Bedeutung von treffen | Babel Free
ˈtʁɛfn̩Definitionen
- Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck
- kleine Kampfhandlung
- geplantes Zusammenkommen mehrerer Personen mit jdm ein Treffen vereinbaren Kommst du nächste Woche zum Klassentreffen?
- Wettkampf
- erreichen, berühren (und dabei oft beschädigen, verletzen oder töten) Die Kugel traf genau ins Ziel. Das Haus wurde vom Blitz getroffen. Leider hat er das Tor nicht getroffen. Hab ich getroffen?
- selbständiger Truppenkörper bei der Treffentaktik
- durch Zufall an den gleichen Ort kommen wie jd anderer / etw. anderes Ich habe sie gestern zufällig in der Stadt getroffen. Ihre Blicke trafen sich. Perfekt mit sein auf Schwierigkeiten / Widerstand treffen Im Finale trafen sie auf die französische Mannschaft.
- sich verabreden und zusammenkommen Ich treffe sie nach der Schule im Café. Er trifft sich noch regelmäßig mit seiner Exfrau. Wollen wir uns mal wieder treffen?
- das finden, was passend oder erwünscht ist Mit diesem Wein haben Sie genau seinen Geschmack getroffen. in einem Gespräch den richtigen Ton treffen
- jdn traurig machen, kränken o. Ä. Seine Bemerkung hat sie tief getroffen.
- Entscheidung, Maßnahmen, Vorbereitungen eine Handlung ausführen Hast du deine Wahl getroffen? Vor seiner Abreise traf er noch verschiedene Anordnungen.
- es passt gut, dass ... Es trifft sich gut, dass du gerade vorbeikommst ‒ hilfst du mir kurz?
-
vt (durch Schlag, Schuss etc) → to hit (→ an/in +dat → on, in +acc → in); (Blitz, Faust) → to strike, to hit; (Unglück) → to strike; auf dem Foto bist du gut getroffen (inf) → that’s a good photo or picture of you ? Schlag a vt
-
vi (Schlag, Schuss etc) → to hit; der Schuss/er hat getroffen → the shot/he hit it/him etc; tödlich getroffen (von Schuss, Pfeil etc) → fatally wounded; nicht treffen → to miss; gut/schlecht treffen → to aim well/badly; getroffen! → a hit ? Schwarze(s) vi
Conjugation
Browse the table or drill it — all tenses, moods, and persons of treffen.
Äquivalente
Cymraeg
carn
Esperanto
Reunio
Français
cogner
conk
La Réunion
lâcher
langue
Peter
rassemblement
Rencontre
rencontre
Rendez-vous
rendez-vous
réunification
réunion
Galego
reunión
Bahasa Indonesia
pertemuan
ქართული
გაერთიანება
한국어
레위니옹
Latviešu
Reinjona
Slovenčina
stretnutie
ไทย
เรอูว์นียง
Türkçe
buluşma
Beispiele
“Sie organisierten⟳ das Treffen⟳ sich um die Angelegenheit zu besprechen⟳.”
“„Für das Treffen⟳ haben⟳ sich die beiden Widersacher jeweils die Gefolgschaft angesehener Bauern gesichert.“”
“„Bestes Beispiel dafür sind die regelmäßigen Treffen⟳ in einem Rauchclub, in dem trotz Ächtung des Blauen⟳ Dunstes in der Tradition von historisch überlieferten Tabakkollegs noch immer unverdrossen debattiert und gestritten⟳ wird.“”
“„Elma verstand nicht, warum Sandra unbedingt wissen⟳ wollte, ob sie zu dem Treffen⟳ kam oder nicht.“”
“Das Treffen⟳ ging ohne Verluste für beide Seiten aus.”
“Die Mannschaft gewann das Treffen⟳.”
“Das zweite Treffen⟳ warf sich dem einbrechenden Feind entgegen.”
GER-Stufe
A1
Anfänger
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A1 — Stufe anfänger.
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz A1 — Stufe anfänger.
Siehe auch
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free