Définition de remuer | Babel Free
\ʁə.mɥe\Définitions
- Mouvoir, déplacer.
- Déplacer, déménager quelqu'un.
-
Transporter de la terre d’un lieu à un autre. especially
-
Poursuivre ou réveiller une affaire négligée, oubliée ou interrompue. familiar, figuratively
- Nettoyer et changer les langes d'un enfant.
- Émouvoir, exciter un sentiment, un mouvement dans l’âme.
- Agiter, mettre en mouvement, pousser à une entreprise, à la révolte.
- Faire un mouvement, bouger.
-
Agir, tenter quelque chose. familiar, figuratively, intransitive
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of remuer.
Équivalents
Български
шавам
Cymraeg
loncian
Deutsch
aktivieren
anstacheln
antreiben
bewegen
bewegen
ergreifen
ergreifen
erregen
erregen
Erschüttern
erschüttern
herumzappeln
in Gang setzen
joggen
motivieren
rühren
Ruhren
sich schlängeln
sich winden
transponieren
Trott
vertauschen
winden
Zappeln
Zappelphilipp
English
actuate
actuate
affect
affect
Fidget
Jog
rock
shift
shift
Squirm
stir
stir
stir up
stir up
Toss
transfer
transfer
Transpose
transpose
transpose
Wag
Wriggle
Español
accionar
avergonzarse
conmover
emocionar
escabullirse
hacer jogging
mover
moverse compulsivamente
moverse nerviosamente
no parar de moverse
no quedarse quieto
remover
retorcerse
revolverse
serpentear
transponer
transponerse
trotar
trote cochinero
Suomi
hämmentää
hölkätä
hölkkä
hölkkäjuoksu
hölkkälenkki
innostaa
jolkuttaa
juoksuttaa
kannustaa
käyttää
kiemurrella
kiemurtelu
liikuttaa
motivoida
nykiä
nytkiä
pöyhiä
pöyhiä
ravistella
sätkiä
sätkytellä
sätkyttelijä
tönäistä
transponoida
vääntelehtiä
Français
actionner
actuer
déclencher
faire du jogging
frétiller
gigoter
gigoteur
jog
louvoyer
matrice transposée
mouvoir
se tortiller
tortiller
transposé
transposer
trémousser
trottiner
ქართული
ძუნძული
한국어
안절부절못하다
Te Reo Māori
onioni
Nederlands
aandrijven
aangrijpen
aanzetten
bewegen
de kriebels hebben
friemelen
joggen
omzetten
omzetten
ontroeren
ontwijken
overbrengen
overplaatsen
verleggen
verplaatsen
verroeren
wiebelen
wriemelen
wringen
zenuwlijder
Polski
bieg
biegać
pobudzać
poruszać
poruszać
przebieżka
przenosić
transponować
uruchomić
wić się
wiercić
wiercić się
wiercipięta
wprawić w zakłopotanie
wywinąć się
Português
abalar
abalar
agir
agir
Agir
agitar
agitar
atiçar
comover
contorcer
contorcer-se
deslocar
emocionar
estar inquieto
estimular
excitar
exitar
fazer jogging
jogging
mexer
mexer
mover
mover
movimentar
mudar
mudar
ondear
ondular
retomar
retorcer
sensibilizar
serpentear
trocar
troçar
trotar
Русский
бег трусцой
бе́гать трусцо́й
вертеться
возбуждать
возбуждать
джоггинг
егоза
ёжиться
ёрзать
ёрзать
заводить
занима́ться джо́ггингом
извиваться
изгибаться
ко́рчиться
непоседа
переставлять
побуди́ть к де́йствию
побужда́ть к де́йствию
поёживаться
привести́ в де́йствие
приводи́ть в де́йствие
пробежка
транспонировать
трусца
увиливать
தமிழ்
நெளி
ไทย
ดิน
Tiếng Việt
đứng ngồi không yên
Exemples
“Cette fois, je fermai les poings à m'enfoncer les ongles dans la paume. J'étais décidé à ne plus remuer les doigts.”
“Puisqu'il faut tout avouer, je descendrai en moi jusqu'au tréfonds, j'en remuerai la lie et j'en étalerai la pestilence.”
“Les bouviers du voisinage qui nous avaient remués, ayant fini de dîner, chantaient.”
“En face, au bout d’une chaîne de collines, des terres remuées indiquaient le nouveau fort de Cormeilles.”
“Le déchaumage est donc une façon culturale légère, destinée, en remuant la couche superficielle du sol, à enterrer les mauvaises graines, pour qu'elles germent au plus vite.”
“Il lui a fallu remuer beaucoup de terre pour faire ce jardin.”
“Si vous m’en croyez, vous ne remuerez pas cette affaire.”
“Ce n’est pas une chose à remuer en ce temps-ci.”
“Les grands mouvements de l’éloquence remuent l’âme, le cœur.”
“Des paroles si touchantes remuèrent les juges, l’auditoire.”
“Elle levait vers lui une adorable tête, de grands yeux noirs, une bouche rouge, qui l’étonnaient et le remuaient singulièrement.”
“Puis, elle eut la chance de trouver la cruche, elle lava un verre qu’elle emplit ensuite jusqu’au bord, et qu’elle s’apprêtait à vider, lorsqu’un extraordinaire spectacle la remua à un tel point, qu’elle le posa près de ses gants, sans boire.”
“Il remua le peuple.”
“Il remuait les esprits.”
“Ne remuez pas de là.”
“Il n’est pas mort, il remue encore.”
“Elle est grosse de cinq mois, elle a senti son enfant remuer.”
“Il y a du vent : les feuilles remuent.”
“On ne vous conseille pas de remuer.”
“Si vous remuez, vous êtes perdu.”
Niveau CECR
C1
Avancé
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C1 — niveau avancé.
Ce mot fait partie du vocabulaire CECR C1 — niveau avancé.
Voir aussi
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free