HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Zurück zur Suche

Bedeutung von Name | Babel Free

Substantiv maskulin CEFR B1
ˈnaːmə

Definitionen

  1. eine eingliedrige oder mehrgliedrige, aus einem oder mehreren Worten bestehende Bezeichnung, eine zugeordnete Information, die der Identifizierung und Individualisierung dient, ein Eigenname für
  2. eine Person oder eine Personengruppe (es gibt spezielle Namen für Künstler, Politiker, Herrscher, Herrscherhäuser, fiktive Personen, Personengesellschaften, Personenvereinigungen)
  3. individuell Bezeichnung, die eine Person, ein Tier usw. von allen anderen unterscheidet Wie ist Ihr Name? die schönsten Mädchennamen / Jungennamen Welchen Namen hat dieser Fluss? Sie gaben ihrem Hund den Namen Frodo. Ich kenne ihn nur dem Namen nach. sich einen Künstlernamen zulegen an jds Stelle, in seinem Auftrag Viele Grüße auch im Namen meines Mannes! Im Namen des Volkes ergeht folgendes Urteil: ... etw. Unangenehmes offen ansprechen
  4. ein Tier, eine Pflanze oder sonstiges Lebewesen
  5. Wort, mit dem eine Gruppe von Tieren, Pflanzen, Dingen bezeichnet wird Nenne zehn Namen von Säugetieren. Gattungsname Handelsname Produktname
  6. einen Gegenstand, ein Ding (es gibt spezielle Namen für Haustiere, Spielzeug oder fiktive Figuren)
  7. Bekanntheit und gute Meinung, die die Öffentlichkeit von jdm / etw. haben Er hat sich als Schriftsteller einen Namen gemacht. einen Namen zu verlieren haben
  8. ein topografisches Objekt (es gibt spezielle Namen für kosmischen Objekte, Orte, Gewässer, Berge, Landschaften)
  9. m <-ns, -n>, Na|men
    m
  10. ein Ereignis, eine Institution, einen gedanklichen Sachverhalt (es gibt spezielle Namen für literarische, musikalische und andere künstlerische Werke)
  11. m <-s, -> (= Benennung) → name; (fig: = Ruf) → name, reputation; ein angenommener Name → an assumed name; (von Autoren etc) → a pen name, a nom de plume, a pseudonym; unter falschem Namen → under a false name; der volle Name → his/her/their full name; mit Namen, des Namens (geh) → by the name of, called; dem Namen nach → by name; ich kenne das Stück nur dem Namen nach → I’ve heard of the play but that’s all; dem Namen nach m...
    m
  12. der Ruf, das Ansehen, das Image; ein Titel, ein Rang, ein Stand

Äquivalente

العربية أسم اسم اسم
Беларуская імя́
Български име пря́кор
Bosanski ime renom
Català malnom nom renom sobrenom
Dansk navn
Deutsch Spitzname
English Moniker name name
Esperanto nomo reputacio
Español apodo mote nombre nombre nombre
Eesti nimi
فارسی آسم اسم نام
Français Appellation nom sobriquet surnom
Gàidhlig frith-ainm
Galego alcume alcuño
עברית שם שם שָׂם
Hrvatski ime renom
Magyar név
Íslenska heiti nafn viðurnefni
Italiano nome
日本語 名前 名声
한국어 이름
Kurdî name
Latina nomen
Lietuvių vardas
Latviešu vārds
Македонски име
Nederlands bijnaam naam
Polski imię przydomek
Português alcunha apelido nome reputação
Română nume
Slovenčina meno
Slovenščina ime
ChiShona zita
Shqip emër
Српски renom име
Svenska namn nämn
Türkçe ad isim lakap mahlas takma ad
Українська ім'я прізвисько
中文 名字
ZH-TW 名字

Beispiele

“Und da er keinen Grund hatte, ihr seinen Namen zu verhehlen, so stellte er sich in aller Form vor.”

And because he had no reason to conceal his name from her, he introduced himself in all due form.

“Wie ist dein Name?”
“„Überspitzt könnte man sagen: Ein Pole hört seinen offiziellen Namen nur drei Mal im Leben, bei der Kommunion, bei der Trauung und bei der Scheidung.“”
“„Niemand kann ihm dieses Recht streitig machen, vorausgesetzt, daß der Name, den er wählt, nicht einem anderen gehört.“”
“Er hat sich in dieser Branche einen Namen gemacht.”
“„Sie haben wohl davon gehört, wie er 1997 die Folgen der großen Oderflut linderte, wie er sich einen Namen als Krisenmanager machte und bald von vielen ‚Der Deichgraf’ genannt wurde.“”
“„Fast alle, die im Höhenbergsteigen Rang und Namen haben, sind an der Lhotse-Südwand gescheitert, insgesamt rund ein Dutzend Expeditionen.“”
“„Ehe er aber ging, wollte er wenigstens in den Augen der Welt seinen guten Namen hergestellt wissen, daß kein Makel auf ihm haftete, keine giftige Zunge mit verleumderischer Nachrede ihn beflecken konnte.“”

GER-Stufe

B1
Mittelstufe
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz B1 — Stufe mittelstufe.
See all B1 Deutsch words →

Siehe auch

Lernen Sie dieses Wort im Kontext

Sehen Sie Name in echten Gesprächen in unserem kostenlosen Spanischkurs.

Kostenlosen Kurs starten

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free