé de la même électricité.”
“Nos pères étaient donc plus sages que nous lorsqu’ils repoussaient l’idée des courses. En 1820 il se présentait seulement sur nos hippodromes 120 concurrents se disputant 60 prix.”
“L'honorable M. Bertauld nous a dit encore : Je repousse votre projet de loi parce que c'est un expédient, une loi de circonstance, et qu'il n'appartient pas aux assemblées politiques de se saisir de faits particuliers pour en faire l'objet d'une modification législative.”
“Ne repoussez pas les offres d’aide.”
“Pousser et repousser un objet.”
“Ce ressort repousse trop, ne repousse pas assez, Il a trop ou trop peu de force.”
“Ce fusil repousse, La crosse donne rudement contre l’épaule de celui qui tire.”
“Il a une figure qui repousse, des manières qui repoussent, Il a une figure, des manières qui inspirent de l’éloignement, de l’aversion, qui causent de la répugnance.”
“Les petits Fontaille écoutaient parfois leur père, les jours de pluie et de panne de courant, lorsqu’il n’y avait pas de télévision et qu’ils cherchaient par tous les moyens de repousser l’heure d’aller au lit, et c’était toujours les histoires de guerre qui avaient le plus de succès.”
“[…] ; et si le Chêne kermès dominait là déjà avant l'incendie, il finira, en repoussant de souche lentement mais sûrement, par former un peuplement plus ou moins continu dont s'accommodent mal les espèces des Rosmarinetalia que l'on voit se maintenir difficilement en formant une strate arbustive superposée à celle que forme le Chêne sous-jacent ; […].”
“On lui a rasé la tête, afin que ses cheveux repoussent mieux. On dit transitivement, dans un sens analogue :”
“Cet arbre, cette plante, etc., a repoussé de plus belles branches, de nouvelles feuilles, etc.”
Niveau CECR
C1
Avancé
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C1 — niveau avancé.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C1 — niveau avancé.
Voir aussi
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free