Bedeutung von ansprechen | Babel Free
ˈʔanʃpʁɛçn̩Definitionen
- anfangen mit jemandem zu sprechen; mit jemandem ein Gespräch beginnen
- die Aufmerksamkeit oder das Interesse von jemandem erwecken; den Geschmack von jemandem treffen
- sich mit Worten an jdn wenden Er hat mich einfach auf der Straße angesprochen. Als er um Hilfe bat, fühlte ich mich angesprochen. Sprich ihn bloß nicht auf seine Scheidung an.
- etwas ansprechen: etwas zur Sprache bringen / zum Thema des Gespräches machen
- etw. benutzen, wenn man mit jdm spricht Wir sprechen uns mit Du / mit Vornamen an.
- feststellen, welche Tierart vor einem steht
- einen positiven Eindruck machen ein Buch, das den Leser nicht nur inhaltlich, sondern auch ästhetisch anspricht
- auf etwas reagieren
- zum Thema eines Gesprächs machen eine heikle Frage ansprechen
- eine Behandlung, ein Mittel usw. wirkt
-
vt (= anreden) → to speak to; (= das Wort an jdn richten, mit Titel, Vornamen etc) → to address; (belästigend) → to accost; jdn auf etw (acc) /um etw ansprechen → to ask or approach sb about/for sth; es kommt darauf an, wie man die Leute anspricht → it depends on how you talk to people; damit sind Sie alle angesprochen → this is directed at all of you vt
-
vi (→ to) (= reagieren) (Patient, Gaspedal etc) → to respond; (Messgerät) → to react, to respond; diese Tabletten sprechen bei ihr nicht an → these tablets don’t have any effect on her; leicht ansprechende Bremsen → very responsive brakes vi
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of ansprechen.
Äquivalente
Català
adreçar-se
Deutsch
anbringen
anlabern
anpöbeln
anquasseln
anquatschen
aufbringen
auferziehen
aufwärmen
aufwerfen
beantworten
begegnen
erwähnen
hinterherschicken
verbringen
Ελληνικά
ανακινώ
ανατρέφω
ανταποκρίνομαι
αντιδρώ
αντιλογώ
αντιφωνώ
απαντάω
απευθύνω
πιάνω κουβέντα
ψωνίζομαι
English
Accost
Accost
address
address
appeal
appeal
approach
approach
bring up
bring up
mention
respond
respond
speak to
to address
to respond
Esperanto
alparoli
altiri
altiri
enkonduki
interesi
interesiĝi
interesiĝi
mencii
plaĉi
pritrakti
respondi
tusi
tuŝi
Español
abordar
dirigirse a
gustar
hablar
llegar
mencionar
mencionar
reaccionar
reaccionar
responder
sacar a colación
traer a colación
Suomi
puhutella
Français
Aborder
Aborder
adresser la parole
impressionner
interpeller
mettre sur la table
mettre sur le tapis
monter
plaire
Plaire
remettre sur le tapis
répondre
Gàidhlig
àraich
हिन्दी
जवाब देना
Lëtzebuergesch
uspriechen
Nederlands
aandragen
aankaarten
aankaarten
aanklampen
aanspreken
aanspreken
antwoorden
entameren
lastigvallen
opvoeden
reageren
toespreken
voorleiden
Polski
chować
nagabywać
odpowiadać
przemawiać
przemówić
reagować
wychowywać
wzmiankować
zaczepiać
zgłaszać
Русский
воспитать
воспитывать
вырастить
выращивать
выховывать
заговорить
заикнуться
нравиться
нравиться
отписаться
реагировать
ругать
соответствовать
Ikinyarwanda
subiza
ไทย
ฟูมฟัก
Türkçe
cevap vermek
Tiếng Việt
đáp lại
Beispiele
“Das Gemälde sprach beim König an.”
The painting appealed to the King.
“Specht hebt weiterhin hervor, dass auch die Eltern der Erkrankten oftmals psychiatrisch auffällig seien, und stellt somit in den Raum, dass die Veranlagung zur Erkrankung womöglich vererbt wird. Ein weiterer Aspekt, den Specht anspricht, ist die Einordnung der Betroffenen innerhalb eines Kontinuums zwischen gesund und krank.”
Specht points out that even the parents of affected individuals are frequently of psychiatric notability, thus implying that the predisposition to the disease could be inherited. Another aspect that Specht addresses is the compartmentalization of affected individuals within a continuum between sound and ill.
“auf die Behandlung ansprechen”
to respond to treatment
“Die Bremse spricht schon bei leisester Berührung an.”
The brake responds to the smallest amount of pressure.
“Entschuldigen Sie, wenn ich Sie so einfach anspreche, aber ich hätte da mal eine Frage.”
“Dieser Anzug hat mich sofort angesprochen.”
“Die Kanzlerin sollte bei ihrem Chinabesuch auch die Menschenrechte ansprechen.”
“„Der Hirsch hatte, wie ich ihn angesprochen hatte, bestimmt schon seine Glanzzeit hinter sich und auch Hans sprach ihn als Hirsch vom 12. oder 13. Kopf an.“”
GER-Stufe
C1
Fortgeschritten
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C1 — Stufe fortgeschritten.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C1 — Stufe fortgeschritten.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free